-
abide by
遵守;信守
- All of the employees agreed to abide by the company rules.所有的員工都答應會遵守公司的規則。
- Both sides were committed to abiding by the stipulations of the contract.雙方都承諾要遵守合約的條款。
-
abstract
n. 摘要;梗概
- The clerk prepared an abstract for the company presentation.辦事員準備了一份公司簡報用的摘要。
- This abstract outlines our business strategy for the upcoming season.這份摘要概述了我們下一季的商業策略。
-
accommodate
v. 提供;使適應;能容納
- Organizers tried to accommodate the needs of all the conference participants.組織幹部試著提供所有與會者的需求。
- The meeting hall could accommodate over five hundred audience members.會議室可以容納超過五百名會員。
-
address
n. 演說;致詞 v. 滿足;對付
- The CEO gave her yearly address at the annual general meeting.執行長在年度會議上發表她的年度演說。
- We need to address the needs and expectations of the customer when planning an ad campaign.當我們在計畫一個廣告活動時,要滿足客戶的需求與期待。
-
agreement
n. 協議;同意;合約
- They had to come to an agreement on salary before the papers could be signed.在文件簽字前,他們必須先對薪水問題達成協議。
- Even though she was just a temporary employee, she was still required to sign a work agreement.雖然她只是臨時僱員,她還是被要求簽一份工作合約。
-
arrangement
n. 準備工作;排列;佈置
- Travel arrangements were made well in advance of the week-long conference in Las Vegas.在拉斯維加斯為期一週的會議前,已經做了很好的旅遊安排。
- The arrangement of tables facilitated group discussions among the different participants.桌子的排列方便不同參與者之間的小組討論。
-
association
n. 協會;結交;交往
- Members of the Farmers' Association descended upon Kentucky for their annual conference.農民協會成員突然造訪肯德基的年會。
- Henry Austin had no association with the Austin Group of Criminal Lawyers.亨利.奧斯汀與奧斯汀罪犯律師團體並無關係。
-
assurance
n. 保證;信心
- The manager gave his assurance that they would never be asked to work weekends.經理保證他們絕不會被要求在週末工作。
- When asked whether he felt his employees were dedicated to their work, he was able to answer with assurance.當詢問到是否覺得他的員工都獻身於他們的工作時,他能夠帶著自信回答。
-
attend
v. 參加;照料
- Many of the nation's beef farmers planned to attend this year's event.全國許多牛農打算參加這個年度活動。
- The hotel staff attended to the needs of all theconference organizers.旅館工作人員照顧到所有會議幹部的需求。
-
attract
v. 吸引
- The advertising department hoped to attract a lot of new customers with its latest campaign.廣告部門希望他們最近的宣傳可以吸引到許多新的客戶。
- Helen was attracted to this company by it's strong reputation within the community.海倫為這間公司在業界有力的名聲所吸引。
-
avoid
v. 躲開;避免
- Let's avoid the mistakes we made last year by putting more time into planning a strategy.我們要多放一些時間在計畫策略上,以避免我們去年所犯的錯
- Tina tried to avoid naming the competitor's product in her sales meeting.提娜在自己的銷售會議上,試著不提及競爭者的產品。
-
bankroll
n. 鈔票;資金 v.提供(資金);提供財務上的協助
- The millionaire supplied the bankroll for the project.百萬富翁提供計畫資金。
- The millionaire offered to bankroll the entire operation out of his own pocket.百萬富翁以自己的鈔票贊助整個活動。
-
bargain
n. 特價商品;便宜貨 v. 討價還價;達成協議
- I think we should make an offer; this deal is a real bargain.我想我們應該報個價;這個交易實在便宜。
- The purchase was a bargain at fifty percent of the original price.以原價的百分五十買到這個商品實在便宜。
-
business
n. 生意;交易;商業;營業;行業
- Helen had a good head for business so she decided to go into marketing.海倫生意頭腦很好,所以她決定從事銷售事業。
- Business is good this season. Our sales are up twenty percent.這一季的生意很好,我們的銷售量上升了百分之二十。
-
business capital
n. 企業資金
- A successful startup requires a fair amount of business capital.一個成功的創業需要相當大筆的企業資金。
- Clark got the business capital for his new venture through his father.克拉克透過他的父親獲得新公司的企業資金。
-
cancellation
n. 取消
The sales associate was very upset about the cancellation of the order.銷售夥伴對於訂單取消一事非常苦惱。Upon receiving news of the pending cancellation of his contract, Mark began to look for a new job.馬克一得知合約即將取消的消息時,就立刻開始找新的工作。
-
characteristic
n. 特性;特色
- A five-year warranty is characteristic of most expensive wristwatches.一些最昂貴的腕錶都有五年的保固。
- One characteristic of a good purchase is a comprehensive warranty.好貨品的特點之一就是有全方位的保固。
-
circulation
n.(報刊等的)發行量;循環
- This magazine has a circulation of ten thousand.這份雜誌有一萬份的發行量。
- Adequate circulation is key to the success of any publication.足夠的發行量是任何出版品的成功之鑰。
-
compare
v. 比較
- If you compare this year's profit to last year's, you will see how far we have come.如果你把今年的獲利與去年相比,你會看到我們有多大的成長。
- Compared to our competitor's web site, ours has plenty of room for improvement.與我們對手公司的網站相比,我們的網站還有很大的改善空間。
-
competition
n. 競爭
- They had to keep all their ideas confidential, as competition was fierce.競爭是激烈的,他們的點子都必須保密。
- There was a healthy spirit of competition between the most successful sales associates.最成功的銷售關係中存在著一種健康的競爭精神。
-
conflict of interest
利害衝突;利益衝突
- There is a conflict-of-interest problem with the new board member as he is also part owner of the company.新的董事會成員有利益衝突的問題,因為他也是公司的老闆之一。
- The lawyer asked to be removed from the case due to a conflict of interest stemming from his association with the client.律師被要求從這個案子中除名,因為他與來往的客戶有利益衝突。
-
consequence
n. 後果
- As a consequence of his warranty expiring, Elliot had to pay a high bill for repairs to his car.伊利特因為保固過期,得付出高額的維修費用修理他的車子。
- Beware the consequences of buying expensive appliances without purchasing their extended warranties.買了昂貴的設備卻沒有買延長保固服務,得小心其後果。
-
consider
v. 考慮;細想
- We need to consider all of our options when financing a car purchase.當我們籌措購車資金時,我們得深思熟慮。
- One must consider lifestyle and seating requirements when purchasing a new vehicle.買新車時,必須考慮生活形態與座位需求。
-
consume
v. 使全神貫注;消耗
- He was consumed with his latest case and spent many hours working overtime.他全神貫注在最近的案子上,花了許多時間加班。
- The special presentation that Tom was working on consumed all his spare time.湯姆做的這個特別的簡報耗去了他所有的空閒時間。
-
convince
v. 說服
- Sometimes salesmen need to do a lot of fast talking to convince clients to buy.有時候業務員需要快言快語去說服客戶購買。
- Sue told Jim why she thought he should apply for the job, but she couldn't convince him to fill out the application.蘇告訴吉姆為什麼她認為他應該要應徵這份工作,但是她並沒辦法說服他填寫申請表格。
-
cover
v. 包含;覆蓋
- What does this warranty cover in terms of repairs and service to my car?我的車子的這份保證書涵蓋那些維修服務項目?
- This purchase is covered by a fully comprehensive five-year warranty.這件商品包含一個五年綜合的保固。
-
currently
adv. 現在
- We are currently in negotiations with a distributor on the east coast.目前我們正和西岸的一位批發商談判。
- Currently, we have nine sales associates on our marketing team.現在,我們的市場團隊裡有九個銷售夥伴。
-
deal with
應付;處理;關於
- We deal with this distributor most of the time because they are very reliable.我們大部分的時間都與這個批發商來往,因為他們很可靠。
- International distributors have to deal with many difficulties in exporting regulations.國際批發商得應付許多出口規則中的難題。
-
demonstrate
v. 說明;論證;證明
- The presentation clearly demonstrated the benefits to be had from opening up the market.這場簡報清楚地說明了開啟這個市場的好處。
- The disastrous turnout at last week's trade show demonstrates how over-exposure can hurt sales.上週商展的人潮稀稀落落證明產品過度曝光會影響銷售成績。
-
determine
v. 判斷;影響
- Before we get started, we need to determine what the client's expectations are.在我們開始前,我們要先判斷客戶的期待是什麼。
- Customer demand determines the amount of inventory kept on hand.客戶的需求會影響留在手邊的存貨數量。
|
|