Italian vocab - operational - chapter 1.txt

Card Set Information

Author:
jbeeley
ID:
109136
Filename:
Italian vocab - operational - chapter 1.txt
Updated:
2011-10-15 16:27:54
Tags:
Italian vocabulary advanced general
Folders:

Description:
Italian vocabulary
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user jbeeley on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. Le cariche dello stato
    Offices of the State
  2. Il presidente della Repubblica
    President of the Republic
  3. Il Presidente della Camera dei deputati
    President of the Chamber of Deputies
  4. Il Presidente del Senato
    President of the Senate
  5. Il Presidente del Consiglio
    President of the council
  6. Il Governo e i suoi ministeri
    the Govt and its Ministers
  7. Le amministrazioni locali
    local administrations
  8. La prefettura
    prefecture
  9. Il prefetto
    prefect
  10. Il tribunale ordinario
    law court
  11. Il consiglio municipale
    minicipal council
  12. I consiglieri
    councillors
  13. La giunta
    council
  14. Gli assessori
    councillors
  15. Il sindaco
    mayor
  16. Il vice sindaco
    vice mayor
  17. Il segretario comunale
    town clerk
  18. L�ufficio anagrafe
    registry (office)
  19. La polizia Urbana
    urban police
  20. L�ordine del giorno
    agenda; orders of the day
  21. La delibera
    deliberation
  22. L�approvazione della delibera
    approval of the deliberation
  23. La campagna elettorale
    electoral campaigns
  24. Il candidato
    candidate
  25. La candidatura
    candidature
  26. Presentarsi alle elezioni
    stand for election / present oneself...
  27. Correre per la carica di�
    Run for the office / position of...
  28. Il mandato elettorale
    electoral mandate
  29. La scadenza del mandato
    term of the mandate
  30. Le elezioni
    elections
  31. L�elettore
    elector / constituent
  32. La campagna elettorale
    electoral campaign
  33. Il voto
    the vote
  34. Votare
    to vote
  35. La scadenza elettorale
    electoral term
  36. I brogli elettorali
    election rigging
  37. Il voto di scambio
    exchange of votes / vote swapping
  38. La tornata elettorale
    election meeting
  39. La tribuna elettorale
    election platform
  40. Mobilizzare l�elettorato
    mobilise the electorate
  41. Le promesse elettorali
    electoral promises
  42. Le previsioni elettorali
    electoral forecasts
  43. I sondaggi
    soundings / surveys
  44. Il comizio
    campaigning / meeting / assembly
  45. Andare alle urne
    to vote / to go to the polls
  46. L�urna elettorale
    ballot box
  47. Il seggio elettorale
    polls
  48. Il presidente di seggio
    presiding officer
  49. Lo scrutatore
    scrutineer
  50. Nel segreto dell�urna
    secret ballot
  51. I risultati elettorali
    election results
  52. Pronosticare i risultati
    forecast / predict the results
  53. I gruppi di pressione
    pressure group
  54. La forchetta elettorale
    size of gap between parties
  55. I sondaggisti
    soundings
  56. La scheda bianca
    blank ballot
  57. L�astensionismo
    abstension
  58. Astenersi
    to abstein
  59. Guadagnare terreno
    to gain ground
  60. La popolarit� crescente
    growing popularity
  61. I manifesti elettorali
    election manifesto
  62. La tribuna politica
    political platform
  63. Le elezioni
    elections
  64. Le elezioni politiche nazionali
    general / national elections
  65. Le elezioni amministrative locali
    local government elections
  66. Le elezioni anticipate
    early elections
  67. Le elezioni referendarie
    referendum elections
  68. Il referendum
    referendum
  69. Il suffragio universale
    universal suffrage
  70. Il diritto al voto
    voting right
  71. Il collegio elettorale
    electoral college
  72. La circoscrizione elettorale
    electoral constituency
  73. Il sistema maggioritario
    majority system
  74. Il sistema proporzionale
    proportional representation (system)
  75. La scheda elettorale
    ballot paper
  76. Astensione
    abstension
  77. Astenersi
    to abstain oneself
  78. Astensionismo
    abstentionism
  79. Il partito delle schede bianche
    the party of the blank ballot (RON)
  80. Il primo turno
    first round
  81. Il secondo turno
    second round
  82. Il ballottaggio
    second ballot
  83. La pubblicazione dei risultati elettorali
    pubblication of the election results
  84. Il ricorso alle urne
    recourse to the ballot-box
  85. Una vittoria schiacciante
    a crushing victory
  86. Una sonora sconfitta
    a sound defeat
  87. Una maggioranza assoluta
    absolute majority
  88. La coalizione di governo
    coalition government
  89. Il pentapartito
    five-party government
  90. Il governo
    the government
  91. I partiti politici
    political parties
  92. La destra
    the right
  93. La sinistra
    the left
  94. Il centro
    the centre
  95. Il centro destra
    the centre right
  96. Il centro sinistra
    the centre left
  97. Gli schieramenti politici
    improvements in the political situation
  98. Il Partito della Libert�
    the Freedom Party (centre right)
  99. Partito Democratico
    Democratic Party (centre left)
  100. Il capo dello stato
    Head of State
  101. Il presidente del consiglio
    president of the council
  102. I due rami del Parlamento
    the two chambers of the Parliament
  103. Il presidente della camera dei deputati
    President of the Chamber of Deputies
  104. Il presidente del senato
    President of the Senate
  105. Il mandato presidenziale
    Presidential mandate
  106. In carica
    in office
  107. La legislatura
    the legislature
  108. Il portavoce
    spokesperson (also megaphone)
  109. Il ministro
    Ministry
  110. Il ministero
    Minister
  111. Il sottosegretario
    under-secretary / junior minister
  112. Il seggio parlamentare
    Parliamentary seat
  113. L�ordine del giorno
    agenda / orders of the day
  114. La seduta parlamentare
    parliamentary sitting
  115. Il dibattito
    debate
  116. Prendere una presa di posizione
    taking a stand
  117. Una politica basata su�
    a policy based on...
  118. La politica del ricambio
    the politics of exchange / quid pro quo
  119. La politica dei redditi
    income policy
  120. Adottare delle misure legislative
    to adopt a legislative measure
  121. Legiferare
    to legislate
  122. Presentare un progetto di legge
    to present a bill
  123. Approvare una legge
    to approve a law
  124. Varare una legge
    to pass a law
  125. La riforma dello stato
    reform of the state
  126. La riforma elettorale
    electoral reform
  127. La politica del compromesso
    politics of compromise
  128. Essere intransigente
    to be intransigent
  129. La messa in opera di un grande progetto
    putting a grand plan into operation
  130. Attuare dei cambiamenti radicali
    to bring about radical change
  131. Un� avventura ad alto rischio
    a high-risk venture
  132. Misure a breve termine
    short-term measures
  133. Misure temporanee
    temporary measures
  134. Un terremoto politico
    a political earthquake
  135. L�instabilit� politica
    political instability
  136. Calo del consenso
    loss of consensus
  137. Crescita del consenso
    growth of consensus
  138. La lotta politica
    political struggle
  139. Il conflitto di interessi
    conflict of interests
  140. Incompatibilit� di vedute
    imcompatible views
  141. Differenze tra gli schieramenti
    differences amongst the ranks
  142. Schieramenti opposti
    opposing ranks / formations
  143. Si � aperta una divisione insanabile
    it has opened an incurable divide
  144. C�� un vero e proprio fossato tra I due schieramenti
    it is a gulf between the two sides
  145. Deludere le aspettative
    to disappoint the expectations
  146. Non rispettare le promesse
    break the promises
  147. Tergiversare sulle problematiche del paese
    to beat about the bush on the problems of the country
  148. La discussione si sta arenando
    the discussion is running aground
  149. Siamo arrivati ad un punto morto
    we have arrived at a dead end
  150. Non ci sono segnali d�evoluzione
    there are no signs of progress
  151. Ci sono seri ritardi nell�approvazione di�
    there are a series of delays in the approval of
  152. Dormire sugli allori
    to rest on one�s laurals
  153. Non essere in sintonia con il proprio elettorato
    to not be in tune with owns electorate
  154. Aver perso il senso della misura
    to have lost the sense of the measures
  155. Aver perso il contatto con la societ� civile
    to have lost contact with civil society
  156. La realt�
    the reality
  157. Governare senza una rotta
    to govern without a break
  158. Una strategia inefficace
    an ineffective strategy
  159. Avere una visione ristretta dei problemi
    to have a restricted view of the problems
  160. Manca la volont� politica di affrontare-risolvere I problemi
    to lack the political will to face / resolve the problems
  161. Mescolare le carte per prendere tempo
    to shuffle the cards to make time
  162. Dare luogo a contestazioni virulente
    give rise to a virulent protest
  163. La situazione sta precipitando
    the situation is precipitous
  164. Sta sfuggendo di mano
    it�s getting out of hand
  165. Sensibilizzare l�opinione pubblica
    to inform public opinion
  166. � un dialogo tra sordi
    a dialogue of the deaf
  167. Mettere l�opinione pubblica al corrente
    be up to date with public opinion
  168. Fare la politica dello struzzo
    head in the sand
  169. Fare una politica paternalista
    paternalistic policies
  170. Tramare alle spalle di qualcuno
    plot behind someones back
  171. La legislazione vigente
    the current / in force legislation
  172. Le leggi in vigore
    the legislation in force
  173. Una polemica incessante
    an incessant controversy
  174. Demonizzare l�avversario
    demonize the opposition
  175. Garantire la governabilit�
    to guarantee the governability
  176. Un patto di stabilit�
    a stability pact
  177. Non demordere
    don�t give up
  178. Persistere nell�azione di governo
    persist in the actions of goverment
  179. Inasprimento della lotta politica
    worsening of the political fight
  180. Imbarbarimento della politica
    barbarization of politics
  181. Trasformismo
    transformation
  182. I franchi tiratori
    rebels / (a sniper)
  183. Passare da una sponda all�altra
    to pass change sides / cross the floor
  184. I voltagabbana
    turncoat
  185. L�emisfero politico
    political hemisphere / political environment
  186. Il nocciolo duro
    hard-core
  187. Rompere con il passato
    break with the past
  188. Una svolta epocale
    historic turning point
  189. Sanare I contrasti nella maggioranza
    to heal the differences with the majority
  190. Un vertice di maggioranza
    a majority summit
  191. Una diatriba che si trascina da�
    an interminable problem
  192. Promettere cattedrali nel deserto
    to promise cathedrals in the desert
  193. Promettere mare e monti
    to promise seas and mountains
  194. Il re � nudo
    the king is naked / the emporer�s new clothes
  195. La politica estera
    foreign policy
  196. Giocare un ruolo internazionale
    to play an international role
  197. Sul piano internazionale
    the international level
  198. A livello internazionale
    at an international level
  199. Assumere una dimensione internazionale
    to assume an international dimension
  200. Mantenere buone relazioni internazionali
    maintain good international relations
  201. Si � acceso un focolaio di rivolta
    to foment unrest / kindle revolt
  202. La strategia della tensione
    a strategy of tension
  203. Un conflitto
    conflict
  204. Una rottura insanabile
    an incurable break
  205. Un disaccordo
    a discord
  206. Ci sono delle differenze di fondo
    there are deep differences
  207. Applicare delle sanzioni economiche
    to apply economic sanctions
  208. Un embargo
    an embargo
  209. Un�escalation della tensione
    escalation of tensions
  210. La rottura dei rapporti diplomatici
    the breakdown of diplomatic relations
  211. La crisi della diplomazia
    diplomatic crisis
  212. Circoscrizione di un conflitto
    the size of a conflict
  213. Conflitti regionali
    regional conflicts
  214. Fare opera di prevenzione
    to make preventative measures
  215. Sospendere le sanzioni
    suspend sanctions
  216. Togliere l�embargo
    to take out an embargo
  217. Sedere al tavolo delle trattative
    to sit at the negotiating table
  218. Riprendere I negoziati
    to resume negotations
  219. Uno spiraglio di pace
    a glimmer of peace
  220. Negoziati serrati
    tough negotiations
  221. La discussione si � arenata
    the discussions are stranded
  222. Le trattative proseguono dietro le quinte
    negotations continue behind the scenes
  223. Un vertice a porte chiuse
    a summit behind closed doors
  224. Una pace blindata
    a secure peace
  225. Usare il diritto di veto
    use the right of veto
  226. Attivare un nuovo sistema di difesa
    to activate a new system of defence
  227. I mezzi di difesa
    means of defence
  228. L�esercito
    the army
  229. La leva di massa
    mass conscription
  230. La coscrizione obbligatoria
    compulsary conscription
  231. L�esercito professionale
    professional army
  232. Soldato di leva
    conscript
  233. La ferma
    period of service
  234. Far ricorso alle armi
    to make recourse to arms
  235. La proliferazione degli armamenti
    weapons proliferation
  236. Gli strumenti di distruzione di massa
    instruments of mass destruction
  237. La corsa agli armamenti
    arms race
  238. Andare all�attacco
    to go on the attack
  239. Muovere una controffensiva
    to wage a counter-offensive
  240. Un bombardamento a tappeto
    carpet bombing
  241. Un autoblindo
    armoured car
  242. Un carro armato
    tank
  243. Una granata
    grenade
  244. Un lanciamissili
    rocket launcher
  245. Un mortaio
    mortar
  246. Un mitra
    machine gun
  247. Una mitraglietta
    small machine gun
  248. Una pistola automatica
    automatic gun / pistol
  249. Una pistola a tamburo
    revolver
  250. La tregua
    truce
  251. L�armistizio
    armistice
  252. Individuare un terreno d�intesa comune
    to identify common ground
  253. Un accordo sul disarmo unilaterale-bilaterale
    a unilateral / bilateral disarmament agreement
  254. Una svolta storica nelle relazioni diplomatiche
    an historic turning point in diplomatic relations
  255. L� incubo del terrorismo
    the nightmare of terrorism
  256. Gli anni di piombo
    the years of terrorism
  257. Programmare un attentato
    to plan an act of violence
  258. Gambizzare
    to kneecap
  259. Guidati dal fanatismo religioso � politico
    to be driven by religious / political fanaticism
  260. Scegliere un obiettivo
    choose an objective / select a target
  261. La lotta armata
    armed conflict
  262. Attentare alle istituzioni
    to undermine the institutions
  263. Fare degli ostaggi
    to take hostages
  264. Tendere un�imboscata
    to ambush somebody
  265. Chiedere un riscatto
    to ask / demand a ransom
  266. Una risoluzione politica
    a political resolution
  267. Piantare un� autobomba
    plant a car-bomb
  268. Dirottare un aereo
    hijack an aeroplane
  269. Dirottatore
    hijacker
  270. Pirati dell�aria
    �pirates of the air� / plane hijackers
  271. Indebolire le istituzioni
    to weaken the institutions
  272. Seminare il panico
    to sow / spread panic
  273. Sequestri di persona
    kidnapping
  274. Dividere l�opinione pubblica
    to divide public opinion
  275. Volantinaggio
    leafletting
  276. Rivendicare un attentato
    to claim responsibility for an act of violence
  277. Seminare violenza
    to sow violence
  278. Attentati dinamitardi
    bombings
  279. La strage
    slaughter
  280. Lo stragismo
    terroristic practice using massacres to destabilse a country
  281. Il condono
    remission
  282. L�amnistia
    amnesty
  283. Dichiararsi prigioniero politico
    to pronounce oneself a political prisoner
  284. Gli irriducibili
    the hard core
  285. I pentiti
    penitent (mafioso turned informer)
  286. I collaboratori di giustizia
    cooperator with the police

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview