16.05.2012 2 уровень

Card Set Information

Author:
Fuzzy
ID:
154274
Filename:
16.05.2012 2 уровень
Updated:
2012-05-16 17:27:54
Tags:
16 05 2012 уровень
Folders:

Description:
16.05.2012 2 уровень
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Fuzzy on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. Ich glaube, das ist das Kostüm von...... (Peter).
    Я полагаю, что этот костюм Пэтэра.
  2. das Kostüm-Kostüme
    маскарадный костюм
  3. geradeaus
    прямо, напрямик
  4. Sehr nett von Ihnen!
    Очень мило с Вашей стороны!
  5. die Ampel-Ampeln
    светофор
  6. die Nähe-Nähen
    близость;
  7. in der Nähe
    вблизи, близко
  8. Der Arzt sagt, wir müssen mehr Sport machen.
    • Врач сказал, мы должны больше заниматься спортом.
    • в значении явная необходимость, нужда
  9. feminil

    Wie komme ich zur Schule?
    Ich suche die Bank.
    Wo ist hier die Apotheke?
    Ist hier eine Kirche in der Nähe?
    Как мне дойти до школы?

    • Я ищу банк.
    • Где здесь аптека?
    • Здесь есть поблизости церковь?
  10. Wie komme ich zur Schule?
    Как мне дойти до школы?
  11. Ich suche die Bank.
    Я ищу банк.
  12. Wo ist hier die Apotheke?
    Где здесь аптека?
  13. maskulin
    Wie komme ich zum Kindergartner?
    Ich suche den Bahnhof.
    Wo ist hier der Park?
    Ist hier ein Sportplatz in der Nähe?
    • Как дойти до детского садика?
    • Я ищу вокзал.
    • Где здесь парк?
    • Здесь есть поблизости спортивная площадка?
  14. Wie komme ich zum Kindergartner?
    Как дойти до детского садика?
  15. Ich suche den Bahnhof.
    Я ищу вокзал.
  16. Wo ist hier der Park?
    Где здесь парк?
  17. Ist hier ein Sportplatz in der Nähe?
    Здесь есть поблизости спортивная площадка?
  18. neutral
    Wie komme ich zum Museum?
    Ich suche das Kino.
    Wo ist hier das Hotel?
    Ist hier ein Swimmbad in der Nähe?
    • Как дойти до музея?
    • Я ищу кинотеатр.
    • Где здесь отель?
    • Здесь есть поблизости бассейн?
  19. Wie komme ich zum Museum?
    Как дойти до музея?
  20. Ich suche das Kino.
    Я ищу кинотеатр.
  21. Wo ist hier das Hotel?
    Где здесь отель?
  22. Ist hier ein Swimmbad in der Nähe?
    Здесь есть поблизости бассейн?
  23. die Post
    почта
  24. die Bushaltstelle
    автобусная остановка
  25. das Schwimmbad
    бассейн
  26. die Polizei
    полиция
  27. der Zoo
    [tsɔː]
    зоопарк
  28. der Park
    Парк
  29. der Spielplatz
    игровая площадка
  30. der Flughafen
    аэропорт
  31. der Hafen- Häfen
    порт, гавань
  32. das Theater
    театр
  33. die Route-Routen
    маршрут, путь, дорога
  34. darüber
    об этом [том, нём, ней, них]
  35. ach du Schreck!
    о ужас!; боже мой!
  36. der Schreck- Schrecke
    испуг, страх
  37. verlieren
    терять (что-л.)
  38. (hat) verloren
    • verlieren
    • part II
  39. abholen
    приходить (за кем-л., за чем-л.)
  40. die erste Strasse
    первая улица
  41. die zweite Strasse
    вторая улица
  42. die dritte Strasse
    третья улица
  43. daneben
    da steht ein Schrank und daneben ein Stuhl
    • рядом (с ним, с ней, с ними)
    • там стоит шкаф, а рядом (с ним) стул
  44. zu Fuss
    пешком
  45. der Bus- mit dem Bus
    das Taxi- mit dem Taxi
    die U- Bahn- mit der U- Bahn
    • der Bus- mit demBus
    • das Taxi- mit dem Taxi
    • die U- Bahn- mit der U- Bahn
  46. der Verkehr
    die Bewegung
    • движение (уличное, дорожное)
    • движение
  47. Gehen Sie immer geradeaus.
    • Ist hier ein Sportplatz in der Nähe?
    • Идите всегда прямо.
  48. Sie gehen zuerst geradeaus und dann die zweite Strasse rechts.
    • Ich suche den Bahnhof.
    • Идите сначала прямо, а потом направо по второй улице.
  49. Tut mir leid, ich bin auch fremd hier.
    Извините, я неместный.
  50. Ich bin nicht von hier.
    Я не отсюда.
  51. Ja, gehen Sie geradeaus und nach 300 Metern links.
    • Wie komme ich zum Museum?
    • Да, идите прямо, а затем 300 метров налево.
  52. Kann ich dahin zu Fuss gehen?
    Могу ли я туда дойти пешком?
  53. weit
    далёкий, дальний
  54. Если же слово женского рода, то оно как бы меняет пол (возможно, так вам легче будет это запомнить): die превращается в der. Похоже изменяется и местоимение: sie – ihr (ей)
    Если же слово женского рода, то оно как бы меняет пол (возможно, так вам легче будет это запомнить): die превращается в der. Похоже изменяется и местоимение: sie – ihr (ей)
  55. Если мы имеем дело с множественным числом, то артикль множественного числа die превратится в den, то есть будет выглядеть так же, как Akkusativ мужского рода. Кроме того, еще и само существительное получает добавку – окончание -n. И, соответственно, вежливая форма (из 3-го лица множественного числа): Sie – Ihnen (Вы – Вам). Например: Wie geht es Ihnen? – Как Вам живется? (Как поживаете?)
  56. Но вы, наверное, чувствуете: что-то уж много всего. Поэтому для множественного числа лучше просто запомнить образец: den Kindern – детям. (Или так: все оканчивается на -n).
  57. Предлог zu сливается с определенным артиклем следующим образом: zum (= zu dem) Freund – к другу, zur (= zu der) Freundin – к подруге. Ich gehe zur Post, dann zum Flughafen. – Я отправляюсь сначала на почту, потом – в аэропорт. (die Post, der Flughafen).
  58. die Brüder – den Brüdern (братьям), die Schwestern – den Schwestern (сёстрам, здесь -n уже было в исходной форме), die Söhne – den Söhnen (сыновьям)…

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview