vocabulari hebreu

Card Set Information

Author:
yakhef
ID:
146878
Filename:
vocabulari hebreu
Updated:
2013-01-25 08:12:42
Tags:
Hebrew vocabulary vocabulari Catala English translation Intermediate advanced
Folders:

Description:
advanced Hebrew vocabulary
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user yakhef on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. הזדמנות
    oportunitat
  2. צופן
    • codi. tsofen.
    • צופן גניטי


    פענח הצופן - he desciphered the code. - pinakh
  3. אוצר מימרות שנונות
    Antologia de dites (frases, cites) enginyoses (agudes, perspicaces, clever, witty, sharp).


    Cf. arameu מימרא, hebreu מימרה

    Otsar memrot xenunot.
  4. יחס
    relacio, tractament, ratio


    מילת יחס - preposicio, milat yakhas

    ביחס - pel que fa a, be-yakhas


    יחסי ציבור - relacions publiques - yekhasse tsibur


    יחסים מניים - relacions sexuals - yekhassim miniyim
  5. יחוס also ייחוס
    pedigri, genealogia


    בעל יחוס - de familia noble o distingida
  6. להתנגד
    resistir, oposar resistencia

    התנגדות - resistencia
  7. גיוס לכוחות הבריטיים
    Reclutament per a les forces britaniques.


    guius.

    • גיוס חובה - lleva
  8. התבהרות
    Illustracio (el moviment cultural). Cf. בהיר
  9. הותר לפרסום
    cleared fro publication

    hutar le-pirsum.
  10. מחשבה vs מחשבת
    pensament vs. destresa artistica

    • מלאכת מחשבת - treball artistic, craftsmanship,
    • mel'ekhet makhshevet
  11. ניתוח פילוסופי של החילוניות בהקשר ישראלי
    analisi filosofica del securalisme dins el context israelia


    nitah filosofi xel ha-khiloniut be-heksher isre'eli
  12. צפוי, צפויה
    expected.


    tsafui, tsefuia
  13. ציטטה / ציטטות
    • Cita, quotacio.
    • Tsitata, tsitatot.

    Ve de citata.
  14. בגרות
    pubertat, maduresa; matricula

    bagrut

    תעודת בגרות

    בחינת בגרות


    בוגר האוניברסיטה
  15. תודעה
    consciencia

    תודעה קיבוצי, תודעת הקיבוץ - c. collectiva

    תודעת אצמו - self-consciousness


    toda'a
  16. נהגות vs נגהות
    negohot vs nehogot

    usual, normal - de l'arrel נהג

    vs. Llums, de נגה nogah (tbe esplendor, gloria, Venus)


    יצא כנוגה צדקו - his cause / plea was universally accepted as right.
  17. הגדרה
    definition, connotation.

    De גדר, gader, en constructe gueder.


    • הגדרת עצמית
    • - autodeterminacio
  18. משטר
    disciplination


    cf. משטרה
  19. מחזה /מחזות
    Visio, escena, obra de teatre


    מחזה שוא - hallucination mahaze shav


    • מחזה שעשועים, - comedia m. sa'asu'im
    • מחזה תוגה - tragedia m. tuga
  20. נידון : השמדה - הפתרון הסופי
    Topic (being discussed) : extermination - the Final Solution


    מחנות השמדה
  21. כזב
    mentida

    kazav
  22. פנימי -ית
    interior


    • דת פנימית
    • חיים פניניים.
  23. פוסע על חבל דק
    A walker on a tightrope


    posea al chevel dak
  24. פורצה דרך
    groundbreaking person or space


    portse
  25. תקשורת
    the media

    tikshoret


    תקשורת וחופש עיתונאי
  26. מותחן
    thriller
  27. טרום-
    pre-


    טרום-היסטורי

    טרום-איסלאמי
  28. קפא
    kal. to freeze


    המיים קפאו בנהר
  29. סמכות vs סמיכות
    samkhut vs. semikhut

    authority vs. construction or association.


    סמכות related to סמיכה ?
  30. מנהיג המהפכה
    Leader of the Revolution.


    manhig ha-mahpekha
  31. להג
    dialect.


    lahag
  32. גילגול
    transformation

    reencarnation
  33. מחאה
    protesta


    arrel מחא - aplaudir


    makha'ah
  34. מתח
    voltatge


    metakh
  35. צדק חברתי
    Social justice


    ts. khaverti
  36. מגדר
    gender

    migdar
  37. בוגר
    graduat

    בוגר האוניברסיטה
  38. מלכודת
    trampa

    malkodet
  39. דחוף
    urgent


    dakhuf
  40. זורם
    flowing


    zorem
  41. מראה vs. מראה
    mar'e - apariencia

    mar'a - mirall
  42. עיון משווה
    assumpte mitja, equalitzador, equatorial.


    mashve
  43. ראש המוסד מתריע : מי מקשיב ?
    el cap del Mossad adverteix, qui escolta?


    rosh ha-mosad matria, mi yashkiv?
  44. שלוב
    combined

    shaluv

    • לשלב pi. to join, to combine.
  45. תגובות למודרנה
    Responses to Modernity


    teguvot le-Moderna.
  46. הדרך הממוצאת
    the middle way


    memutsa'at
  47. משבר
    crisis

    mashber


    משבר כספי חמור

    משבר מוסרי
  48. בשר
    to herald, to bring news

    biser


    לבשר טובות או רעות


    מבשרת ציון
  49. שחם vs שחם
    shakham: brown

    shakhom: granite


    להשתחם - to tan, to become tan, to sunburn.
  50. בטא
    expressar


    התבטאתי - אתבטא - hitbateti, etbate'a

    • כושר ביטוי - facilitat de paraula


    לבטא מחשבותי - expressar els meus pensaments


    בעיות של בטוי - problemes de pronunciacio
  51. כנה
    anomenar, posar mal nom


    כיניתי אותו "גוגו"


    הוא כונה כך בשל גבוע קמתו - li diuen aixi per la seva alcada


    המכונה John Smith


    כנוי kinui - pronom


    מכנה משותף - mekhane meshutaf - comu denominador
  52. פגע
    ferir, ofendre


    הוא נפגע מאוד - nifga - esta molt ofes


    יפגע בו באבן

    הוא נפגע מאבן


    פגע וברח - hit and run

    במפגיע - be-mafgi'a - categoricament
  53. לחץ
    pressionar, estressar


    לחוץ vs. שקט - calmat vs. estressat


    • השקט לפני הסערה
    • ha-sheket lifne ha-se'arah


    אל תלחיץ, אל תרגיש לחוץ


    אני נלחץ ולא יכול לעבוד. Estic pressionat i no puc treballar
  54. דכא
    oprimir, deprimir


    אחרי מות אביו הוא סבל מדכיון.


    עוא נדכא, כי הוא איש דיכוני
  55. השתקפות
    reflection, manifestation


    hishtakfut


    cf. להשקיף, משקפיים, משקיף


    משקיף האו"ם (האומות המאוחדות(

    A United Nations observer.


    להשתפק - to reflect physically
  56. צרוף שמניי
    nominal phrase


    sheruf shemanii
  57. כנס
    meeting, gathering, conference

    כנס היסטוריונים


    kenes
  58. דיון / -ים
    debat, consideracio, discussio


    diyon
  59. נושא / נושאים
    carrier // subject, theme, topic

    nose, nos'im


    נושא לשיחה

    נושא מכתבים
  60. מתוחכם
    (sense vav en defectiu)


    saberut.

    metukhkam

    להתחכם

    to pretend or to joke about being wise or sophisticated.
  61. חלץ
    kal. to vanish, to pass away


    החליץ - hekhelits - to exchange


    חלץ עם הרוח - Gone with the Wind.


    חליפה - jacket / interchange

    חליפת מכתבים


    Do not confuse it with לחץ (to put presure, opress).
  62. circa
    • קרוב
    • ק'

    • בקרוב
    • בערך

    kruv, be-keruv, be-erekh
  63. מגש
    safata magash / magashim

    מגש של כסף


    מוגש ל- dedicated to


    ניגש - to approach nigash

    גש! get over here! gesh


    הגיש דין וחשבון - he submitted a report
  64. דיוקן
    portrait, image


    דיוקנאי protraitist

    diokan, diokanai


    no reltionship with בדיוק - be-diuk
  65. מקד
    enfocar, concentrar


    • אני ממקד את המצלמה - enfoco la camera
    • אני מתמקד ב- em concentro en

    אני מתמקד - estic concentrat

    מקדתי את העדשה במכינת ההקרנה - he enfocat la lent del projector - mekhonat ha-hakrana

    • המרצא מתמקד בסיכסוך הערבי-ישראלי
    • el conferenciant (martse) es centra en el conflicte (cf. zigazaga, sikhsukh) arabo-israelia


    קבוצת מיקוד - focus group (mikud)
  66. שמד
    • persecucio religiosa, martiri
    • xemad


    ימי שמד, אגרת שמד של הרמב"ם
  67. הפצה
    circulation, spreading

    hafatsa
  68. הגות
    • meditation, cogitation
    • hagut

    different from מדיטתציה


    root הגה: to pronounce, speak, study, meditate, murmur, groan


    אגה בדבר - I'll think about that

    הגה רעיון - he had an idea


    הוגה דעות - thinker, philosopher
  69. עולה vs עוולה
    avla - injustice
  70. חקירת חשדות להפרת דיני מלחמה
    investigacio de sospita d'infringiment de les lleis de la guerra
  71. קסם root
    encantar, atreure molt, fascinar


    משה הוא לא יפה אבל הוא כל כך מקסיםץ כל הרואים מוקסמים על ידו.



    דני רוצה להיות קוסם כי מקצועו של הקוסם קוסם אותו.


    ערב קסום -erev kasum - enchanted evening
  72. מקצוע
    ofici / tema


    R. קצע tbe aplanar, quadrar, allisar


    מקצוע חופשי

    איש מקצואי


    מקצוע חובה ומקצוע בחירה - tema obligat i tema electiu
  73. R. פרז
    exagerar, passar-se, ser excessiu

    • הידיעות של פטירתו של משה הן הופרזות
    • les noticies de la mort de Moixe son exagerades - hufrazot


    • אומנם הפרזתי בזלילות ואני מרגיש רע מאוד
    • he menjat massa (m'he passat de llepolia) i em trobo molt malament . hifrazti bi-zelilut
  74. R. שאף
    inhalar, alenar, aspirar

    • בערים מסוימות האוויר הנשאף כה מזוהם שכל השואף אותו הוא חולה
    • En algunes ciutats, l'aire esta tan contaminat que qui el respira es posa malalt. mesuiemot.. nix'af... mezuham... xo'ef

    • מעז שהיתי נער שאפתי להיות טייס. זאת היתה השאיפה שלי.
    • Des de petit aspirava a ser pilot. Era la meva aspiracio. taiar.
  75. הקיבוץ: סיכום ההישרדות
    Kibbuts: survival risk (sikum ha-hisardut)


    שריד - sarid - remnant, survivor
  76. טיפול
    care, treatment, nursing


    טיפול רפאוי

    טיפול מונע - preventive care - tipul mone'a
  77. עידן הדיגיטלי
    the digital era - idan
  78. עלילה
    deed, act, action

    שיר עלילה - epic poem


    Also liber, false accusation, inclination, propensity.
  79. אסיף vs אסיפה
    אסיף - ingathering, harvest

    אסיפה - assembly, gathering, collection - asifah


    אסיפתו של משה רבנו - death of MR
  80. אי בודד
    desert island
  81. מרגל
    espia

    meragel

    • המרגל שהושכה - va-meragel she-hushkah - forgotten spy
  82. חידה
    enigma - hidah

    • חידת הייסורים- the enigma of suffering
  83. מבט קיומי, הגותי ויהודי
    una visio existencial, meditativa i jueva


    קיומיות - existencialisme


    דו-קיום - cpexistencia
  84. תרבות
    education, but also culture.


    תרבות יוון


    איש בן תרבות
  85. זכויות האדם
    human rights
  86. שיוויון
    equality

    shivion.
  87. מעלל / מעללים
    deeds, actions -- maalal, maalalim


    פרי מעללים - the fruit of one's actions


    במעלליו יתנכר נער - even a child is known by his deeds -- Pr 20: 11 - yitnaker  
  88. המתנה
    waiting - hamtanah


    חדר המתנה - waiting room


    עיון בהמתנה - issue on hold


    להמתין -- to wait


    שלא ימתין המתנה מרובה -- (Rashi)           
  89. גנזך
    Archive -- gansakh


    גנזך המדינה - Israel State Archives


    גנזכן -- archivist -- ganzakan     
  90. סמטה /סימטאות
    alley, lane, back alley -- simtah simtaot
  91. התבוללות
    assimilation -- hitbolelut


    להתבולל -- lehitbolel 
  92. רכז המערכת
    coordinador d'edicio -- rakaz ha-ma'arekhet


    ריכז -- condensar, concentrar -- rikez    
  93. מפלשגות וזרמים פוליטיים
    political parties and organizations


    miflagot u-zeramim 
  94. תכן / תכנים
    design -- teken / tekanim


    צורות ותכנים של התהלים 


    תוכן - contents 
  95. כיוון
    orientation, direction -- Kivun


    כיוון חדש

    כיוון התחלי -- kivun hetchali -- initial direction


    בכיוון לירושלים           
  96. דפוסים נדירים
    rare books -- defusim nedirim


    דפוסי עריסה -- incunabula 
  97. קדמת הבמה
    Front stage -- kidmat ha-bamah


    אחורי הקלעים -- behind curtains (scene) -- achore ha-kela'im
  98. לפנים, בפנים
    • cap a / en l'interior - lifnim, bifnim
    • opposed to חוץ

    קודם שתקרא את המפורשים צריך לקרוא את פנים של המשנה (penim)

    מסרד הפנימים
  99. לקטלוג
    קטלוגן - רושם ספרים
  100. קטקלוני
    השפה הקטלונית
  101. בישן
    shy - baishan
  102. באופן אישי
    in person
  103.  להתחמק ממישהו
    to avoid somebody, disappear from smb, to evade.
  104. ממלכתיות
    • Republicanism
    • ממלכה - kingdom, realm

    • ממלכת הצומח, ממ' החי, ממ' הדומם
    • Vegetal, animal, mineral kingdom
    • memlekhet ha-tsomeach, ha-cha,, ha-domem.
  105. בכוונה תחילה
    with premeditation
  106. נחת
    • nachat
    • peace, quiet, satisfaction, pleasure
    • בלא נחת - unsatisfactory
    • נחת רוח - pleasure

    סול נחת - sol nachet -G flat.
  107. הכרעה
    • hakhra'ah
    • decision, over-balance, subduing (an enemy), tipping the scale.

    From root כרע, to knell, to bow down.

    להכריע - to subdue.
  108. הלא מודע
    ha-lo muda'

    the inconcious.
  109. אדנותי
    • adnuti
    • patronizing
  110. תחרותי
    • tachruti
    • competitive
  111. מגמה / מגמות
    • magamah, magamot
    • direction, sense, trend
    • מגמות בסיפרות - major trends in literature
    • מגמת איזון - sense of balance - magamat izun
    •  רחוב יחד-מגמה - one way street - rechov yechid magamah
  112. צפנת פענח
    tsafnat paneach - revealer of secrets

    • צופן - code - tsofen
    • לפענח, פיענחתי - to decipher, decode - le-fa'neach, pi'nachti.
    • לפענח כתובת - to decipher an inscription - le-fa'neach ktovet
  113. צלב
    • to crucify kal
    • להצליב אצבעות - to cross one's fingers.
    • הצלב האדום - ha-tsalav ha-adom - Red cross
    • צלב הקרקס - tslav ha-keres  svastika
    • הצלב - hatslav - Crussade
    • צלבן - tsalban - Crussader.
  114. הפכים נפגשים
    • opposites meet
    • hafakhim nifgashim
  115. להטריד
    • to bother, to stalk
    • מילים מטרידות : סגיות בהטרדה מינית מילולית
    • Harassing words : issues on verbal sexual harassment
  116. נכד - נכדים
    • grandsons
    • nekhed - nekhadim
  117. רשות ~ רשות
    • reshut (permission) vs. rashut (power)
    • רשות מבצאת - rashut mevatsaat - executive power
    • רשות מחוקקת - rashut mechokeket - legislative power
    • רשות שפוטית - rashut shifutit - judiciary power
    • also rashut shofetet, רשות שופטת

    רשות הנמלים - rashut ha-nemalim - port authority
  118. צמאון
    • tsimaon
    • the thirst
  119. אפל, אפלה
    • afel, afelah
    • dark

    • טיפוס אפל
    • tipus afel - a dark character

    • פרשה פלילית אפלה
    • parashah pelilit afelah - a dark criminal case
  120. פלילי
    criminal - pelili

    • פרשה פלילית אפלה
    • parashah pelilit afelah - a dark criminal case
  121. ברבור / ברבורים
    • Swans
    • barbur, barburim
    • מעוף הברבורים - me'of ha-barburim
    • flight of the swans
  122. להזדקן
    to age, to become old
  123. מנוך
    labyrinth

    manokh (const. menokh)
  124. להתגבש
    to develop

    • תפילות הקבע בהתהוותם והתגבשותן
    • fixed prayers in their emergence and development
  125. שחיתות
    corruption - shechitot

    • שחת את ידיו
    • shichet et yadav
    • ולא יהיה עוג מבול לשחת את הארץ
    • leshachet - to spoil, waste or corrupt.
  126. נמר - נמרה
    • tigre
    • namer - nemerà

    • נמר הגמל
    • girafa
    • namer ha-gamal
  127. בסכנה
    • be-sakanà
    • en perill.

    • עלילת "אל-אקסא בסקנה" מה היא?
    • què és el complot "El Aksa en perill"?
  128. מחאה
    • protesta
    • makhaà


    • מחאת האהלים
    • the tents protest - Occupy movement

    מחאת צדק חברתי
  129. מאבק
    struggle, contest, lluita

    • מאבק מזיון
    • Lluita armada

    מאבק עצמאות קטלוניה
  130. דודא, דודאים
    mandràgora - mandrake

    dudà, dudàim.
  131. משולב - משולבת
    integrated, combined, interlocked

    meshulav, meshulevet
  132. אחריות
    akhariut

    responsibility
  133. גחלילית - גחליליות
    cuques de llum

    gakhalilit, gakhliliot
  134. הרצאה - הרצאות
    lecture

    hartsaà, hartsaot

    • מרצה
    • lecturer
  135. על תנאי -  שלא על תנאי
    condicional, incondicional

    al tenaï, xelo altenaï
  136. חציית מגדר
    crossgender

    khatsiït migdar
  137. עלילתי
    • narratiu
    • alilatí
  138. לקסם הבא אזדקק לכנפיים
    pel proper truc de màgia necessitaré ales

    la késsem ha-ba ezdakek bi.knafaïm

    להזדקק ל
  139. מקראה
    a reader, an anthology

    מקראה בחקר המקרא
  140. הסגר מדיני
    • political solution or settlement
    • hesguer mediní
  141. לשך
    לשך תזמורת

    • orchestra pit
    • léshekh
  142. לשכה
    chamber, office, bureau, lodge

    • לשכת מסחר
    • לשכה אפלה
    • הלשכה הגדולה

    cambra de comerç, cambra fosca, Gran llotja.

    lixkà, lixkat

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview