Sajasunguh

Card Set Information

Author:
ninjarome
ID:
128118
Filename:
Sajasunguh
Updated:
2012-01-16 07:22:25
Tags:
Chinese old sayings
Folders:

Description:
Chinese old sayings
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user ninjarome on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. 事親以孝
    • 사친이효[事親以孝]
    • 효도로써 어버이를 섬김, ‘세속 오계’의 하나이다
  2. 父子有親
    • 부자유친[父子有親]
    • 오륜의 하나, 아버지와 아들 사이의 도는 친애에 있다는 말로, 아버지는 아들을 사랑하며 아들은 아버지를 잘 섬김으로써 진정한 부자간의 도리가 있다는 뜻이다
  3. 父爲子綱
    • 부위자강[父爲子綱]
    • 부모와 자식 사이에 마땅히 지켜야 할 도리, 유교의 도덕에서 기본이 되는 세 가지 강령의 하나이다
  4. 昏定晨省
    • 혼정신성[昏定晨省]
    • 밤에는 부모의 잠자리를 보아 드리고 이른 아침에는 부모의 밤새 안부를 묻는다는 뜻으로, 부모를 잘 섬기고 효성을 다함을 이르는 말, 부모를 잘 섬기고 효성을 다하다
  5. 反哺之孝
    • 반포지효[反哺之孝]
    • 까마귀 새끼가 자라서 늙은 어미에게 먹이를 물어다 주는 효라는 뜻으로, 자식이 자라서 어버이의 은혜에 보답하는 효성을 이르는 말
  6. 風樹之歎
    • 풍수지탄[風樹之歎,風樹之嘆]
    • 효도를 다하지 못했는데 어버이가 돌아가시어, 효도하고 싶어도 할 수 없는 슬픔을 이르는 말, ‘수욕정이풍부지, 자욕양이친부대’라는 옛 글귀에서 유래한다
  7. 昊天罔極
    • 호천망극[昊天罔極]
    • 하늘이 끝이 없다는 뜻으로, 어버이의 은혜가 넓고 커서 다함이 없음을 이르는 말, 넓고 커서 다함이 없다
  8. 望雲之情
    • 망운지정[望雲之情]
    • 자식이 객지에서 고향에 계신 어버이를 그리는 마음

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview