06172012_181Cards_ Goosh Article Goosh_ jsv jsv jsv jsv.txt

Card Set Information

Author:
Anonymous
ID:
159093
Filename:
06172012_181Cards_ Goosh Article Goosh_ jsv jsv jsv jsv.txt
Updated:
2012-06-17 14:19:32
Tags:
06172012 181Cards Goosh Article jsv
Folders:

Description:
06172012_181Cards_ Goosh Article Goosh_ jsv jsv jsv jsv.txt
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Anonymous on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. 1/169 Goosh
    1/169 06172012_169Cards_ Goosh Article Goosh_ jsv jsv jsv jsv
  2. 2/169 Article Goosh
    2/169 41077
  3. 3/169 Article Haaretz Greece
    3/169 http://www.themarker.com/markets/marketmoney/1.1733148
  4. 4/169 lump, chunk, piece ; group of houses, settlements, bloc ; bloc, coalition ; הגוש - (colloquial) Etzion bloc -- Affect the future of the euro and perhaps the entire world economy
    4/169 גוש..גּוּשׁ שֵם ז' -- שישפיעו על עתיד גוש היורו ואולי על כלכלת העולם כולו
  5. 5/169 to need, to require ; to have to -- The Greeks will have to choose between Conservatives and Socialists
    5/169 יצטרכו..הִצְטָרֵךְ פ' התפעל -- היוונים יצטרכו לבחור בין השמרנים והסוציאליסטים
  6. 6/169 to be secreted, to be covered up, to be hidden, to be stashed away ; to be suppressed, to be played down --  Support the austerity measures
    6/169 הצנע..הֻצְנַע פ' הופעל -- התומכים בצעדי הצנע
  7. 7/169 austerity --  Support the austerity measures
    7/169 הצנע..צֶנַע שֵם ז' -- התומכים בצעדי הצנע
  8. 8/169 to secrete, to hide, to stash away ; to suppress, to play down --  Support the austerity measures
    8/169 הצנע..הִצְנִיעַ פ' הפעיל -- התומכים בצעדי הצנע
  9. 9/169 dismantling, disassembly -- Resistance may lead to departure of Greece and the euro bloc de-
    9/169 לפירוקו..פֵּרוּק שֵם ז' -- התנגדות שעשויה להוביל לעזיבתה של יוון את גוש היורו ואף לפירוקו של הגוש
  10. 10/169 uncertainty
    10/169 אי ודאות..אִי-וַדָּאוּת
  11. 11/169 continent -- And leaders on the continent according to analysts primarily engaged
    11/169 ביבשת..יַבֶּשֶׁת שֵם נ' -- והמנהיגים ביבשת עוסקים לדברי האנליסטים בעיקר
  12. 12/169 land, dry land -- And leaders on the continent according to analysts primarily engaged
    12/169 ביבשת..יַבָּשָׁה שֵם נ' -- והמנהיגים ביבשת עוסקים לדברי האנליסטים בעיקר
  13. 13/169 dryness, indifference, unemotionality, coldness ; (biblical) aridity, dryness -- And leaders on the continent according to analysts primarily engaged
    13/169 ביבשת..יְבֹשֶׁת שֵם נ' -- והמנהיגים ביבשת עוסקים לדברי האנליסטים בעיקר
  14. 14/169 to adjust, to regulate -- The animal kingdom can be divided into two types of organisms, in terms of their ability to regulate body temperature and therefore also in terms of changes in body temperature;
    14/169 לווסת..וִסֵּת פ' פיעל -- ממלכת החי ניתנת לחלוקה לשני סוגי אורגניזמים, מבחינת יכולתם לווסת את חום גופם ולכן גם מבחינת השינויים החלים בטמפרטורת הגוף:
  15. 15/169 menstruation, menses, period -- The animal kingdom can be divided into two types of organisms, in terms of their ability to regulate body temperature and therefore also in terms of changes in body temperature;
    15/169 לווסת..וֶסֶת שֵם נ' -- ממלכת החי ניתנת לחלוקה לשני סוגי אורגניזמים, מבחינת יכולתם לווסת את חום גופם ולכן גם מבחינת השינויים החלים בטמפרטורת הגוף:
  16. 16/169 regulator -- The animal kingdom can be divided into two types of organisms, in terms of their ability to regulate body temperature and therefore also in terms of changes in body temperature;
    16/169 לווסת..וַסָּת שֵם ז' -- ממלכת החי ניתנת לחלוקה לשני סוגי אורגניזמים, מבחינת יכולתם לווסת את חום גופם ולכן גם מבחינת השינויים החלים בטמפרטורת הגוף:
  17. 17/169 to disassemble, to dismantle ; (slang) to beat up -- Disassemble
    17/169 לפרק..פֵּרֵק פ' פיעל -- לפרק
  18. 18/169 to dismantle; to unpack ; to unload (feelings, worries) ; (weaponry) to disarm -- Disassemble
    18/169 לפרק..פָּרַק פ' קל -- לפרק
  19. 19/169 chapter ; episode ; time, season, period, era ; (anatomy) joint ; (botany) segment -- Disassemble
    19/169 לפרק..פֶּרֶק שֵם ז' -- לפרק
  20. 20/169 tailcoat, tails -- Disassemble
    20/169 לפרק..פְרָק שֵם ז' -- לפרק
  21. 21/169 public park -- Disassemble
    21/169 לפרק..פַּרְק שֵם ז' -- לפרק
  22. 22/169 to suckle, to nurse, to breast feed ; to suck up ; to absorb, to imbibe (ideas, influence) -- And mammals
    22/169 והיונקים..יָנַק פ' קל -- והיונקים
  23. 23/169 (biology) mammals -- And mammals
    23/169 והיונקים..יוֹנְקִים שֵם ז"ר -- והיונקים
  24. 24/169 mammal ; newborn, infant -- And mammals
    24/169 והיונקים..יוֹנֵק שֵם ז' -- והיונקים
  25. 25/169 to deviate, to exceed ; to digress, to diverge, to stray -- Excitement and extreme environmental changes in body temperature may exceed the normal range
    25/169 לחרוג..חָרַג פ' קל -- התרגשות ושינויי סביבה קיצוניים עשוי חום הגוף לחרוג מהטווח הנורמלי
  26. 26/169 being planed, being formed, being developed -- Brown outer tissues
    26/169 הרקמות..הֵרָקְמוּת שֵם נ' -- חום הרקמות החיצוניות
  27. 27/169 embroidery ; (figurative) tapestry -- Brown outer tissues
    27/169 הרקמות..רִקְמָה שֵם נ' -- חום הרקמות החיצוניות
  28. 28/169 (biology) tissue -- Brown outer tissues
    28/169 הרקמות..רִקְמָה שֵם נ' -- חום הרקמות החיצוניות
  29. 29/169 exterior ; external ; extraneous -- Brown outer tissues
    29/169 החיצונית..חִיצוֹנִי תואר -- חום הרקמות החיצוניות
  30. 30/169 to move ; to advance ; to fluctuate, to range -- In healthy human normal temperature range, measured in the mouth
    30/169 נע..נָע פ' קל -- אצל האדם הבריא נע חום הגוף הנורמלי, שנמדד בפה
  31. 31/169 moving, mobile -- In healthy human normal temperature range, measured in the mouth
    31/169 נע..נָע תואר -- אצל האדם הבריא נע חום הגוף הנורמלי, שנמדד בפה
  32. 32/169 to constitute -- Skin and fat of the sub - my skin form the thermal insulation of the body
    32/169 מהווים..הִוָּה פ' פיעל -- עורית והשומן התת-עורי מהווים את שכבת הבידוד התרמי של הגוף
  33. 33/169 Vav (sixth letter in the Hebrew alphabet) -- Skin and fat of the sub - my skin form the thermal insulation of the body
    33/169 מהווים..וָו שֵם נ' -- עורית והשומן התת-עורי מהווים את שכבת הבידוד התרמי של הגוף
  34. 34/169 hook -- Skin and fat of the sub - my skin form the thermal insulation of the body
    34/169 מהווים..וָו שֵם ז' -- עורית והשומן התת-עורי מהווים את שכבת הבידוד התרמי של הגוף
  35. 35/169 to lie down, to repose, to recline -- Skin and fat of the sub - my skin form the thermal insulation of the body
    35/169 שכבת הבידוד..שָׁכַב פ' קל -- עורית והשומן התת-עורי מהווים את שכבת הבידוד התרמי של הגוף
  36. 36/169 layer; stratum ; level, echelon -- Skin and fat of the sub - my skin form the thermal insulation of the body
    36/169 שכבת הבידוד..שִׁכְבָה שֵם נ' -- עורית והשומן התת-עורי מהווים את שכבת הבידוד התרמי של הגוף
  37. 37/169 daughter ; girl ; member of group (nation, class, family) ; native ; secondary (as in daughter company) ; aged ... (female) ; בנות - girls! ; בתי - my girl, girlie. lassie -- Skin and fat of the sub - my skin form the thermal insulation of the body
    37/169 שכבת הבידוד..בַּת שֵם נ' -- עורית והשומן התת-עורי מהווים את שכבת הבידוד התרמי של הגוף
  38. 38/169 aged ... ; containing, comprising -- Skin and fat of the sub - my skin form the thermal insulation of the body
    38/169 שכבת הבידוד..בַּת -- עורית והשומן התת-עורי מהווים את שכבת הבידוד התרמי של הגוף
  39. 39/169 (electricity) conductor -- Conducts heat at a rate three times smaller heat conduction rate of the other tissues
    39/169 מוליך..מוֹלִיךְ שֵם ז' -- מוליך חום בקצב הקטן פי שלושה מקצב הולכת החום של הרקמות האחרות
  40. 40/169 to march (someone), to conduct, to force to go ; to accompany, to walk with ; to lead (path, road) ; to lead to, to end up ; (sport) to lead ; (physics) to conduct -- Conducts heat at a rate three times smaller heat conduction rate of the other tissues
    40/169 מוליך..הוֹלִיךְ פ' הפעיל -- מוליך חום בקצב הקטן פי שלושה מקצב הולכת החום של הרקמות האחרות
  41. 41/169 climate -- And animals found in cold climates, relatively
    41/169 באקלים..אַקְלִים שֵם ז' -- ובין בעלי חיים המצויים באקלים קר, יחסית
  42. 42/169 essential, crucial ; vibrant, active, alert, vivacious -- Fat tends to desert (also vital food reservoir) to be concentrated in
    42/169 החיוני..חִיּוּנִי תואר -- אצל המדבריים נוטה השומן (החיוני גם כמאגר מזון) להיות מרוכז במקומות
  43. 43/169 to resuscitate, to revive ; to raise from the dead -- Fat tends to desert (also vital food reservoir) to be concentrated in
    43/169 החיוני..הֶחֱיָה פ' הפעיל -- אצל המדבריים נוטה השומן (החיוני גם כמאגר מזון) להיות מרוכז במקומות
  44. 44/169 hump (camel) -- Be concentrated in places where small thermal effect in an insulator, such as camel, for instance, or sheep Aleje East, for example, may reach 10 kg
    44/169 בדבשת..דַּבֶּשֶׁת שֵם נ' -- להיות מרוכז במקומות בהם השפעתו כמבודד תרמי קטנה ביותר, כמו בדבשת הגמל, למשל, או באליית הכבשה המזרחית, העשויה להגיע למשל של 10 ק"ג
  45. 45/169 honey lotus, melilot (plant) -- Be concentrated in places where small thermal effect in an insulator, such as camel, for instance, or sheep Aleje East, for example, may reach 10 kg
    45/169 בדבשת..דִּבְשָׁה שֵם נ' -- להיות מרוכז במקומות בהם השפעתו כמבודד תרמי קטנה ביותר, כמו בדבשת הגמל, למשל, או באליית הכבשה המזרחית, העשויה להגיע למשל של 10 ק"ג
  46. 46/169 to branch out -- Skin blood flow determines largely the efficiency of isolation. Blood vessels penetrate the insulation layers and intersecting them SEE SENTENCE - GREAT SENTENCEEEEE
    46/169 ומסתעפים..הִסְתַּעֵף פ' התפעל -- זרימת הדם לעור קובעת, במידה רבה, את יעילות הבידוד. כלי דם חודרים לשכבות הבידוד ומסתעפים בהן SEE SENTENCE - GREAT SENTENCEEEEE
  47. 47/169 gathering (of part of a garment) ; wrinkle, furrow (of one's brow) ; flexing (muscles) ; כיווצים - (colloquial) a gathered or shirred strip of fabric -- Stimuli from these blood vessels to determine the degree of tension and tightness and therefore the blood flow in
    47/169 כיווצם..כִּוּוּץ שֵם ז' -- הגירויים המגיעים לכלי דם אלה קובעים את מידת כיווצם ועל כן את זרימת הדם בהם
  48. 48/169 to shrink, to contract ; to squint -- Stimuli from these blood vessels to determine the degree of tension and tightness and therefore the blood flow in
    48/169 כיווצם..כִּוֵּץ פ' פיעל -- הגירויים המגיעים לכלי דם אלה קובעים את מידת כיווצם ועל כן את זרימת הדם בהם
  49. 49/169 diameter -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    49/169 קוטרם..קֹטֶר שֵם ז' -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  50. 50/169 maximal -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    50/169 מרבי..מְרַבִּי תואר -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  51. 51/169 Rabbi ; Judaic studies teacher, elementary religious school teacher (at a cheder) ; Hassidic rebbe, pious leader, saintly leader ; (talmudic) Rabbi Judah the Nasi, editor of the Mishna -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    51/169 מרבי..רַבִּי שֵם ז' -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  52. 52/169 many people ; the public ; (grammar) masculine plural ; ברבים - in public -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    52/169 מרבי..רַבִּים שֵם ז"ר -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  53. 53/169 rabbi ; רבותיו - one's rabbis, one's teachers -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    53/169 מרבי..רַב שֵם ז' -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  54. 54/169 much, great, vast; numerous ; multi- (multipurpose, multilingual) ; important, honorable -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    54/169 מרבי..רַב תואר -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  55. 55/169 great, many, multiple, numerous -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    55/169 מרבי..מְרֻבֶּה תואר -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  56. 56/169 to maximize -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    56/169 מרבי..מֵרֵב פ' פיעל -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  57. 57/169 majority -- In the absence of nerve stimulation will be a maximum diameter
    57/169 מרבי..רֻבִּי תואר -- בהעדר גירוי עצבי יהיה קוטרם מרבי
  58. 58/169 minimal, slight, negligible -- Lack of blood flow to the skin causes the body face isolation from the environment and allows minimal heat loss
    58/169 מזערי..מִזְעָרִי תואר -- העדר זרימת דם לעור גורם לבידוד פנים הגוף מהסביבה ומאפשר איבוד חום מזערי
  59. 59/169 (mathematics) minimum ; (rare) iota, smidgen, jot -- Lack of blood flow to the skin causes the body face isolation from the environment and allows minimal heat loss
    59/169 מזערי..מִזְעָר שֵם ז' -- העדר זרימת דם לעור גורם לבידוד פנים הגוף מהסביבה ומאפשר איבוד חום מזערי
  60. 60/169 to reduce in size, to miniaturize -- Lack of blood flow to the skin causes the body face isolation from the environment and allows minimal heat loss
    60/169 מזערי..מִזְעֵר פ' פיעל -- העדר זרימת דם לעור גורם לבידוד פנים הגוף מהסביבה ומאפשר איבוד חום מזערי
  61. 61/169 perimeter, circumference ; extent, scope ; (colloquial) measurement (hips, bust, waist) -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat
    61/169 להיקף..הֶקֵּף שֵם ז' -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום
  62. 62/169 slide projector ; radiator ; (weaponry) barrel jacket -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    62/169 מקרן..מַקְרֵן שֵם ז' -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  63. 63/169 to be screened (film, slides) ; to be radiated -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    63/169 מקרן..הֻקְרַן פ' הופעל -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  64. 64/169 irradiated -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    64/169 מקרן..מֻקְרָן תואר -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  65. 65/169 horn, antler ; corner ; (soccer) free kick -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    65/169 מקרן..קֶרֶן שֵם נ' -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  66. 66/169 incident, occurrence ; instance, case, example ; במקרה - unintentionally, accidentally ; במקרה - by any chance, incidentally (beginning of question) ; המקרה - fate, chance, luck, circumstance, happenstance -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    66/169 מקרן..מִקְרֶה שֵם ז' -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  67. 67/169 fund, foundation ; capital -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    67/169 מקרן..קֶרֶן שֵם נ' -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  68. 68/169 ray, beam (of light) -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    68/169 מקרן..קֶרֶן שֵם נ' -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  69. 69/169 Keren (Hebrew name) -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    69/169 מקרן..קֶרֶן -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  70. 70/169 (music) French horn ; horn -- Increasing blood flow transports heat inside the body and from the scope of the environment and under these conditions is an efficient projector skin and body loses heat.
    70/169 מקרן..קֶרֶן שֵם נ' -- הגברת זרימת הדם מסיעה חום מפנים הגוף להיקף וממנו לסביבה ובתנאים אלה מהווה העור מקרן יעיל והגוף מאבד חום.
  71. 71/169 redness, flush, blush ; (cosmetics) rouge -- The flush that accompanies vigorous physical effort comes from the expansion of blood vessels under the skin
    71/169 הסומק..סֹמֶק שֵם ז' -- הסומק המלווה מאמץ גופני נמרץ מקורו בהתרחבות כלי דם תת עוריים
  72. 72/169 (literary) to blush, to turn red -- The flush that accompanies vigorous physical effort comes from the expansion of blood vessels under the skin
    72/169 הסומק..סָמַק פ' קל -- הסומק המלווה מאמץ גופני נמרץ מקורו בהתרחבות כלי דם תת עוריים
  73. 73/169 sumac (plant, spice) -- The flush that accompanies vigorous physical effort comes from the expansion of blood vessels under the skin
    73/169 הסומק..סֻמָּק שֵם ז' -- הסומק המלווה מאמץ גופני נמרץ מקורו בהתרחבות כלי דם תת עוריים
  74. 74/169 energetic; vigorous, lively ; decisive, total ; intensive, aggressive -- Womack vigorous physical exertion accompanied expansion of blood vessels originated under the skin SEE SENTENCE
    74/169 נמרץ..נִמְרָץ תואר -- ומק המלווה מאמץ גופני נמרץ מקורו בהתרחבות כלי דם תת עוריים SEE SENTENCE
  75. 75/169 to be goaded, to be urged, to be driven, to be encouraged -- Womack vigorous physical exertion accompanied expansion of blood vessels originated under the skin SEE SENTENCE
    75/169 נמרץ..הֻמְרַץ פ' הופעל -- ומק המלווה מאמץ גופני נמרץ מקורו בהתרחבות כלי דם תת עוריים SEE SENTENCE
  76. 76/169 to blow, to exhale -- An important factor in the balance of animal heat is the ratio of body surface area and volume
    76/169 נפחו..נָפַח פ' קל -- גורם חשוב במאזן החום של בעלי חיים הוא היחס בין שטח פני הגוף ובין נפחו
  77. 77/169 volume ; capacity ; scope, extent -- An important factor in the balance of animal heat is the ratio of body surface area and volume
    77/169 נפחו..נֶפַח שֵם ז' -- גורם חשוב במאזן החום של בעלי חיים הוא היחס בין שטח פני הגוף ובין נפחו
  78. 78/169 smith, blacksmith -- An important factor in the balance of animal heat is the ratio of body surface area and volume
    78/169 נפחו..נַפָּח שֵם -- גורם חשוב במאזן החום של בעלי חיים הוא היחס בין שטח פני הגוף ובין נפחו
  79. 79/169 to inflate, to blow up (a balloon, a tire) ; (colloquial) to enlarge ; (colloquial) to embellish, to exaggerate ; to fan (a flame) -- An important factor in the balance of animal heat is the ratio of body surface area and volume
    79/169 נפחו..נִפֵּחַ פ' פיעל -- גורם חשוב במאזן החום של בעלי חיים הוא היחס בין שטח פני הגוף ובין נפחו
  80. 80/169 to be inflated, to be blown up (a balloon, a tire) -- An important factor in the balance of animal heat is the ratio of body surface area and volume
    80/169 נפחו..נֻפַּח פ' פועל -- גורם חשוב במאזן החום של בעלי חיים הוא היחס בין שטח פני הגוף ובין נפחו
  81. 81/169 since, inasmuch as ; whereas -- Since the sub-layer of fat women - thick skin than men
    81/169 היות..הֱיוֹת מילת חיבור -- היות ולנשים שכבת שומן תת-עורי עבה מזו של הגברים
  82. 82/169 being, existence -- Since the sub-layer of fat women - thick skin than men
    82/169 היות..הֱיוֹת -- היות ולנשים שכבת שומן תת-עורי עבה מזו של הגברים
  83. 83/169 to be, to exist ; to happen, to take place, to occur ; to become, to develop into -- Since the sub-layer of fat women - thick skin than men
    83/169 היות..הָיָה פ' קל -- היות ולנשים שכבת שומן תת-עורי עבה מזו של הגברים
  84. 84/169 to have -- Since the sub-layer of fat women - thick skin than men
    84/169 היות..הָיָה פ' קל -- היות ולנשים שכבת שומן תת-עורי עבה מזו של הגברים
  85. 85/169 protrusion, bump, bulge -- Such as the ears (for those living in hot environments) bumps you significantly increase the surface area of ​​the body and thus allow efficient heat loss
    85/169 בליטות..בְּלִיטָה שֵם נ' -- כגון אוזניים (לטובת אלה החיים בסביבה חמה) בליטות אתה מגדילות באורח ניכר את שטח הפנים של הגוף ועל כן מאפשרות איבוד חום יעיל
  86. 86/169 (soccer) offside -- Dolma usually differ from the total
    86/169 נבדלים..נִבְדָּל שֵם ז' -- נבדלים מדרך כלל בדולם הכולל
  87. 87/169 נבדל או אופסייד (באנגלית offside) הוא מושג מעולם הכדורגל המתייחס לחוק אשר מגביל את מיקומו של שחקן תוקף המעורב במהלך המשחק של קבוצתו. -- Dolma usually differ from the total
    87/169 נבדלים..(soccer) offside -- נבדלים מדרך כלל בדולם הכולל
  88. 88/169 separate, different -- Dolma usually differ from the total
    88/169 נבדלים..נִבְדָּל תואר -- נבדלים מדרך כלל בדולם הכולל
  89. 89/169 to be different ; to be separated -- Dolma usually differ from the total
    89/169 נבדלים..נִבְדַּל פ' נפעל -- נבדלים מדרך כלל בדולם הכולל
  90. 90/169 Equator -- In a remote area from the equator and therefore has a colder climate
    90/169 מקו המשווה..קו המשווה -- באזור מרוחק מקו המשווה ועל כן בעל אקלים קר יותר
  91. 91/169 the equator -- In a remote area from the equator and therefore has a colder climate
    91/169 מקו המשווה..קַו הַמַּשְׁוֶה -- באזור מרוחק מקו המשווה ועל כן בעל אקלים קר יותר
  92. 92/169 atmospheric equator -- In a remote area from the equator and therefore has a colder climate
    92/169 מקו המשווה..קַו הַמַּשְׁוֶה הַשְּׁמֵימִי -- באזור מרוחק מקו המשווה ועל כן בעל אקלים קר יותר
  93. 93/169 entwined ; worsted ; interwoven -- An example is the African elephant has a huge fan ears, strung them many blood vessels, that act actually radiate heat
    93/169 ששזורים..שָׁזוּר תואר -- דוגמה לכך הוא הפיל האפריקני בעל אוזני המניפה הענקיות, ששזורים בהן כלי דם רבים, המתפקדות למעשה כמקריני חום
  94. 94/169 as long as -- Living organism as long as there is also creating body heat as a byproduct of metabolism
    94/169 כל עוד..כָּל עוֹד -- כל עוד האורגניזם חי קיימת גם יצירת חום בגופו כתוצר לוואי של חילוף החומרים
  95. 95/169 by-product -- Living organism as long as there is also creating body heat as a byproduct of metabolism
    95/169 כתוצר לוואי..מוּצַר [תּוֹצַר] לְוַאי -- כל עוד האורגניזם חי קיימת גם יצירת חום בגופו כתוצר לוואי של חילוף החומרים
  96. 96/169 metabolism -- Additional metabolism beyond the basic metabolism, as a result of
    96/169 חילוף חומרים..חִלּוּף חֳמָרִים -- תוספת חילוף חומרים, מעבר לחילוף החומרים הבסיסי, כתוצאה של
  97. 97/169 מֶטָבּוֹלִיזְם (באנגלית metabolism; בעברית חילוף חומרים) הוא תהליך, המתרחש ביצורים חיים, של קליטת חומרים מהסביבה, עיבודם, הפקת אנרגיה מהם ופליטת הפסולת. מטבוליזם הוא אחד המושגים הבסיסיים ביותר בביולוגיה, והוא מהווה את אחד התנאים להגדרת חיים (התנאי החשוב האחר הוא יכולת רבייה). -- Additional metabolism beyond the basic metabolism, as a result of
    97/169 חילוף חומרים..metabolism -- תוספת חילוף חומרים, מעבר לחילוף החומרים הבסיסי, כתוצאה של
  98. 98/169 shivering, shuddering, trembling -- Muscle activity (including chills
    98/169 צמרמורת..צְמַרְמֹרֶת שֵם נ' -- פעילות שרירים (הכוללת צמרמורת
  99. 99/169 difference -- Difference between two temperatures
    99/169 שההפרש..הֶפְרֵשׁ שֵם ז' -- בשתי טמפרטורות שההפרש ביניהן
  100. 100/169 frequent -- Reasonable environmental conditions constant body loses heat to its environment in ways described below
    100/169 תדיר..תָּדִיר תואר -- בתנאי סביבה סבירים מאבד הגוף תדיר חום לסביבתו, בדרכים שיפורטו להלן
  101. 101/169 frequently -- Reasonable environmental conditions constant body loses heat to its environment in ways described below
    101/169 תדיר..תָּדִיר תואר הפועל -- בתנאי סביבה סבירים מאבד הגוף תדיר חום לסביבתו, בדרכים שיפורטו להלן
  102. 102/169 to exclude -- Reasonable environmental conditions constant body loses heat to its environment in ways described below
    102/169 תדיר..הִדִּיר פ' הפעיל -- בתנאי סביבה סבירים מאבד הגוף תדיר חום לסביבתו, בדרכים שיפורטו להלן
  103. 103/169 to feel (respect, admiration, malice) ; (flowery) to whisper, to mouth ; (flowery) to express (with a look, stare, gaze) -- Cooking pots sizzling
    103/169 רוחשים..רָחַשׁ פ' קל -- סירים רוחשים תבשילים
  104. 104/169 to crawl, to swarm ; to teem, to bustle -- Cooking pots sizzling
    104/169 רוחשים..רָחַשׁ פ' קל -- סירים רוחשים תבשילים
  105. 105/169 nickname ; (grammar) pronoun -- Clearly understand the most profit nickname
    105/169 הכינוי..כִּנּוּי שֵם ז' -- להבין היטב את הכינוי הרווח ביותר
  106. 106/169 colorful, variegated -- Guatemala received this nickname because of the colorful attire of its people, and especially of its women
    106/169 הססגוני..סַסְגּוֹנִי תואר -- גואטמלה זכתה בכינוי זה בשל הלבוש הססגוני של תושביה, ובפרט של נשותיה
  107. 107/169 dizzying -- And thanks to the dizzying colors of the weekly markets
    107/169 המסחררת..מְסַחְרֵר תואר -- ובזכות הצבעוניות המסחררת של השווקים השבועיים
  108. 108/169 to make dizzy, to daze ; to overwhelm -- And thanks to the dizzying colors of the weekly markets
    108/169 המסחררת..סִחְרֵר פ' פיעל (פעלל) -- ובזכות הצבעוניות המסחררת של השווקים השבועיים
  109. 109/169 spinning, dizzy ; (colloquial) dazed, confused -- And thanks to the dizzying colors of the weekly markets
    109/169 המסחררת..מְסֻחְרָר תואר -- ובזכות הצבעוניות המסחררת של השווקים השבועיים
  110. 110/169 to be made dizzy, to be overwhelmed -- And thanks to the dizzying colors of the weekly markets
    110/169 המסחררת..סֻחְרַר פ' פועל (פועלל) -- ובזכות הצבעוניות המסחררת של השווקים השבועיים
  111. 111/169 frontal, in the front, head-on -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    111/169 חזיתי..חֲזִיתִי תואר -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  112. 112/169 (literary) to look at, to watch ; to foresee, to predict, to anticipate ; (biblical) to prophesy -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    112/169 חזיתי..חָזָה פ' קל -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  113. 113/169 facade, front ; (military) battlefront -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    113/169 חזיתי..חֲזִית שֵם נ' -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  114. 114/169 bra, brassiere ; (archaic) vest -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    114/169 חזיתי..חָזִיָּה שֵם נ' -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  115. 115/169 appearance, aspect -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    115/169 חזות..חָזוּת שֵם נ' -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  116. 116/169 chest, thorax ; bosom, breasts ; breast-stroke (swimming) -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    116/169 חזות..חָזֶה שֵם ז' -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  117. 117/169 dream, vision ; prophecy -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    117/169 חזון..חָזוֹן שֵם ז' -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  118. 118/169 chest, thorax ; bosom, breasts ; breast-stroke (swimming) -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    118/169 חזה..חָזֶה שֵם ז' -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  119. 119/169 (literary) to look at, to watch ; to foresee, to predict, to anticipate ; (biblical) to prophesy -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    119/169 חזה..חָזָה פ' קל -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  120. 120/169 to be amazed, to be astounded, to be dumbfounded -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    120/169 נדהמתי ממראה עיני..נִדְהַם פ' נפעל -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  121. 121/169 he couldn't believe his eyes -- For the first time in front on the dead in Guatemala was stunned
    121/169 ממראה עיני..לֹא הֶאֱמִין לְמַרְאֵה עֵינָיו -- בפעם הראשונה בה חזיתי ביום המתים בגואטמלה נדהמתי ממראה עיני
  122. 122/169 to be blown off course (a ship) ; to be carried away (by wind or water) ; to be swept away by (emotion) -- More on my way to the cemetery was swept by the torrent of vehicles and pedestrians
    122/169 נסחפתי..נִסְחַף פ' נפעל -- עוד בדרכי אל בית הקברות נסחפתי על ידי זרם אדיר של כלי רכב והולכי רגל
  123. 123/169 pedestrian (noun) -- More on my way to the cemetery was swept by the torrent of vehicles and pedestrians
    123/169 והולכי רגל..הוֹלֵךְ רֶגֶל -- עוד בדרכי אל בית הקברות נסחפתי על ידי זרם אדיר של כלי רכב והולכי רגל
  124. 124/169 to go on foot, to walk -- More on my way to the cemetery was swept by the torrent of vehicles and pedestrians
    124/169 והולכי רגל..הָלַךְ בָּרֶגֶל -- עוד בדרכי אל בית הקברות נסחפתי על ידי זרם אדיר של כלי רכב והולכי רגל
  125. 125/169 happiness, joy, cheerfulness -- Children ran and skipped merrily and vigorously from grave to grave, carrying kites
    125/169 בעליצות..עֲלִיצוּת שֵם נ' -- ילדים התרוצצו ודילגו בעליצות ובמרץ מקבר לקבר כשבידיהם עפיפונים
  126. 126/169 ritual -- Others light a fire ritual
    126/169 פולחנית..פֻּלְחָנִי תואר -- אחרים הבעירו אש פולחנית
  127. 127/169 tombstone, gravestone ; memorial monument -- Among the tombstones were ice-cream parlors
    127/169 המצבות..מַצֵּבָה שֵם נ' -- בין המצבות הוצבו דוכני גלידה
  128. 128/169 work strength ; (military) strength; inventory -- Among the tombstones were ice-cream parlors
    128/169 המצבות..מַצָּבָה שֵם נ' -- בין המצבות הוצבו דוכני גלידה
  129. 129/169 to be placed, to be positioned ; to be graded, to be ranked -- Among the tombstones were ice-cream parlors
    129/169 המצבות..הֻצַּב פ' הופעל -- בין המצבות הוצבו דוכני גלידה
  130. 130/169 to be placed, to be positioned ; to be graded, to be ranked -- Among the tombstones were ice-cream parlors
    130/169 הוצבו..הֻצַּב פ' הופעל -- בין המצבות הוצבו דוכני גלידה
  131. 131/169 (flowery) expression, appearance, countenance -- And look on my face significant sellers for whom it was particularly good business day
    131/169 ומארשת פני..אֲרֶשֶׁת פָּנִים -- ומארשת פני המוכרים ניכר היה שמבחינתם זהו יום עסקים מוצלח במיוחד
  132. 132/169 expression, appearance, countenance -- And look on my face significant sellers for whom it was particularly good business day
    132/169 ומארשת..אֲרֶשֶׁת שֵם נ' -- ומארשת פני המוכרים ניכר היה שמבחינתם זהו יום עסקים מוצלח במיוחד
  133. 133/169 to betroth, to become engaged -- And look on my face significant sellers for whom it was particularly good business day
    133/169 ומארשת..אֵרֵס פ' פיעל -- ומארשת פני המוכרים ניכר היה שמבחינתם זהו יום עסקים מוצלח במיוחד
  134. 134/169 far-flung, distant, remote -- When I entered the village cemetery Outback
    134/169 הנידח..נִדָּח תואר -- בהיכנסי לבית הקברות של הכפר הנידח
  135. 135/169 to wonder, to be surprised -- I was surprised to see the front counter, used according to the majority of the deceased lay in the burial stretcher
    135/169 התפלאתי..הִתְפַּלֵּא פ' התפעל -- התפלאתי לראות שדוכן הכניסה, שמשמש ע"פ רוב להנחת אלונקת הנפטר בדרך לקבורה
  136. 136/169 recumbent, lying -- Sprawled on the ground
    136/169 שרועות..שָׂרוּעַ תואר -- שרועות על הקרקע
  137. 137/169 shepherd -- Sprawled on the ground
    137/169 שרועות..רוֹעֶה שֵם -- שרועות על הקרקע
  138. 138/169 to herd, to guide ; to graze -- Sprawled on the ground
    138/169 שרועות..רָעָה פ' קל -- שרועות על הקרקע
  139. 139/169 to chortle, to guffaw, to chuckle -- Groups of people, different families, sprawled on the ground and giggling
    139/169 ומצחקקות..צִחְקֵק פ' פיעל (פעלל) -- חבורות של אנשים, בני משפחות שונות, שרועות על הקרקע ומצחקקות
  140. 140/169 magnificent, splendid, gorgeous, fancy -- He employed a luxury hotel built lake shore
    140/169 מפואר..מְפֹאָר תואר -- הוא מועסק במלון מפואר שנבנה לחופי האגם
  141. 141/169 to throng, to surge, to flow (people) --  Built to serve the western tourism pouring into the lake shores
    141/169 הנוהרת..נָהַר פ' קל -- המלון נבנה בכדי לשרת את התיירות המערבית הנוהרת אל חופי האגם
  142. 142/169 (literary) to glow, to sparkle, to shine --  Built to serve the western tourism pouring into the lake shores
    142/169 הנוהרת..נָהַר פ' קל -- המלון נבנה בכדי לשרת את התיירות המערבית הנוהרת אל חופי האגם
  143. 143/169 to be made easier, to be lightened ; to be eased, to be improved -- Picture, he explained, can display proudly - what his mother would help her when she sees her late husband's grave was decorated and taken care of properly
    143/169 שיוקל..הוּקַל פ' הופעל -- התמונה, כך הסביר, יוכל להציג בגאוות-מה לאמו, שיוקל לה כשתראה שקברו של בעלה המנוח קושט וטופל כהלכה
  144. 144/169 deceased (noun or adjective) -- Picture, he explained, can display proudly - what his mother would help her when she sees her late husband's grave was decorated and taken care of properly
    144/169 המנוח..מָנוֹחַ תואר -- התמונה, כך הסביר, יוכל להציג בגאוות-מה לאמו, שיוקל לה כשתראה שקברו של בעלה המנוח קושט וטופל כהלכה
  145. 145/169 (literary) calm, serenity, peace ; (literary) resting place, refuge -- Picture, he explained, can display proudly - what his mother would help her when she sees her late husband's grave was decorated and taken care of properly
    145/169 המנוח..מָנוֹחַ שֵם ז' -- התמונה, כך הסביר, יוכל להציג בגאוות-מה לאמו, שיוקל לה כשתראה שקברו של בעלה המנוח קושט וטופל כהלכה
  146. 146/169 terminology -- Picture, he explained, can display proudly - what his mother would help her when she sees her late husband's grave was decorated and taken care of properly
    146/169 המנוח..מִנּוּחַ שֵם ז' -- התמונה, כך הסביר, יוכל להציג בגאוות-מה לאמו, שיוקל לה כשתראה שקברו של בעלה המנוח קושט וטופל כהלכה
  147. 147/169 as required, properly, well ; in accordance with Jewish law -- Picture, he explained, can display proudly - what his mother would help her when she sees her late husband's grave was decorated and taken care of properly
    147/169 כהלכה..כַּהֲלָכָה תואר הפועל -- התמונה, כך הסביר, יוכל להציג בגאוות-מה לאמו, שיוקל לה כשתראה שקברו של בעלה המנוח קושט וטופל כהלכה
  148. 148/169 Halacha (Jewish law) ; law, rule ; theory ; הלכות - (Jewish ritual) laws dealing with a specific subject -- Picture, he explained, can display proudly - what his mother would help her when she sees her late husband's grave was decorated and taken care of properly
    148/169 כהלכה..הֲלָכָה שֵם נ' -- התמונה, כך הסביר, יוכל להציג בגאוות-מה לאמו, שיוקל לה כשתראה שקברו של בעלה המנוח קושט וטופל כהלכה
  149. 149/169 literary) poverty
    149/169 עֲנִיּוּת 
  150. 150/169 crate, box, case -- ארגזים למשאיות
    150/169 ארגזים..אַרְגָּז שֵם ז' -- ארגזים למשאיות
  151. 151/169 therefore, hence -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
    151/169 אפוא..אֵפוֹא מילת חיבור -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
  152. 152/169 situation, condition, status, state ; position -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
    152/169 מצב תודעה..מַצָּב שֵם ז' -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
  153. 153/169 (military) post, position -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
    153/169 מצב תודעה..מֻצָּב שֵם ז' -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
  154. 154/169 to be placed, to be positioned ; to be graded, to be ranked -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
    154/169 מצב תודעה..הֻצַּב פ' הופעל -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
  155. 155/169 status -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
    155/169 מצב תודעה..מִצָּב שֵם ז' -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
  156. 156/169 (marketing) to characterize, to specify, to position -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
    156/169 מצב תודעה..מִצֵּב פ' פיעל -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
  157. 157/169 tortoise -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
    157/169 מצב תודעה..צָב שֵם ז' -- מדובר אפוא בשינוי של מצב תודעה,
  158. 158/169 method, mode, technique
    158/169 אֹפֶן ואופני..אֹפֶן שֵם ז'
  159. 159/169 nose
    159/169 אֹפֶן ואופני..אַף שֵם ז'
  160. 160/169 to bake
    160/169 אֹפֶן ואופני..אָפָה פ' קל
  161. 161/169 (flowery) anger, wrath
    161/169 אֹפֶן ואופני..אַף שֵם ז'
  162. 162/169 to reinforce, to strengthen ; to base, to establish -- אז יש להמתין להתקדמות הטכנולוגית על מנת לאששה ולהפוך אותה למדעית
    162/169 לאשש..אִשֵּׁשׁ פ' פיעל -- אז יש להמתין להתקדמות הטכנולוגית על מנת לאששה ולהפוך אותה למדעית
  163. 163/169 in my humble opinion -- לעניות דעתי
    163/169 לעניות דעתי..לַעֲנִיּוּת דַּעְתִּי -- לעניות דעתי
  164. 164/169 meaning, explanation, sense ; aspect -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
    164/169 במובנים..מוּבָן שֵם ז' -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
  165. 165/169 to be understood -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
    165/169 במובנים..הוּבַן פ' הופעל -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
  166. 166/169 clear, understandable, comprehensible ; understandably ; מובן? - Is that clear?, Do you understand? -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
    166/169 במובנים..מוּבָן תואר -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
  167. 167/169 structured ; built-in -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
    167/169 במובנים..מֻבְנֶה תואר -- במובנים רבים המדע הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר
  168. 168/169 realized (a dream, plan, idea) -- הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר ובסופו של דבר אנו חיים בעולם של תוצאות
    168/169 ממומש..מְמֻמָּשׁ תואר -- הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר ובסופו של דבר אנו חיים בעולם של תוצאות
  169. 169/169 realized, implemented, executed, put into action -- הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר ובסופו של דבר אנו חיים בעולם של תוצאות
    169/169 ממומש..מֻמַּשׁ פ' פועל -- הוא עדיין רעיון כושל ולא ממומש מאחר ובסופו של דבר אנו חיים בעולם של תוצאות

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview