das Tor O Gol (Futebol, Fußballtor), o portão die Mannschaft A equipe der Reiseführer O Guia de Viagens die Skibrille O óculos para esquiar die Mütze A touca der Schal O cachecol müde Cansado(a) verheiratet Casado ledig Solteiro verwitwet viúvo(a) nehmen pegar (Frase: Das Kind nimmt ein Buch) geben dar (Antônimo: nehmen) es gibt Há (Frase: Es gibt immer einen Weg -> Sempre um caminho) mit/nehmen levar algo ou alguma coisa. (Frase: Ich nehme eine Katze in a Sack mit) die Leute As pessoas, a gente, a galera feiern comemorar, festejar mit/bringen Trazer algo consigo (O elefantinho adora trazer sorvetes, ele adora mit/bringen eles) eben später apenas mais tarde :( sich freuen Ficar feliz Ich freue mich Estou feliz :) das Geschäft O Negócio, A loja die Speise O prato, a refeição, a comida bleiben ficar, permanecer dabei/haben ter alguma coisa consigo toll Legal :) zwischen Entre (um e outro) meinen Dizer, opinar, achar etc Los! Bora! ou Vamo lá! etw. üben Treinar, praticar (esportes, estudos etc) der Finne O Finlandês sogar até mesmo Na, los! Vá lá! Na... ? E aí? Na und? E daí? Na ja... Pois é Na ja, alles klar? E ai, tudo bem? Na klar! Mas é claro! reiten Cavalgar das Jonglieren jonglieren Malabarismo Praticar Malabarismo (Inglês: Juggling) einen Handstand machen plantar bananeira manche alguns sowie Satz: Er trinkt kaffe sowie Tee assim como Frase: Ele bebe café, assim como chá solange Satz: solange der Vorrat reicht enquanto Frase: Equanto o estoque durar sofern Satz: sofern er nicht absagt contanto que, desde que, se Frase: Desde que ele não desista sobald Satz: sobald du kannst assim que, logo que Frase: assim que você puder obwohl Satz: Obwohl er mir nichts bedeutet ... embora Frase: Apesar de ele não ser nada para mim hin/gehen dirigir-se Frase: Você deve ir! die Weiterbildung Formação complementar das Kursangebot A oferta de cursos Stimmt! Pois é sicher certamente, com certeza spaß divertido! jmdm. Spaß machen Satze: Ein tanzkurs mache ich Spaß divertir-se com alguma coisa ter prazer em fazer ter satisfação com alguma coisa ter satisfação ao fazer alguma coisa Frase: Eu me divirto fazendo um curso de dança vorne Satz: Das reicht hinten und vorne nicht. à frente, adiante Frase: Isso não dá para nada aussagen depor die aussage depoimento glauben acreditar, crer Hast du die Lösung falsch machen? Doch, das stimmt! Você errou a resposta? Não, eu acertei! Ich bin noch nie in eine tanzschule gegangen. Eu nunca fui para uma escola de dança. danach Satz: Danach sind sie zur Tanzschule gefahren Em seguida Frase: Em seguida eles se dirigiram para a escola de dança die Anzeige O Anúncio passen Satz: Welche Anzeige passt? passar, se encaixar Frase: Qual Anúncio se Encaixa? die Gastfamilie A Famíia anfitriã