06192012_99Cards_ Hand Songs_ jsv jsv jsv.txt

Card Set Information

Author:
Anonymous
ID:
159302
Filename:
06192012_99Cards_ Hand Songs_ jsv jsv jsv.txt
Updated:
2012-06-19 08:22:57
Tags:
06192012 99Cards Hand Songs jsv
Folders:

Description:
06192012_99Cards_ Hand Songs_ jsv jsv jsv.txt
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Anonymous on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. 1/99 Hand
    1/99 06192012_99Cards_ Hand Songs_ jsv jsv jsv jsv
  2. 2/99 Songs
    2/99 41079
  3. 3/99 עברתי רק כדי לראות
    3/99 עברתי רק כדי לראות
  4. 4/99 התמיד
    4/99 בחור רגיש
  5. 5/99 רוקדת
    5/99 אילן נורי
  6. 6/99 on the one hand -- On the one hand / on the other.
    6/99 מחד גיסא..מֵחַד גִּיסָא -- מחד גיסא / מאידך גיסא.
  7. 7/99 (Aramaic) on the other hand -- On the one hand / on the other.
    7/99 מֵאִידָךְ גִּיסָא..מֵאִידָךְ גִּיסָא -- מחד גיסא / מאידך גיסא.
  8. 8/99 paintbrush, brush -- Here we had a brush and two
    8/99 מכחול..מִכְחוֹל שֵם ז' -- כאן היה מכחול ואנו שניים
  9. 9/99 (flowery) blue, azure -- Here we had a brush and two
    9/99 מכחול..כְּחוֹל שֵם ז' -- כאן היה מכחול ואנו שניים
  10. 10/99 blue, azure -- Here we had a brush and two
    10/99 מכחול..כָּחֹל שֵם ז' -- כאן היה מכחול ואנו שניים
  11. 11/99 blue ; (slang) pornographic -- Here we had a brush and two
    11/99 מכחול..כָּחֹל תואר -- כאן היה מכחול ואנו שניים
  12. 12/99 castle ; (colloquial) mansion, very grand house -- Here was a castle and a river flowing without water
    12/99 טירה..טִירָה שֵם נ' -- כאן היתה טירה ונהר זורם בלי מים
  13. 13/99 (Arabic) (slang) kite -- Here was a castle and a river flowing without water
    13/99 טירה..טַיָּרָה שֵם נ' -- כאן היתה טירה ונהר זורם בלי מים
  14. 14/99 to whistle -- Psalm sex whistled flowers complimentary nature
    14/99 שרקו..שָׁרַק פ' קל -- הפרחים שרקו מין מזמור מחמיא לטבע
  15. 15/99 saliva, spittle -- Psalm sex whistled flowers complimentary nature
    15/99 שרקו..רֹק שֵם ז' -- הפרחים שרקו מין מזמור מחמיא לטבע
  16. 16/99 split, cracked -- The walls are cracked, everything froze
    16/99 סדוקים..סָדוּק תואר -- הקירות סדוקים, הכל קפא
  17. 17/99 cracking, fissuring -- The walls are cracked, everything froze
    17/99 סדוקים..סִדּוּק שֵם ז' -- הקירות סדוקים, הכל קפא
  18. 18/99 to freeze ; to ice over ; to freeze to death ; to be frostbitten ; to be petrified, to be terrified -- The walls are cracked, everything froze
    18/99 קפא..קָפָא פ' קל -- הקירות סדוקים, הכל קפא
  19. 19/99 erect, straight ; vertical, steep ; upright -- And you're sitting head held high and ready to dominate
    19/99 זקוף..זָקוּף תואר -- ואתה יושב בראש זקוף וכבר מוכן לשלוט
  20. 20/99 (literary) standing erect -- And you're sitting head held high and ready to dominate
    20/99 זקוף..זִקּוּף שֵם ז' -- ואתה יושב בראש זקוף וכבר מוכן לשלוט
  21. 21/99 to straighten up ; to credit, to attribute ; (finance) to credit (to an account) -- And you're sitting head held high and ready to dominate
    21/99 זקוף..זָקַף פ' קל -- ואתה יושב בראש זקוף וכבר מוכן לשלוט
  22. 22/99 Hila (also: Hilla) (Hebrew name) -- Blinding halo
    22/99 הילה..הִלָּה -- הילה שמסנוורת
  23. 23/99 halo ; (astronomy) corona ; (anatomy) areola -- Blinding halo
    23/99 הילה..הִלָּה שֵם נ' -- הילה שמסנוורת
  24. 24/99 to dazzle, to blind (temporarily) -- Blinding halo
    24/99 שמסנוורת..סִנְוֵר פ' פיעל -- הילה שמסנוורת
  25. 25/99 blinding ; dazzling, radiant -- Blinding halo
    25/99 שמסנוורת..מְסַנְוֵר תואר -- הילה שמסנוורת
  26. 26/99 adorned, ornamented -- Like a flower decorated
    26/99 מעוטרת..מְעֻטָּר תואר -- כמו פרח מעוטרת
  27. 27/99 to be decorated, to be adorned, to be ornamented -- Like a flower decorated
    27/99 מעוטרת..עֻטַּר פ' פועל -- כמו פרח מעוטרת
  28. 28/99 hand-held fan -- Hand Fan
    28/99 מניפה..מְנִיפָה שֵם נ' -- ידיים מניפה
  29. 29/99 to fly (a flag) ; to raise, to lift up -- Hand Fan
    29/99 מניפה..הֵנִיף פ' הפעיל -- ידיים מניפה
  30. 30/99 to despair ; (colloquial) to give up on -- She despairs not give my all
    30/99 מתייאש..הִתְיָאֵשׁ פ' התפעל -- לא מתייאש לה אתן את כל כולי
  31. 31/99 to gulp, to swallow, to sip, to drink -- Just want to drink from your lips
    31/99 ללגום..לָגַם פ' קל -- משפתייך רק רוצה ללגום
  32. 32/99 (colloquial) to melt, to dissolve -- You still have me completely melt strength
    32/99 להמיס..הֵמִיס פ' הפעיל -- יש בך עוד כוח להמיס אותי כליל
  33. 33/99 to stare into space, to daydream, to gaze -- It's raining outside and stare at the clouds SEE SENTENCE
    33/99 בוהה..בָּהָה פ' קל -- גשם בחוץ ואת בוהה בעננים SEE SENTENCE
  34. 34/99 staring, unseeing -- It's raining outside and stare at the clouds SEE SENTENCE
    34/99 בוהה..בּוֹהֶה תואר -- גשם בחוץ ואת בוהה בעננים SEE SENTENCE
  35. 35/99 bride ; daughter-in-law ; (flowery) term of endearment for a woman -- Realize that no air after breathing FINISHED SEE SENTENCE
    35/99 ככלות..כַּלָּה שֵם נ' -- הביני האוויר נגמר ככלות הנשימה FINISHED SEE SENTENCE
  36. 36/99 (flowery) to be finished, to be over, to be completed ; (flowery) to have run out, to be all gone -- Realize that no air after breathing FINISHED SEE SENTENCE
    36/99 ככלות..כָּלָה פ' קל -- הביני האוויר נגמר ככלות הנשימה FINISHED SEE SENTENCE
  37. 37/99 temporary, short-lived, impermanent ; yearning, longing -- Realize that no air after breathing FINISHED SEE SENTENCE
    37/99 ככלות..כָּלֶה תואר -- הביני האוויר נגמר ככלות הנשימה FINISHED SEE SENTENCE
  38. 38/99 mosquito net hung over a bed -- Realize that no air after breathing FINISHED SEE SENTENCE
    38/99 ככלות..כִּלָּה שֵם נ' -- הביני האוויר נגמר ככלות הנשימה FINISHED SEE SENTENCE
  39. 39/99 (literary) to whisper, to murmur ; to spread gossip, to spread a rumor -- Only the wind whispering among the houses
    39/99 מלחשת..לִחֵשׁ פ' פיעל -- ורק הרוח מלחשת בין בתים
  40. 40/99 calm, serenity, quietude -- Love peace and quiet everywhere
    40/99 שלווה..שַׁלְוָה שֵם נ' -- אהבה שלווה ושקט בכל מקום
  41. 41/99 to borrow -- Love peace and quiet everywhere
    41/99 שלווה..לָוָה פ' קל -- אהבה שלווה ושקט בכל מקום
  42. 42/99 calm, serene, peaceful, quiet, carefree -- Love peace and quiet everywhere
    42/99 שלווה..שָׁלֵו תואר -- אהבה שלווה ושקט בכל מקום
  43. 43/99 to be accompanied, to be escorted -- Love peace and quiet everywhere
    43/99 שלווה..לֻוָּה פ' פועל -- אהבה שלווה ושקט בכל מקום
  44. 44/99 borrower -- Love peace and quiet everywhere
    44/99 שלווה..לוֹוֶה שֵם -- אהבה שלווה ושקט בכל מקום
  45. 45/99 hook -- Love peace and quiet everywhere
    45/99 שלווה..וָו שֵם ז' -- אהבה שלווה ושקט בכל מקום
  46. 46/99 to accompany, to escort -- Love peace and quiet everywhere
    46/99 שלווה..לִוָּה פ' פיעל -- אהבה שלווה ושקט בכל מקום
  47. 47/99 to be blown off course (a ship) ; to be carried away (by wind or water) ; to be swept away by (emotion) -- Carried away and promise you
    47/99 נסחף..נִסְחַף פ' נפעל -- נסחף אלייך ומבטיח
  48. 48/99 to wash away, to erode ; to carry away (wind) ; to enrapture -- Carried away and promise you
    48/99 נסחף..סָחַף פ' קל -- נסחף אלייך ומבטיח
  49. 49/99 (colloquial) to gossip -- So what I have set tongues wagging your child
    49/99 שירכלו..רִכֵל פ' פיעל -- שירכלו אז מה אני שלך ילדה
  50. 50/99 to peddle -- So what I have set tongues wagging your child
    50/99 שירכלו..רָכַל פ' קל -- שירכלו אז מה אני שלך ילדה
  51. 51/99 breathtaking, marvelous, wonderful -- Down the street when you breathtaking, so unique
    51/99 עוצרת נשימה..עוֹצֵר נְשִׁימָה -- כשאת לרחוב יורדת עוצרת נשימה, כל כך מיוחדת
  52. 52/99 to clap one's hands ; to applaud -- And clapping,
    52/99 ומוחא כפיים..מָחָא כַּף -- ומוחא כפיים,
  53. 53/99 petting, stroking, caressing
    53/99 הליטוף..לִטּוּף שֵם ז'
  54. 54/99 captor -- Capturing the heart every minute
    54/99 ששובים..שׁוֹבֶה שֵם -- ששובים את ליבי כל רגע 
  55. 55/99 to capture -- Capturing the heart every minute
    55/99 ששובים..שָׁבָה פ' קל -- ששובים את ליבי כל רגע 
  56. 56/99 addictive -- She knows she's addictive Me
    56/99 ממכרת..מְמַכֵּר תואר -- היא יודעת שהיא ממכרת אותי 
  57. 57/99 acquaintance -- She knows she's addictive Me
    57/99 ממכרת..מַכָּר שֵם -- היא יודעת שהיא ממכרת אותי 
  58. 58/99 familiar, known ; recognized -- She knows she's addictive Me
    58/99 ממכרת..מֻכָּר תואר -- היא יודעת שהיא ממכרת אותי 
  59. 59/99 to tempt, to entice -- Successful attempts to seduce
    59/99 לפתות..פִּתָּה פ' פיעל -- מנסה לפתות ומצליחה 
  60. 60/99 turnip -- Successful attempts to seduce
    60/99 לפתות..לֶפֶת שֵם נ' -- מנסה לפתות ומצליחה 
  61. 61/99 genitalia (female) -- Successful attempts to seduce
    61/99 לפתות..פֹּת שֵם נ' -- מנסה לפתות ומצליחה 
  62. 62/99 pitta, round Middle Eastern pocket bread -- Successful attempts to seduce
    62/99 לפתות..פִּתָּה שֵם נ' -- מנסה לפתות ומצליחה 
  63. 63/99 flakes -- Successful attempts to seduce
    63/99 לפתות..פְּתוֹתִים שֵם ז"ר -- מנסה לפתות ומצליחה 
  64. 64/99 well, properly, thoroughly -- Now I well know and so miss
    64/99 היטב..הֵיטֵב תואר הפועל -- עכשיו אני היטב יודע וכל כך מתגעגע
  65. 65/99 (literary) to improve, to correct ; (literary) to do something well ; (literary) to benefit someone, to be nice to someone -- Now I well know and so miss
    65/99 היטב..הֵיטִיב פ' הפעיל -- עכשיו אני היטב יודע וכל כך מתגעגע
  66. 66/99 exaggerated ; overdone ; (colloquial) too much
    66/99 מוגזם..מֻגְזָם תואר
  67. 67/99 to judge ; to sentence ; (sports) to referee -- They sentenced me to death
    67/99 שפטו..שָׁפַט פ' קל -- פטו אותי למוות
  68. 68/99 idler, good-for-nothing, loafer ; no-hoper, ne'er do well
    68/99 בטלן..בַּטְלָן שֵם
  69. 69/99 to take, to grasp, to hold ; to assume
    69/99 בטלן..נָטַל פ' קל
  70. 70/99 to cancel, to annul, to abolish ; to neutralize, to abrogate
    70/99 בטלן..בִּטֵּל פ' פיעל
  71. 71/99 to be lazy -- I had an uncle like that bum feeling too lazy to rest
    71/99 שהתעצל..הִתְעַצֵּל פ' התפעל -- היה לי דוד כזה בטלן  שהתעצל לנוח
  72. 72/99 idiom, saying, proverb -- He was less stupid then he must have known that there are also extra goes: Consider her ways and be wise.
    72/99 לפתגם..פִּתְגָּם שֵם ז' -- לו היה פחות טיפש אז ודאי ידע שיש גם תוספת לפתגם: ראה דרכיה וחכם.
  73. 73/99 mood, temper, disposition ; (slang) bad mood -- Ant was going back out of humor.
    73/99 מצב רוח..מַצַּב רוּחַ -- היה הולך לנמלה חוזר בלי מצב רוח.
  74. 74/99 to float ; to arise, to appear, to pop up -- My cousin wanted to swim Learn to float constant correspondence with saving lives known.
    74/99 לצוף..צָף פ' קל -- בן דוד שלי רצה לשחות כדי לצוף קבוע למד שחיה בהתכתבות אצל מציל ידוע.
  75. 75/99 nectar -- My cousin wanted to swim Learn to float constant correspondence with saving lives known.
    75/99 לצוף..צוּף שֵם ז' -- בן דוד שלי רצה לשחות כדי לצוף קבוע למד שחיה בהתכתבות אצל מציל ידוע.
  76. 76/99 to be enticed, to give in to temptation -- He not only tempted blunt
    76/99 מתפתה..הִתְפַּתָּה פ' התפעל -- הוא לא בוטה רק מתפתה
  77. 77/99 scathing, harsh, vitriolic, callous -- He not only tempted blunt
    77/99 בוטה..בּוֹטֶה תואר -- הוא לא בוטה רק מתפתה
  78. 78/99 (literary) dismalness, ugliness -- He not only confused malformation
    78/99 נוול..נִוּוּל שֵם ז' -- הוא לא נוול רק מבולבל
  79. 79/99 to collapse, to disintegrate -- Each time the bonanza can not deal then falls and collapses
    79/99 ומתמוטט..הִתְמוֹטֵט פ' התפעל -- בכל פעם שמאיר לו המזל לא מצליח להתמודד אז נופל ומתמוטט
  80. 80/99 side ; aspect ; party, part ; לצדדים - both sides ; מהצד - (colloquial) on the side -- Not look for too much, not the supporters behind you give me something to feel, will be here for those hot
    80/99 מצדדי..צַד שֵם ז' -- לא לחפש יותר מדי, לא מצדדי מאחורי תתנו לי משהו להרגיש, יהיה פה חם לאלה
  81. 81/99 to side with, to support ; to turn sideways ; to sidle, to move sideways ; (photography) to pan -- Not look for too much, not the supporters behind you give me something to feel, will be here for those hot
    81/99 מצדדי..צִדֵּד פ' פיעל -- לא לחפש יותר מדי, לא מצדדי מאחורי תתנו לי משהו להרגיש, יהיה פה חם לאלה
  82. 82/99 side (street, entrance, window) ; marginal, minor -- Not look for too much, not the supporters behind you give me something to feel, will be here for those hot
    82/99 מצדדי..צְדָדִי תואר -- לא לחפש יותר מדי, לא מצדדי מאחורי תתנו לי משהו להרגיש, יהיה פה חם לאלה
  83. 83/99 to pour -- Turn me something, pour, Tsfritz, spring
    83/99 תמזוג..מָזַג פ' קל -- תדליק לי משהו, תמזוג, תשפריץ, תקפיץ
  84. 84/99 to bounce (a ball, a child on one's knee) ; to advance someone by skipping an intermediate stage ; to shock, to make someone jump ; to boost (the value, cost of something) ; (cooking) to toss ; (slang) to give someone a ride, to "pop" someone somewhere ; (military jargon) to roust ; (slang) to anger, to irk -- Turn me something, pour, Tsfritz, spring
    84/99 תקפיץ..הִקְפִּיץ פ' הפעיל -- תדליק לי משהו, תמזוג, תשפריץ, תקפיץ
  85. 85/99 to be showered, to be washed -- Happy, melodic, furious, grows, sends, opens the mind what more could you ask
    85/99 קולח..קֻלַּח פ' פועל -- שמח, קולח, רותח, צומח, שולח, פותח את הראש מה עוד אפשר לדרוש
  86. 86/99 to flow, to stream -- Happy, melodic, furious, grows, sends, opens the mind what more could you ask
    86/99 קולח..קָלַח פ' קל -- שמח, קולח, רותח, צומח, שולח, פותח את הראש מה עוד אפשר לדרוש
  87. 87/99 boiling -- Happy, melodic, furious, grows, sends, opens the mind what more could you ask
    87/99 רותח..רוֹתֵחַ תואר -- שמח, קולח, רותח, צומח, שולח, פותח את הראש מה עוד אפשר לדרוש
  88. 88/99 to boil -- Happy, melodic, furious, grows, sends, opens the mind what more could you ask
    88/99 רותח..רָתַח פ' קל -- שמח, קולח, רותח, צומח, שולח, פותח את הראש מה עוד אפשר לדרוש
  89. 89/99 weed -- Because I have an internal rhythm with shortness of rhythms such as shortness of the grass
    89/99 העשב..עֵשֶׂב שֵם ז' -- כי יש לי קצב פנימי איתו קוצר על מקצבים כמו שקוצר את העשב
  90. 90/99 bead -- I have a sea of ​​beads to fill the lake
    90/99 חרוזים..חָרוּז שֵם ז' -- לי ים של חרוזים למלא את הכנרת
  91. 91/99 rhyme, verse ; poetry (rhyming) -- I have a sea of ​​beads to fill the lake
    91/99 חרוזים..חָרוּז שֵם ז' -- לי ים של חרוזים למלא את הכנרת
  92. 92/99 threaded, strung (usu. refers to beads etc.) ; included, incorporated, integrated -- I have a sea of ​​beads to fill the lake
    92/99 חרוזים..חָרוּז תואר -- לי ים של חרוזים למלא את הכנרת
  93. 93/99 rhyming -- I have a sea of ​​beads to fill the lake
    93/99 חרוזים..חָרוּז תואר -- לי ים של חרוזים למלא את הכנרת
  94. 94/99 to rhyme -- Write a notebook, you rhyme doll chain
    94/99 לחרוז..חָרַז פ' קל -- לכתוב עוד מחברת, לחרוז לך שרשרת בובה
  95. 95/99 bead -- Write a notebook, you rhyme doll chain
    95/99 לחרוז..חָרוּז שֵם ז' -- לכתוב עוד מחברת, לחרוז לך שרשרת בובה
  96. 96/99 rhyme, verse ; poetry (rhyming) -- Write a notebook, you rhyme doll chain
    96/99 לחרוז..חָרוּז שֵם ז' -- לכתוב עוד מחברת, לחרוז לך שרשרת בובה
  97. 97/99 threaded, strung (usu. refers to beads etc.) ; included, incorporated, integrated -- Write a notebook, you rhyme doll chain
    97/99 לחרוז..חָרוּז תואר -- לכתוב עוד מחברת, לחרוז לך שרשרת בובה
  98. 98/99 rhyming -- Write a notebook, you rhyme doll chain
    98/99 לחרוז..חָרוּז תואר -- לכתוב עוד מחברת, לחרוז לך שרשרת בובה
  99. 99/99 praise, adoration ; (biblical) glory, splendor -- Stage, microphone, fame, the clock
    99/99 התהילה..תְּהִלָּה שֵם נ' -- הבמה, המיקרופון, התהילה, השעון

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview