das Tor
O Gol (Futebol, Fußballtor), o portão
die Mannschaft
A equipe
der Reiseführer
O Guia de Viagens
die Skibrille
O óculos para esquiar
die Mütze
A touca
der Schal
O cachecol
müde
Cansado(a)
verheiratet
Casado
ledig
Solteiro
verwitwet
viúvo(a)
nehmen
pegar
(Frase: Das Kind nimmt ein Buch)
geben
dar
(Antônimo: nehmen)
es gibt
Há
(Frase: Es gibt immer einen Weg -> Sempre há um caminho)
mit/nehmen
levar algo ou alguma coisa.
(Frase: Ich nehme eine Katze in a Sack mit)
die Leute
As pessoas, a gente, a galera
feiern
comemorar, festejar
mit/bringen
Trazer algo consigo
(O elefantinho adora trazer sorvetes, ele adora mit/bringen eles)
eben später
apenas mais tarde :(
sich freuen
Ficar feliz
Ich freue mich
Estou feliz :)
das Geschäft
O Negócio, A loja
die Speise
O prato, a refeição, a comida
bleiben
ficar, permanecer
dabei/haben
ter alguma coisa consigo
toll
Legal :)
zwischen
Entre (um e outro)
meinen
Dizer, opinar, achar etc
Los!
Bora! ou Vamo lá!
etw. üben
Treinar, praticar (esportes, estudos etc)
der Finne
O Finlandês
sogar
até mesmo
Na, los!
Vá lá!
Na... ?
E aí?
Na und?
E daí?
Na ja...
Pois é
Na ja, alles klar?
E ai, tudo bem?
Na klar!
Mas é claro!
reiten
Cavalgar
das Jonglieren
jonglieren
Malabarismo
Praticar Malabarismo
(Inglês: Juggling)
einen Handstand machen
plantar bananeira
manche
alguns
sowie
Satz: Er trinkt kaffe sowie Tee
assim como
Frase: Ele bebe café, assim como chá
solange
Satz: solange der Vorrat reicht
enquanto
Frase: Equanto o estoque durar
sofern
Satz: sofern er nicht absagt
contanto que, desde que, se
Frase: Desde que ele não desista
sobald
Satz: sobald du kannst
assim que, logo que
Frase: assim que você puder
obwohl
Satz: Obwohl er mir nichts bedeutet ...
embora
Frase: Apesar de ele não ser nada para mim
hin/gehen
dirigir-se
Frase: Você deve ir!
die Weiterbildung
Formação complementar
das Kursangebot
A oferta de cursos
Stimmt!
Pois é
sicher
certamente, com certeza
spaß
divertido!
jmdm. Spaß machen
Satze: Ein tanzkurs mache ich Spaß
divertir-se com alguma coisa
ter prazer em fazer
ter satisfação com alguma coisa
ter satisfação ao fazer alguma coisa
Frase: Eu me divirto fazendo um curso de dança
vorne
Satz: Das reicht hinten und vorne nicht.
à frente, adiante
Frase: Isso não dá para nada
aussagen
depor
die aussage
depoimento
glauben
acreditar, crer
Hast du die Lösung falsch machen?
Doch, das stimmt!
Você errou a resposta?
Não, eu acertei!
Ich bin noch nie in eine tanzschule gegangen.
Eu nunca fui para uma escola de dança.
danach
Satz: Danach sind sie zur Tanzschule gefahren
Em seguida
Frase: Em seguida eles se dirigiram para a escola de dança
die Anzeige
O Anúncio
passen
Satz: Welche Anzeige passt?
passar, se encaixar
Frase: Qual Anúncio se Encaixa?
die Gastfamilie
A Famíia anfitriã