Japanese15

Card Set Information

Author:
tatakae
ID:
150029
Filename:
Japanese15
Updated:
2012-04-25 21:16:34
Tags:
Kanji sentences Japanese 302 15
Folders:

Description:
Japanese Lesson 15 Kanji, Sentences
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user tatakae on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. きょうりょく
    • 協力
    • Cooperation
    • 彼は彼女と協力したそうです。
  2. つごう
    • 都合
    • Convenience
    • 彼女は「今日は都合ではない」と言いました。
  3. おそわる
    • 教わる
    • To be taught
    • あかちゃんがトイレに行くのを教わっている。
  4. せっきょくてき
    • 積極的
    • Assertive
    • アメリカの女性はとても積極的です。
  5. めん
    • Aspect
    • このような面だいじなことだっと思います。
  6. まかせる
    • 任せる
    • Entrust
    • コンピュータのもんだいを私に任せてください。
  7. いけん
    • 意見
    • Opinion
    • 私はあなたの意見も大事だと思います。
  8. ぎじゅつ
    • 技術
    • Technology
    • あの技術は都合だから、いいだと思います。
  9. いんしょう
    • 印象
    • Impression
    • 一番目の印象はとても大事です。
  10. いれかえる
    • 入れ替える
    • To change
    • 技術はひんぱんに入れ替える。
  11. はつばい
    • 発売
    • Product launch
    • 毎日のようにしん発売が出てくるそうです。
  12. せいひん
    • 製品
    • Product
    • 毎日のようにしん製品が出てきます。
  13. とびつく
    • 飛びつく
    • To jump at
    • そして、みんなはそのしん発売に飛びつく。
  14. みみ
    • Ear
    • 毎日技術が変わっていると耳にしました。
  15. 結構
    彼女は「このケーキが結構だ」と言いました。
    • けっこう(な)
    • Fine
  16. 気配り
    育児の気配りは大事なもんだいです。
    • きくばり
    • Consideration (for)
  17. 居心地
    居心地がいいチィアがあるから、よかった。
    • いごこち
    • Comfort
  18. 出る杭
    日本の言い回しは「出る杭はうたえる」と言います
    • でるくい
    • Standing out, sticking up
  19. 好む
    私は犬よりねこをこのみます。
    • このむ
    • To like, prefer
  20. 妥協
    私は生きるのは妥協だと思います。
    • だきょう(する)
    • Compromise
  21. 捨てる
    このシャツはあなだらけだから、捨てます。
    • すてる
    • To throw away
  22. 飽きる
    最近、子供は頻繁に飽きます。
    • あきる
    • To get bored
  23. 敏感
    犬は鼻が敏感だと耳にしました。
    • びんかん
    • Sensitive
  24. 周り
    びしょうじょの周りは男が多いです。
    • まわり
    • Around
  25. 言い回し
    毎日人は言い回しを使っています。
    • いいまわし
    • Expression, saying
  26. 頻繁に
    私は頻繁に間違いをします。
    • ひんぱんに
    • Frequently
  27. 文脈
    日本語は高い文脈の語です。
    • ぶんみゃく
    • Context
  28. 粋な
    彼女のふくはとても粋だと思います。
    • いきな
    • Stylish, chic
  29. 提案
    私はレストランに行くど提案しました。
    • ていあん
    • Suggest, propose

  30. 私は彼はほんとに奴だとおもいます。
    • やつ
    • A chap, a guy.
  31. じしょをひく
    • 辞書を引く
    • To consult a dictionary
    • 私は訳す時によく辞書を引きます。
  32. ふうに
    • 風に
    • In a way
    • こんな風に訳されますから、いいです。
  33. はんだん
    • 判断
    • Judgement
    • 「本を見かけで判断しない」と聞こえる。
  34. はばひろい
    • 幅広い
    • Wide
    • 彼は幅広く旅行しました。
  35. ひっしに
    • 必死に
    • Desperately
    • 彼は必死にたたかったけど、まけた。
  36. とうじょう
    • 登場
    • To appear
    • このテレビばんぐみにスターがたくさん登場する。
  37. かち
    • 価値
    • Value
    • このばんぐみは価値がありますか。
  38. おさめる
    • 収める
    • To store
    • 冬のために食べ物を収めるどうぶつが多いです。
  39. ちょしゃ
    • 著者
    • Author
    • この本の著者はとてもゆうめいです。
  40. げんだい
    • 原題
    • Original title
  41. あらわすとおり
    • 表す通り
    • Just as expressed
    • この映画は本で表す通りですか。
  42. りろん
    • 理論
    • Theory
    • 理論はやさしいけど、じっしょうは難しいです。
  43. じかく
    • 自覚
    • 彼は「違うクラスルームにいる」と自覚しました。
  44. けんちくか
    • 建築家
    • Architect
    • このたて物の建築家はとてもゆうめいです。
  45. 仲直り
    彼は妻ともう仲直りしましたか。
    • なかなおり
    • Reconciliation
  46. 叩き込む
    くぎをあの木によく叩き込めば、木が死ぬ。
    • たたきこむ
    • To hammer
  47. 基準
    彼の価値基準はちょっと変です。
    • きじゅん
    • Standard
  48. 認知
    著者は本でかあさんを認知しました。
    • にんち
    • Acknowledgement
  49. 説く
    著者はストーリを説きました。
    • とく
    • To explain
  50. 指摘
    先生は私の間違いを指摘しました。
    • してき(する)
    • To point out
  51. 分析
    クラスであの本を分析しました。
    • ぶんせき(する)
    • Analysis
  52. 延長線上
    この延長線上によって、いいです。
    • えんちょうせんじょう
    • Extension、By extension
  53. 媒体
    コンピュータは エンタメの媒体です。
    • ばいたい
    • Medium, media
  54. 深く
    ここのたいようはとても深いです
    • ふかく(ふかい)
    • Deeply, deep
  55. 及ぼす
    これは私たちの生活に及ぼします。
    • およぼす
    • To exert (influence)
  56. 伸ばす
    日本語を伸ばすのために、日本に住むべきです。
    • のばす
    • To cultivate, develop (a skill)
  57. 機器
    このしん機器はかっこいいと思います。
    • きき
    • Instrument, gadget
  58. 状況
    この状況 はぜったいにかっこよくない。
    • じょうきょう
    • Condition, circumstance
  59. 吸収
    「パンは酒を吸収しますか」と聞きました。
    • きゅうしゅう(する)
    • Absorption
  60. 模倣
    子供は両親をよく模倣します。
    • もほう(する)
    • Imitation
  61. へんけい
    • 変形
    • Transform
    • ぼくはせいぎのみかたに変形しています。
  62. しゅと
    • 首都
    • Capitol
    • 日本の首都は京都だったけど、今東京です。
  63. じょうしき
    • 常識
    • Common sense
    • 日本の常識とアメリカの常識はよく違います。
  64. はずれる
    • 外れる
    • To be out of
    • 私はいつも時間から外れています。
  65. かくしん
    • 確信
    • To believe firmly
    • 彼はナポレオンだと確信している。
  66. だんぼう
    • 暖房
    • Heating
    • スコットホルには暖房がとても悪いです。
  67. れいぼう
    • 冷房
    • Air conditioning
    • スコットホルには冷房もとても悪いです。
  68. けす
    • 消す
    • To turn off
    • 出る時に電気を消してください。
  69. ただしい
    • 正しい
    • Righteous, just
    • 彼は正しい人だから、もんだいがたくさんある。
  70. ふまん
    • 不満
    • Discontent
    • 妻は不満だから、彼は帰りたくないふりです
  71. かのう
    • 可能
    • Possibility
    • 彼は「帰るのは可能ですか」と聞きました 。
  72. かいほう
    • 解放
    • To liberate
    • 日本には女性の解放があまりつよくない。
  73. かたる
    • 語る
    • =話す
    • 「スーさんとよく語りますか」と聞きました。
  74. ざいりょう
    • 材料
    • Materials, ingredients
    • 材料を買えば、私は料理してあげます。
  75. はってん
    • 発展
    • Development
    • 私は自分なりの理論を発展させました。
  76. 真似
    子供は両親をよく真似します。
    • まね
    • Imitate
  77. 汚い
    彼のへやはいつも汚いそうです。
    • きたない
    • Dirty
  78. 守る
    やくそくをいつも守るべきだと思います。
    • まもる
    • To keep, protect, observe
  79. 厳格に
    彼はいつも厳格に生活をしました。
    • げんかくに
    • Strictly
  80. 余地
    しっぱいの余地がぜったいにありません。
    • よち
    • Room, space
  81. 冷酷
    人々は彼が冷酷な人だと思いました。
    • れいこく(な)
    • Cruel, heartless
  82. 優秀
    実は彼は優秀なピアニストでした。
    • ゆうしゅう(な)
    • Excellent, talented
  83. 人材
    あの人材はやさしい人ではありません。
    • じんざい
    • Person of talent
  84. 滑稽
    彼女は滑稽なばかりではありません。
    • こっけい(な)
    • Funny, comical
  85. 肌寒い
    こんばんは肌寒いから、まどをしめてください。
    • はだざむい
    • Chilly
  86. 利く
    スコットホルの暖房はよく利かないです。
    • きく
    • To work effectively
  87. 毛布
    この毛布はあたたかいから、好きです。
    • もうふ
    • Blanket
  88. 掛ける
    彼は「毎朝めがねを掛ける」と言いました。
    • かける
    • To put ~on
  89. 縛る
    彼はうるさいおとうとを縛りました。
    • しばる
    • To tie up
  90. 余裕
    間違い余裕がぜったいにありません。
    • よゆう
    • Room, space
  91. Yesterday, I made a pie, or rather I helped make a pie, and...
    きのうパイを作った、ていうか作るのを手伝っただけなんだけど。
  92. A:So, you went to Aso, and did you do horseback riding?
    B:It wasn't really horseback riding - it was more like just touching a horse.
    • A:じゃあそに行ったんだったら、じょうばとかやった?
    • B:じょうばっていうか、馬にさわっただけ。
  93. A:At that time, there were brothers who took Japanese weren't there?
    B:More precisely, they were twins rather than brothers.
    • A:前に兄弟で日本語とっていた学生がいたでしょう。
    • B: 兄弟ていうか、ふたごですけど。
  94. She looks more like her mother (than her father).
    彼女はどっちかと言うとははおやに似ている。(にている)
  95. The Japanese people, if anything, do not like confrontation.
    日本人はどっちかと言うとたいりつを好まない。
  96. If I have to choose one over the other, I am better at speaking Japanese (than reading it).
    私は、日本語は、どっちかと言うと話すの方がとくいだ。
  97. I feel my Japanese has improved a little.
    日本語が少しじょうたつしたような気がします
  98. It seems to me that the Japanese people value a group that they belong to.
    日本人は自分の入っているグループをおもんじるような気がします
  99. I heard something like the number of students in Japanese classes is increasing, but is it true?
    今日本語の学生がふえているとか聞きましたが、本当でしょうか。
  100. They often said something like "this is cute."
    「これかわいい」とかよく言われました。
  101. Anime is popular in America just like in Japan.
    アニメは日本とどうよう、アメリカでも人気がある。
  102. The Korean Language has honorifics just like Japanese.
    かんこく語にも日本語どうよう、けいごがある。
  103. Japan is not merely imitating foreign cultures.
    • 日本は単に外国文化を模倣しているのではない
    • (たんに)
  104. Many people are probably not working merely to make money.
    多くの人は、単にお金をかせぐために働いているのではないだろう。
  105. In America, we sometimes see students wearing jeans full of holes.
    アメリカでは時々あなだらけのジーパンをはいている学生を見かける。
  106. It is time-consuming to correct compositions full of mistakes.
    間違いだらけのさくぶんをなおすのは時間がかかる。
  107. There is no room for compromise。
    • 妥協の余地がない。
    • (だきょう)(よち)
  108. When the other party does not listen to what I have to say, there is no room for discussion.
    相手が話を聞いてくれない人だと、ぎろんの余地がない。
  109. Even the most legitimate reason can't prevail over this word.
    どんなにせいとうな理由もこの言葉にはかなわない
  110. An amateur, no matter how hard he/she tries, is no match for a professional.
    しろうとはいくらがんばってもプロにはかなわない
  111. When one has a sore throat, it must be difficult to eat.
    のどが痛いと、ものが食べづらいだろう。
  112. I find it difficult to talk about my own failures.
    自分のしっぱいはたにんに話しづらい
  113. If you pay too much attention to accent, it might be difficult to speak Japanese.
    アクセントにこだわっていると、日本語を話すのは難しいかもしれない。
  114. If you are not picky about the location, you can buy a house inexpensively.
    ばしょにこだわらなければ、安く家が買える。
  115. In the Meiji period, it was very unusual for a woman to study abroad.
    めいじ時代において女性が留学するのはたいへんめずらしいことだった。
  116. The first Olympic games were held in Greece.
    だい一回のオリンピックはギリシャにおいてかいさいされた。

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview