-
faute [fo:t]
- 1) ошибка; промах; вина, погрешность; проступок
- faute d'école (или d'écolier) — грубая, непозволительная ошибка
-
enchaînement (ashenma)
- 1) сцепление; соединение; сочетание
- 2) ряд, связь, цепь; последовательность; следование; связность;
-
-
Le pâle
mertvec
1) бледный
-
la rame
- весло
- aller à la rame — идти на вёслах
- tirer à la rame — а) грести; б) разг корпеть, пыхтеть
- faire force de rames — навалиться на вёсла, грести изо всех сил
-
avare
jadny
- avare de temps — берегущий своё время
- être avare de… — скупиться на…; экономить
-
-
-
La panne
- 1) неисправность, повреждение, порча; авария; остановка (вследствие аварии)
- panne d'essence, panne sèche — остановка автомобиля из-за отсутствия горючего в бензобаке
- sans panne — безотказно
- en panne — потерпевший аварию; застрявший в дороге; мор в дрейфе
- avoir une panne, être (или rester) en panne — а) потерпеть аварию; стать, застрять, остановиться (об автомобиле); б) мор лежать в дрейфе; в) перен быть в прорыве; быть в затруднительном положении
- laisser en panne — бросить, покинуть в затруднительном положении
- mettre en panne — а) вывести из строя; б) мор ложиться в дрейф
- être en panne de qch — нуждаться, испытывать нужду в чём-л; не иметь чего-л (необходимого)
- tomber en panne — отказывать (о механизме), выходить из строя
-
-
-
-
эстет
- Приверженец эстетизма (.
- Поклонник всего изящного, прекрасного.
-
эстетизм
- Склонность ко всему изящному, прекрасному. Чрезмерное увлечение внешними
- формами в искусстве в ущерб идейной стороне произведения
-
la caisse
1) ящик; сундук; ларь; контейнер
-
Le maître / La maîtresse
- 1) господин, владыка
- 2) хозяин, владелец
-
Veine
- 1) вена
- 2) прожилка, жилка (на листе, в дереве, камне)
- 3) рудная жила
- 4) струя
- 5)
- veine (poétique) — поэтическое дарование; поэтическое настроение; вдохновение
- en veine de… — в настроении
- en veine de plaisanterie — шутливо настроенный
- se sentir en veine de… — быть в настроении
- être en veine — быть в ударе
-
la dette
1) долг (денежный); задолженность
-
Le rêve
- 1) сновидение, сон
- 2) мечта, грёза
-
La bête
1) зверь, животное, скотина
glupy, vzdorny
-
-
-
net / nette
- 1) чистый, опрятный
- 2) свободный от лишнего, ненужного; чистый, без примеси; цельный
-
-
la mare
лужа тж перен; пруд
-
le fard
- 1) румяна
- fard à lèvres — губная помада
- fard à panpières — тени для век
- fard pour les yeux — подводка для глаз
- ••
- piquer un fard — покраснеть, вспыхнуть
- 2) прикрасы, притворство
- sans fard — без прикрас
-
-
La ère
- эра, эпоха, период, летосчисление
- l'ère chrétienne
-
chrétien / chrétienne
христианский
-
-
-
-
-
mener
- 1) вести, водить
- mener à sa suite — вести за собой
- menez-moi chez lui — проводите меня к нему
-
-
-
-
-
Elle est brave
Ona hrabraya
-
Elle est prete
Ona gotova
-
-
Le astre
1) небесное светило; небесное тело
-
-
цинизм
- Учение циников (1*). Вызывающе-пренебрежительное и презрительное до
- наглости и бесстыдства отношение к чему-л. (нормам общественной морали,
- нравственности и т.п
-
La inertie
- (force d')inertie — инерция
- par inertie — по инерции
- navigation par inertie — инерциальная навигация
- 2) инертность, бездеятельность, косность
- 3) мед вялость, слабость
-
la amitié
- 1) дружба
- 2) pl выражение расположения, привязанности
-
la trace
- 1) прям перен след, отпечаток
- 2) спорт лыжня
-
Elle laisse
Ona ostavlyaet
-
Elle traverse
Ona peresekaet:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
La / le critique
1) критик, рецензент
-
cesser
прекращать, останавливать
|
|