κατηκοοι (ος  ον) as subject ἐξελευσεσθαι (ἐξερχομαι) to be going to go out το ἀμφιβληστρον a net ἐξειρυσαι (ἐξερυω) to draw out παλλομενους (παλλω) quivering, flapping ὀρχεομενοι (ὀρχεομαι) dancing ἀνενειχθεντων (ἀναφερω) having risen up having restored τιμωρεειν (τιμωρεω) to help ὑγρου (ος  α  ον) wet πιεζομενα (πιεζω) being pressed upon αὐχμωδεος (ης  ες) dry των παραγωγεων varieties την μεσαμβριην the south (towards the meridian) διαλεγομεναι (διαλεγω) using a dialect/language λεχθεισῃσι (λεγω) having been said/mentioned τῃ σκεπῃ protection, shelter ἐλαχιστου (sup.) leasy το πολισμα city λογιμον (ος  η  ον) notable ἠγαλλοντο (ἀγαλλω) they gloried μετασχειν (μετεχω) to share in ἐσδεξασθαι (εἰσδεχομαι) to take in, admit προσοικων (ος  ον) neighbouring της μετοχης participation κατηλογησε (κατηλογεω) he disregarded προσεπασσαλευσε (προσπασσαλεύω) he nailed it to την ζημιην the loss, penalty τα μερεα divisions, portions μεσογαιοι (ος  ον) inland, middle of the country ἀναμεμειχεται (ἀναμίσγω) they are mixed with ἀποδασμιοι (oς  ον) parted from ἐπηλασαν (ἐπελαυνω) they drove on παρεδοσαν (παραδιδωμι) they passed it on συναμφοτερους (οι  α) both together καθαρως purely την ὁρτην the festival την σκεψιν a perception προς ἀρκτον to the north ἐξαραιρημενος (ἐξαιρεω) dedicated κατηκουσα (καθηκω) coming down to/as far as ἀγεσκον (ἀγω) they were celebrating πεπονθασι (πασχω) 3pl pf they are affected παρελυθη (παραλυω) it was detached κτισαντες (κτιζω) having populated των ὡρεων seasons, climate τῃ ὁμολογιῃ an agreement τα ἐπιπλα portable property ἐπιδιειλοντο (ἐπιδιαιρεω) they divided κεχωριδαται (χωριζω) they are separated ἠνδραποδισαν (ἀνδραποδιζω) they enslaved ὁμαιμους (ος  ον) kin, of the same blood Ἑκατον Hekatos 'the hundred' ἑαδε (ἁνδανω) it pleased ἐξηγεωνται (ἐξηγέομαι) they directed, commanded το εἱμα garment πλειστοι (ος  η  ον) greatest, largest ἐσηκουον (εἰσακουω) they listened ἀπεδοξε σφι they resolved ἀπωσαμενοι (ἀπωθεω) having thrust away, rejected ἀπεστειλαν (ἀποστελλω) they sent off τῳ πεντηκοντερῳ a fifty-oared ship τον δοκιμωτατον the most highly regarded man ἀπερεοντα (ἀπεραω) regurgitating, repeating σιναμωρεειν (σιναμωρεω) to ravage περιοψομενων (περιοραω) looking out for ἀποδεδεγμενος (ἀποδέχομαι) accepting, being content with ὑγιαινω I should be healthy ἐλλεσχα (ος  η  ον) talked of, discussed τα οἰκηια home matters, one's own matters ἀπερριψε (ἀπορριπτω) he threw forth, cast out τῃ ὠνῃ buys τῃ πρησι sales στρατηλατεειν (στρατηλατεω) to lead an army against ἀπεστησε (ἀφεστηξω) ἀπο τινος to revolt from someone τους ἐπικουρους allies, mercenaries τους ἐπιθαλασσιους those on the coast απεργμενον (ἀπεργνυμι) confining φεισαιτο (φειδομαι) he might spare πλεον τι ἠ something more than ἀναστατους (ος  ον) destroyed ἀναμαρτητον (ος  ον) making no mistake ἑστεωτων (ἱστημι) standing ἀναμαξας (ἀναμασσω) having wiped it (like a stain) having smeared την συγγνωμην a pardon ἐπιταξον (ἐπιτασσω) order! ἀρηια (ος  α  ον) warlike ἐκτησθαι (κταομαι) to possess τας κιθωνας tunics ὑποδυνειν (ὑποδυνω) to wear under τοις εἱμασι garments κιθαριζειν to play the kithara ψαλλειν to play/ sing καπηλευειν (καπηλεύω) to keep shops ὑπετιθετο (ὑποτιθημι) he was proposing αἱρετωτερα (αἱρετός α ον) more desirable πρηθηναι (πιπρασκω) to be sold ἀξιοχρεον (ως  ) reasonable την  προφασιν motive ὑπεκδραμωσι (ὑπεκτρέχω) they should escape