English examples 4.txt

Card Set Information

Author:
AlexBak
ID:
171450
Filename:
English examples 4.txt
Updated:
2012-09-17 12:53:29
Tags:

Folders:

Description:
^^
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user AlexBak on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. 난민 캠프의 상태는 소름끼칠 만큼 비참했다.
    Conditions in the refugee camps were horrendous.
  2. 난 그거 입을 수 없어. 웃음거리가 될꺼야.
    I can‘t wear that. I‘d be a laughing stock.
  3. 치즈와 과자 좀 드시겠어요?
    Would you like some cheese and biscuit?
  4. 천천히 식초를 첨가하고 잘 섞어
    Slowly add vinegar and blend well.
  5. We use some in questions when we expect the answer ‘yes‘
    Would you like some more cake?
  6. No is stronger than not... any and is often used in more formal situations. *2
    • *I dont‘t have any time to speak to you now.
    • *I have no time to speak to you now.
  7. (숙어) 카펫을 진공청소기로 청소하다
    to hoover the carpet
  8. 그 숲은 한때 그 지역 전체를 덮고 있던 거대한 숲의 남은 부분이다.
    The woods are remnants of a huge forest which once covered the whole area.
  9. 성스러운 달들이 끝날 때, 우상숭배자들은 발견될 때 마다 처단하라.
    When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them.
  10. 그는 지난달에 깊은 골짜기에서 실종되었다.
    He has been missing in an abysmal ravine since last month.
  11. 분향소에는 각계각층의 추모행렬이 이어졌다.
    People from all walks of life came to light incense in memory of the deceased.
  12. 나는 여자나 남자를 살해한 적이 없다.
    I have not slain man or woman.
  13. 하지만 간음행위에 연루된 그는 또한 형벌을 받게 되었다.
    However, the man involved in the adulterous act is also supposed to be punished.
  14. 그 그 생각에 미쳐있었고 정보가 그것에 적용되기를 갈망했다.
    He was infatuated with the idea and he lusted after information pertaining to it.
  15. 아부는 질색이다
    I loathe flattery.
  16. 이것은 인도의 자연재해였다.
    It was a natural calamity in India.
  17. 아~ 우리는 생각없는 사람들이 사는 시대에 살고 있구나.
    Alas, we live in the age of the unthinking man.
  18. 그곳은 사막과 같이 완전히 황량한 지역이었다.
    It was a completely desolate area like a desert.
  19. 부와 명예를 쫓는 것은 다 부질없는 짓이야.
    The pursuit of wealth and fame is futile.
  20. 그들은 자기들에게 닥쳐올 운명을 모르고 있었다.
    They were unaware of the fate that was to befall them.
  21. 그 소설의 시작은 비극적 결말을 예시하고 있다.
    The beginning of the book foreshadow the novel‘s tragic ending.
  22. 여러분의 창조성을 기쁘게 하고 내면의 예술가를 해방시키세요
    Rejoice in your creativity and unleash the artist within.
  23. 아침 6시에 전화 소리가 내 잠을 깨웠다.
    The telephone roused me from my sleep at 6 a.m.
  24. 이제 이에 통증이 느껴지나요, 아니면 아직도 감각이 없습니까?
    Does your tooth hurt now or is it still numb?
  25. 그들을 잡은 자들이 그들에게 협조하지 않으면 죽이겠다고 했다.
    Their captors told them they would be killed unless they cooperated.
  26. Fairfield 헬스 클럽에 있는 테니스장을 예약하려면 늦어도 다음 주까지 등록해야합니다.
    In order to reserve a tennis court at the Fairfield Fitness Centre, you should register by next week at the latest.
  27. 형편 닿는 대로 빨리 작문 견본을 보내 주세요
    Send some samples of your writing at your earliest convenience.
  28. 카탈로그에 나와 있는 가격들은 추후 통지가 있을 때까지 유효합니다.
    The prices listed in the catalog are effective until further notice.
  29. 직원들은 관리자 부재 시에 회의를 가질 것이다.
    The staff will hold a meeting in the director‘s absence.
  30. 양파가 흐물거리면 시금치를 넣으세요
    When onion is limp, add spinach.
  31. 한국의 많은 문화재들이 일본인들에 의해 약탈당했다.
    A lot of Korean cultural assets were plundered by the Japanese.
  32. 유독성 폐기물 때문에 우리 인근 지역의 하천이 오염되었습니다.
    Toxic wastes have contaminated the river in our neighborhood.
  33. 이 혼합주의 국가는 전통과 풍습이 평화롭게 보존되기를 희망하고 있다.
    The nation of syncretism is hoping to preserve the traditions and customs peacefully.
  34. 그녀는 자기 개가 죽자 비통해 했다.
    She felt anguish when her dog died.
  35. 우리는 그 서류를 배달원을 통해 보냈다.
    We sent the documents by courier.
  36. 비서가 보수과에 전화해서 수리 서비스를 요청했습니다.
    The secretary called maintenance and put in a service request.
  37. 며칠 내로 책상을 받으실 수 있을 겁니다.
    You should receive the desks within a couple of days.
  38. 결함이 있는 제품은 구입한지 14일 내에 교환이 가능하다.
    Defective products may be exchanged within 14 days of purchase.
  39. 회사는 그 지역 출신의 영업직원을 구하고 있다.
    The company is searching for a sales staff that is native to the local community.
  40. Mr. Jones는 어제 저녁 시상식에서 지역 자선사업에 대한 높은 기여도로 상을 받았다.
    Mr. Jones was honored for his generous contributions to local charities at the awards ceremony last night.
  41. 시카고 무역 박람회에 참석한 직원들은 여행경비 영수증을 제출하지 않아도 된다.
    Employees attending the Chicago Trade Fair are exempt from turning in receipts for their travel expences.
  42. 제품 품질에 대한 Sackhoff Supplies사의 높은 기준 때문에, 동회사의 제품은 시장에서 다른 경쟁사의 제품보다 뛰어나다.
    Because of Sackhoff supplies‘ high standards for product quality, its product is superior to other competitors‘ in the market.
  43. Benson and associates사의 경비실은 모든 직원들이 새로운 사무실 안전 규칙에 대해 더 잘 알기를 요구했다.
    Benson and associates‘ security department requested that all staff be familiar with the new security regulations.
  44. Felicity Clothing사는 동남아시아의 섬유와 날염직물 제조업자에 더욱 더 의존하고 있다.
    Felicity Clothing is increasingly reliant on manufacturers of textiles and printed fabrics from Southeast Asia.
  45. 최근 Northgate 다리의 폭풍피해는 도심의 극심한 교통문제에 대해 부분적으로 책임이 있다.
    The recent storm damage to the Northgate Bridge is partly responsible for the terrible traffic problems in the city center.
  46. 최근 Limelight 스튜디오에서 제작한 대부분의 영화들은 모든 연령대의 아동들에게 적절하다.
    The majority of films recently produced by Limelight studios are suitable for children of all ages.
  47. Ace Motors사의 대리점은 훌륭한 사후관리로 알려져 있다.
    The Ace Motors dealership is known for its excellent after-sales service.
  48. Mr. Calson은 직원들에게 매우 의욕이 강한 최고 경영자로 알려줘 있다.
    Mr. Calson is known to the staff as a highly motivated CEO.
  49. 프로젝트 자금 지원은 이사회의 결정에 달려있다.
    Funding for the project is contingent on the Board of Directors‘ decision.
  50. 의사들은 그들이 일하고 있는 주의 의료 규정을 알고 있어야 한다.
    Physicians must be cognizant of medical regulations in the state where they practice.
  51. 시장 상황은 종종 현재의 정치 상황을 반영한다.
    Market conditions are often reflective of the current polictical state.
  52. 헬스 클럽 직원은 회원들의 요구에 빠르게 대응한다.
    The health club staff is responsive to its members‘ requests.
  53. 우리의 소프트웨어 프로그램들은 컴퓨터의 하드웨어 장치와 호환성이 있습니다.
    Our software programs are compatible with the computer‘s hardware system.
  54. 위원회는 연구의 결과에 대해 확신하지 못한다고 말했다.
    The committee said it is uncertain about the results of the study.
  55. 인사부 부서장들은 직원의 제안에 대해 비판적이어서는 안된다.
    Human Resources managers should not be critical of employee suggestions.
  56. 우리 단골 손님들은 항상 뛰어난 서비스 수준에 익숙해 있다.
    Our regular customers are accustomed to consistently outstanding levels of service.
  57. 그 도시의 크기는 필라델피아의 크기에 필적한다.
    The size of the city is comparable to that of Philadephia.
  58. Squibb사 앞으로 수표을 써 주세요.
    Make your checks payable to Suibb, Inc.
  59. 그 회사는 가구의 품질로 유명하다.
    The company is noted for the quailty of its furniture.
  60. 기획자들은 그 방의 좌석 수에 대해 걱정하고 있다.
    The organizers are concerned about the seating capacity of the room.
  61. 그 기사는 안전하지 못한 식품에 대한 소비자 불매운동의 영향에 대한 것이다.
    The article is concerned with the effects of a consumer boycott on unsafe food products.
  62. 건축물의 토대는 물과 바람으로 피해를 입기 쉽다.
    Building foundations are subject to damage from water and wind.
  63. 병가 신청서는 회사의 승인을 받아야 한다.
    Sick leave applications are subject to company approval.
  64. 부정하며 그는 머리를 가로 지었다.
    He shook his head in denial.
  65. 1일에 250달러까지 인출할 수 있습니다.
    You can make withdrawals of up to 250$ a day.
  66. 자신에 대해 현실적인 목표와 목적을 설정해야 한다.
    You must set realistic aims and objectives for yourself.
  67. 공정한 관찰자로서 나의 분석은 객관적이어야 할 의무가 있다.
    As an impartial observer my analysis is supposed to be objective.
  68. 그 과목은 졸업 필수 과목입니다.
    The subject is mandatory for graduation.
  69. 20세기에 들어서면서 수백 개의 신생 자동차 회사가 생겨났고 그 중에 포드 자동차도 있다.
    At the turn of the 20th century, hundreds of fledgling car companies were formed including Ford Motor Company.
  70. 그 회사는 미국에 기반을 얻으려고 애썼다.
    The company was trying to gain a foothold in the U.S.A.
  71. 이 회사는 정부 규정을 따르고 있다.
    This company complies with government regulations.
  72. 외부 감사가 그 회계 장부를 검증할 것이다.
    An external audior will verify the accounts.
  73. 그 돈은 자선 단체에 기탁되었다.
    The money went to a charitable group.
  74. 이 제품은 모든 주변기기와 호환이 가능합니다.
    This product is compatible with all peripheral devices.
  75. 그 전집은 327점의 그림들로 이뤄져 있다.
    The collection comprises 327 paintings.
  76. 우리 회사는 나를 파리 지점으로 전근시켰다.
    My company relocated me to Paris.
  77. 그 회사는 매 회계연도 말에 회계감사를 받는다.
    The company has an audit at the end of each financial year.
  78. 그 기업은 교육과 직원 유지를 개선할 필요가 있다.
    The company needs to improve its training and retention of staff.
  79. 북한 사람들은 그들의 식량을 배급에 의존한다.
    North Koreans are depend their food on allocation.
  80. 아침에 지하철은 출근하는 사람들로 복잡하다.
    During the morning rush hour the subway gets congested with commuters.
  81. 그 사람은 방탕한 삶을 살았다.
    He had a life filled with depravity.
  82. 그 영화는 인간의 내면세계를 잘 그리고 있다.
    The film well portrays the inner world of people.
  83. 아기들은 손과 무릎으로 기어다닌다.
    Babies crawl on their hands and knees.
  84. 향로가 좌중을 돈다.
    A censer goes the round of the party.
  85. 그것은 백악관의 커다란 포르티코 아래에 있는 중앙 문이다.
    That‘s the main door under the big portico at the White House.
  86. 그녀는 문지방에서 머뭇거리며 서있었다.
    She stood hesitating on the threshold.
  87. 남녀노소가 학살당하고 마을들은 파괴되었다.
    Men, women and children were slaughtered and villages destroyed.
  88. 타이타닉 호는 처녀 항해에서 침몰했다.
    The titanic sank on its maiden voyage.
  89. 종교 의식에 변화는 일어날 것이다.
    Change in religious observances will happen.
  90. 그 군대는 적군들을 섬멸했다.
    The army annihilated the enemy soldiers.
  91. 그녀는 아들이 죽은 후에 수년간 정신적인 고통에 시달렸다.
    She suffered years of mental torment after her son‘s death.
  92. 사무실 건물 공사가 연말이면 완료될 것이다.
    Work on the office building will be complete at the end of the year.
  93. 그는 저 건물을 맡고 있는 관리인이다.
    He is the superintendent in charge of that building.
  94. 직원들은 새 의자와 책상을 요청했다.
    The staff made a requisition for new chairs and desks.
  95. 그는 그 일에 필요한 모든 자격을 갖추고 있다.
    He has all the credentials for the job.
  96. 아마 속세를 떠난 사람들은 외로움을 느끼지 않을지고 몰라.
    Maybe reclusive people don‘t feel lonely.
  97. 시장에 외제 승용차가 공급과잉이다.
    The market has been glutted with foreign cars.
  98. 청구액 계산시 선불 40달러는 뺐습니다.
    In calculating the amount due we have deducted your prepayment of forty dollars.
  99. We use a few and a little (not few and little) when we want be more positive about the quantity we are describing. Here we‘re talking about our life growing up. *2
    • 1. My parents had a little money saved so they were able to buy us a few presents on our birthday. (Positive emphasis on the money they saved)
    • 2. My parents had little money so they bought us few presents and we couldn‘t afford to go on holiday. (More negative emphasis on the small amount of money)
  100. 그 성은 이제 국가가 관리를 맡고 있다.
    The castle is now in the custody of the state.

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview