English examples 3.txt

Card Set Information

Author:
AlexBak
ID:
171449
Filename:
English examples 3.txt
Updated:
2012-09-17 12:58:40
Tags:

Folders:

Description:
^^
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user AlexBak on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. 그는 하녀의 인도를 받아 응접실로 들어갔다.
    He was guided by a maidservant into the drawing room.
  2. 광년 수로는 헤아릴 수 없을 정도입니다.
    The numbers of light years are unfathomable.
  3. Notice that we can use both first and second conditionals to talk about the future. *2
    • *If Sara passes her exam tomorrow, I‘ll be very pleased (first conditional; likely)
    • *If Sara passes her exam tomorrow, I‘d be very pleased (second conditional; unlikely)
  4. 자두와 키위를 덩어리로 잘라라
    Cut plum and kiwi fruit into chunks.
  5. 바빌로니아 제국은 페르시아 제국에 의해 기원전 539년에 정복당했다
    The Babylonian Empire was conquered by the Persian Empire in 539 B.C.
  6. 그 송아지가 젓을 땔 때가 되었다.
    The day came for the calf to be weaned.
  7. 그녀의 치아는 햇볕에 그을린 그녀의 얼굴 피부와 대조를 이루며 하얗게 반짝였다.
    Her teeth gleamed white against the tanned skin of her face.
  8. 폴은 출근하기 전 신발에 광을 냈다.
    Paul burnished his shoes before leaving for work.
  9. 두 팔을 머리 위 쪽으로 쭉 펴세요
    Stretch your arms upward, over your head.
  10. 온 마을 사람들이 횟불을 들고 아이들을 찾아 나섰다.
    The entire village came out looking for the children with torches in their hands.
  11. 노란색 차가 거리를 질주했다.
    The yellow car sped along the street.
  12. 그녀는 고국을 떠나 이탈리아로 망명했다.
    She fled her country and became an exile in italy.
  13. 귀감람석
    chrysolite
  14. 두 개의 원은 두 개의 지점에서 만난다.
    The two circles intersect in two places.
  15. 우리는 산지를 떠나 넓게 펼쳐진 농지로 들어갔다.
    We left the mountains and entered the vast expanse of farmland.
  16. 소동이 가라앉다.
    The tumult subsides.
  17. 이태리제 진짜 사파이어에요.
    It‘s genuine sapphire from Italy.
  18. 사랑의 광휘가 없다면 인생은 무슨 의미가 있을까?
    What is life without the radiance of love?
  19. 네 신실함에 나는 감동받았다.
    I was impressed by your sincerity.
  20. 흰색은 순수와 순결을 상징한다.
    White stands for purity and innocence.
  21. 그는 평소에 그답지 않게 진지하게 말을 했다.
    He spoke with a seriousness that was unusual in him.
  22. 영웅을 추앙하는 사람은 걸코 아니지만, 제 일생의 영웅 하나를 꼽으라고 한다면, 바로 그들이라고 해야겠지요.
    I was never a hero worshiper but if I was to pick a hero of my life, they would be it.
  23. 그의 태도는 어딘지 위엄이 있다.
    There is something dignified in his bearing.
  24. 신은 어디에나 계시고, 전지전능하시고, 시공간을 초월하신다.
    God is omnipresent, omniscient, omnipotent, and beyond space and time.
  25. 군대가 그 반란을 재빨리 진압했다.
    The army quickly crushed the revolt.
  26. 너무 빡빡하게 굴면 인심을 못 얻는다.
    You cannot win people over by being so obstinate.
  27. 찔레
    brier
  28. 그 사람은 죽은 친구를 위해 비가를 썼다.
    He wrote a lament for his dead friend.
  29. 그녀는 상중입니다. 시아버지가 최근에 돌아가셨지요.
    She‘s in mourning. Her father-in-law passed away recently.
  30. 삶은 행복과 불행 속에서 진행된다.
    The life goes on in weal and woe.
  31. 우리 아이는 반항기에 접어들었다.
    My child has entered his rebellious phase.
  32. 미국 대사는 본국으로 소환되었다.
    The Amerian ambassador was called home.
  33. 유명 여배우가 친선 사절로 위촉되었다.
    A famous actress has been appointed as a goodwill envoy.
  34. 그녀는 원래 무명가수였다.
    She used to be an obscure singer.
  35. 그의 눈빛은 대단히 완강했다
    His eyes were as hard as flint.
  36. 멀리서 우렛소리가 들린다.
    The thunder is now rumbling in the distance.
  37. 우연히 그의 손이 그녀의 손에 스쳤다.
    His hand accidentally brushed against hers.
  38. 사람들은 자신의 국기에 충성을 맹세한다.
    People pledge allegiance to their national flag.
  39. 그 문제들을 풀기 위한 노력이 끊임없이 이루어진다.
    Unceasing efforts have been made to solve these problems.
  40. 관대함은 가장 호감가는 그녀의 특성 가운데 하나이다.
    Generosity is one of her most pleasing traits.
  41. 헬기가 기지에서 발진준비를 하고 있다.
    The helicopter is being readied for takeoff from the base.
  42. 팀으로 성공한다는 것은 모든 팀원들이 자신의 전문 지식에 대해 책임을 지게 하는 것이다.
    To succeed as a team is to hold all of the members accountable for their expertise.
  43. 우리들은 그 집을 사고 싶은데, 가격이 비싼 것이 장애가 되고 있다.
    We‘d like to buy that house, but the high price is the stumbling block.
  44. 거인 골리앗이 고개를 숙인체 땅에 쓰러졌다.
    The giant, Goliath, fell facedown to the ground.
  45. 그 버스는 도로 폐쇄 때문에 정상 노선을 벗어나서 달려야 했다.
    The bus had to deviate from its usual route because of a road closure.
  46. 지금은 안주하고 있을 때가 아니다.
    Now is not the time for complacency.
  47. 그녀는 연설에서 현재 교육 제도의 문제점에 대해 넌지시 언급했다.
    Her speech alluded to the problem of the current education system.
  48. 이 쪽지를 문에다 붙여줄래?
    Will you stick a note on the door for me?
  49. 회의 참가자들은 저희 웹사이트에 등록할 것이 권장됩니다.
    Participants for the conference are encouraged to register at out Web site.
  50. 회의실의 테이블과 의자를 확인해주시겠어요?
    Can you check on the tables and chairs in the conference room?
  51. 우리는 새 마케팅 켐페인을 위한 몇가지 아이디어가 떠올랐습니다.
    We‘ve come up with a few ideas for a new marketing campaign.
  52. 저희는 모든 종류의 배송에서 경쟁력 있는 가격을 제공합니다.
    We offer competitive rates for all types of shipments.
  53. 제가 공급자에게 연락하여 가격 견적을 받겠습니다.
    I can contact our supplier and get a price estimate.
  54. 귀사의 예산에 대해 이야기해보고, 계약서 작성을 시작합시다.
    Let‘s talk about your budget, and then we can start drafting a contract.
  55. 그녀의 음악은 다양한 팬들의 마음을 사로잡았다.
    Her music appeals to a wide audience.
  56. 나는 군중 속에서 그를 찾아냈다.
    I spotted the guy in the crowd.
  57. 고객서비스 부서에 여러번 항의성 이메일을 보냈음에도 불구하고 그 고객은 여전히 한번의 응답 메시지도 받지 못했다.
    In spite of sending several e-mails of complaint to the customer service department the customer still hasn‘t received a single message in reply.
  58. 새로운 사무실로의 이전에 대비하여 모든 컴퓨터 장비들을 상자에 담아야 한다.
    All computer equipment should be put in boxes in preparation for our move to the new office space.
  59. 신제품을 홍보하기 위한 노력으로 Edu-toys사는 TV 광고 캠페인을 만들었다.
    In an effort to promote the new line of products, Edu-toys created a television advertising campaign.
  60. 도착하는 즉시, 모든 승객들은 출입국 심사를 통과해야 한다.
    On arrival, all passengers are required to go through immigration and passport control.
  61. 초청연사의 사무관리에 대한 발표는 유익하고 적절했다.
    The guest speaker‘s presentation on office management was informative and to the point.
  62. 그 백화점은 30주년을 기념하기 위하여 이번 주에 30퍼센트 할인을 제공하고 있다.
    The department store is offering a 30 percent discount this week in celebration of their 30th anniversary.
  63. 지불금은 귀하가 선택한 은행계좌에서 자동으로 공제될 것입니다.
    Payments can automatically be deducted from the bank account of your choice.
  64. 전액 환불을 받을려면 최소 2주 전에 예약을 미리 취소해야 합니다.
    Reservations must be cancelled at least two weeks in advance to be eligible for a full refund.
  65. 인사부는 많은 이력서들을 받았으며, 모든 지원자들은 시기 적절하게 연락을 받을 것이다.
    As the human resources department has received many resumes, all applicants will be contacted in a timely manner.
  66. 이 약은 아스피린과 함께 복용할 때 혈압을 낮춰주며 감염에 대한 면역력을 강화시킵니다.
    This tablet, when taken in combination with asprin, will lower blood pressure and strengthen immunity to infections.
  67. 이 책은 현재 절판이지만 온라인상에 중고 책들이 있을 수 있습니다.
    This book is currently out of print; however, there might be some used copies available online.
  68. 지난 달의 제품 판매액은 우리의 기대 이상이었다.
    Product sales last month were above our expectations.
  69. 비용절약 대책 도입 이후, 지출 계좌들이 감시되고 있다.
    Subsequent to the introduction of cost-cutting measures, expense accounts are being monitored.
  70. 회사는 감소된 의료 보험 혜택 대신 직원들에게 더 많은 임금을 제공했다.
    The company offered workers higher salaries in exchange for reduced health benefits.
  71. 극장은 일주일 공연동안 매일밤 만원이었다.
    The theater was filled to capacity every night of the week-long performance.
  72. Mr.Smith는 유능하고 혁신적인 직원을 찾고 있다.
    Mr.Smith is in search of talented and innovative personnel.
  73. 새 마이크 시스템은 주위 소음을 최소 한도로 유지해준다.
    The new microphone system keeps background noise to an absolute minimum.
  74. 허가를 받은 보안 요원을 제외하고는 누구도 이 지점을 이후로는 넘어갈 수 없습니다.
    No one is allowed beyond this point, with the exception of authorized security personnel.
  75. 많은 공장들이 새 면허 규정으로 인해 문을 닫아야만 했다.
    Many factories had to close as a result of new licensing regulations.
  76. 이 면도기의 칼날은 아이들 손에 닿지 않는 곳에 보관되게 하세요.
    Ensure that blades for this razor are stored out of the reach of children.
  77. 우리 군은 적을 포위하고 있다.
    Our army is laying siege to the enemy.
  78. 그는 상체를 똑바로 세웠다.
    He kept his upper body erect.
  79. 군대가 며칠 동안 그 요새를 포위공격했다.
    An army besieged the fortress for days.
  80. 그녀는 맨발로 걸어다니길 좋아한다.
    She likes to walk around in bare feet.
  81. 렌즈콩은 성장하며 물을 흡수할 것이다.
    The lentils will grow and absorb water.
  82. 옥수수, 기장, 그리고 수수로 가득한 작은 농장들이 있다.
    There were small farms, full of maize, millet and sorghum.
  83. 귀리
    Spelt
  84. 공성퇴
    ram
  85. 세겔
    shekel
  86. 웹사이트에 등록된 사람들이 보내는 팩스 역시 일정한 때에 따라 보내지도록 짜여져있다.
    The faxes from people who signed onto the web site were also programmed to go out at set times.
  87. 애완견의 배설물은 역시나 유쾌하지 않음에 틀림없다.
    Dog excrement is undoubtedly an unpleasant thing.
  88. 농부가 쟁기 끝으로 퇴비를 쑤시다.
    The farmer is pointing in manure.
  89. 그 범행의 잔혹성이 일반 사람들의 간담을 서늘하게 했다.
    The brutality of the crime has appalled the public.
  90. 셔츠 좀 바지 안으로 집어넣어.
    Tuck your shirt into your pants.
  91. 아이가 커서 입던 옷이 작아졌다.
    The child has outgrown his garments.
  92. 그는 나쁜 짓을 그만두었다.
    He has ceased from his wickedness.
  93. 그는 아이였을 때 버릇없고 제멋대로 굴었었다.
    As a child he was unruly and undisciplined.
  94. 이제 서울의 교사들은 학생들에게 체벌을 가할 수 없습니다.
    From now on, teachers at schools in Seoul cannot inflict corporal punishment on students.
  95. 희생자가 누구든 간에 모든 테러 범죄는 가증스러운 짓이다.
    All terrorist crime is detestable, whoever the victims.
  96. 욕설을 포함한 몇몇 말들은 그것이 불쾌하고 혐오스럽지 않은지 고려해봐야한다.
    Some words including F word are considered vile and disgusting.
  97. 그의 떠는 입술은 그가 분노를 억누르고 있다는 것을 보여줬다.
    His trembling lips showed me that he was bottling up his wrath.
  98. 나는 그들에게 아버지의 죽음에 대한 원수를 갚겠다.
    I will avenge my father‘s death on them.
  99. 게으르다고 나무라지 마세요. 그는 최선을 다했어요.
    Do not reproach him with laziness. He has done his utmost.
  100. 그는 이웃사람의 웃음거리가 되었다.
    He became a taunt to his neighbors.

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview