-
make an agreement
fazer um acordo
-
make an announcement (to)
fazer uma comunicação oficial
-
make an appointment (with)
marcar uma hora
-
make arrangements (for
fazer preparos
-
make an attempt (to)
fazer uma tentativa
-
make it back
retornar ao ponto de partida
-
make the bed
fazer a cama
-
make believe
fazer de conta
-
make a choice
fazer uma escolha
-
make a clean copy
passar a limpo
-
make it clear (to)
deixar claro
-
make a complaint (about)
apresentar queixa, reclamar
-
make a date (with)
marcar um encontro
-
make a deal (with)
fazer um negócio, negociar
-
make a decision (about)
decidir, tomar uma decisão
-
make a (any, no) difference (to)
fazer diferença
-
make do with
contentar-se com o que tem
-
make a down payment
dar de entrada, dar um sinal
-
make an effort (to)
fazer um esforço
-
make an excuse (for)
arranjar uma desculpa
-
make a face (at)
fazer careta
-
make a fool of someone
fazer alguém de bobo
-
-
make friends (with)
fazer amizade
-
make fun of
ridicularizar
-
make a fuss (about, over something)
criar confusão devido à preocupação excessiva
-
make a fuss (over someone)
dar atenção afetuosa, mimar
-
make good
cumprir com o prometido
-
make a good/bad impression (on)
causar boa/má impressão
-
make someone happy
fazer ficar feliz, deixar feliz
-
make an investment - investir, fazer um investimento
investir, fazer um investimento
-
make a list (of )
fazer uma lista
-
make a living
ganhar a vida
-
make love (to)
manter relações sexuais
-
make mistakes (in)
cometer erros
-
-
make money
ganhar dinheiro
-
make the most of (something)
aproveitar ao máximo
-
make someone nervous
deixar alguém nervoso
-
make an observation
fazer uma observação
-
make an offer
fazer uma oferta
-
make out
entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque)
-
make a payment
- fazer um pagamento, pagar uma conta
-
make peace
fazer as pases
-
pazesmake a phone call (to)
telefonar, dar um telefonema
-
-
make a point
fazer uma observação, apresentar um ponto de vista
-
make a point of (doing something)
não deixar de, fazer questão de
-
make a presentation
fazer uma apresentação
-
make a profit
lucrar, ter lucro
-
make progress (in)
progredir
-
make a promise (to)
fazer uma promessa, prometer
-
-
make a reservation (for)
fazer uma reserva
-
make sense (to) - fazer sentido
-
make a resolution
fazer uma promessa, tomar uma decisão importante
-
make a scene
fazer uma cena, agir histericamente
-
make a speech (to)
fazer um discurso
-
make something of (oneself)
tornar-se alguém
-
make sure (about)
certificar-se
-
make trouble
criar problemas ou confusão
-
make up your mind
tomar uma decisão
-
make up
inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
-
-
make yourself at home
sinta-se à vontade
-
make war
guerrear, entrar em guerra
-
make way
abrir caminho, dar passagem, progredir
-
do the (my, your, ...) best (to) -
fazer o melhor possível
-
do business (with)
trabalhar em negócios com
-
do the cleaning (for)
fazer limpeza
-
do damage/harm (to) -
prejudicar, ferir
-
do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal")
negócio fechadodo some dictation - fazer um ditado
-
do the dishes
lavar a louça
-
-
do your duty
cumprir com suas tarefas
-
do an exercise
fazer um exercício
-
do an experiment
fazer uma experiência
-
do a favor (for)
fazer um favor
-
-
do a good/bad job
do a good/bad job - fazer um bom trabalh
-
do your hair
fazer (arrumar) o cabelo
-
do the laundry
lavar a roupa
-
do harm (to someone)
prejudicar ou machucar alguém
-
do your homework
fazer o sua pesquisa, trabalho de casa
-
do the housework
fazer os trabalhos domésticos
-
do overtime - fazer hora extra
-
do your nails
fazer as unhas
-
do an operation (on)
operar
-
do (something) over again
fazer de novo
-
do a project
fazer (desenvolver) um projeto
-
do a poll
fazer uma pesquisa (de opinião)
-
do a problem/a puzzle
resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-cabeça
-
do research (on)
pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica)
-
do the right thing
ter uma atitude correta
-
do the right thing
fazer a coisa certa
-
that will do it
isto será suficiente
-
to have your hair done
arrumar o cabelo
-
to have nothing to do with ...
não ter nada a ver com ...
-
do well/badly (in)
sair-se bem/malto be done - estar pronto
-
do a translation
fazer uma tradução
-
do time in prison
cumprir pena carcerária
-
-
do someone
transar, ter relações sexuais com alguém
-
do the shopping
fazer compras
-
-
take advantage -
levar vantagem
-
take advice
aceitar conselhos
-
take (something) apart
separar, desmontar
-
take a break
fazer uma pausa, dar uma folga
-
take the blame
assumir, levar a culpa
-
take a course (lessons)
fazer um curso
-
take care
cuidar-se, tomar cuidado, ser cuidadoso
-
-
-
take effect
vigorar a partir de
-
-
-
take a look (at)
dar uma olhada
-
take liberties
tomar liberdades
-
take an injection
tomar (levar) uma injeção
-
take into consideration
levar em consideração
-
take it as ...
crer, supor, entender, aceitar como ...
-
take it or leave it
é pegar ou largar
-
-
-
take medicine
tomar remédio
-
take a nap
tirar uma sesta
-
take notes
fazer anotações
-
take off
decolar, ir embora
-
take (something) off
tirar (casaco, óculos, etc.)
-
take the opportunity -
aproveitar a oportunidade
-
take (somebody/something) out
levar alguém para sair, remover algo
-
take over
assumir controle, tomar conta
-
take part
fazer parte, participar
-
take steps
iniciar preparativos
-
take personal offense
ofender-se
-
take the responsibility
assumir a responsabilidade
-
take a rest
fazer um descanso
-
take a poll
fazer uma pesquisa de opinião
-
take place
acontecer, ocorrer
-
take pride
orgulhar-se, ter orgulho
-
take a shower
tomar banho
-
take the temperature
tirar a febre
-
take a test
fazer um exame
-
take a taxi (bus, plane)
pegar um taxi
-
take a walk
dar uma caminhada
-
-
take one's time
tomar seu tempo, não ter pressa
-
take a trip
fazer uma viagem
-
take up something
começar a estudar ou praticar algo
-
take your time
não te apressa
-
SIGNIFICADOS DE GET :
ficar: We got tired yesterday. - Ficamos cansados ontem.
ganhar, receber : She got a nice present for her birthday. - Ela ganhou um presente legal de aniversário.
arranjar, conseguir, comprar : I got a promotion. - Eu consegui uma promoção. (ganhar, conseguir)
pegar, trazer, buscar: Go and get the newspaper. - Vai lá e pega o jornal.
chegar, ir : We got to the airport by taxi. - Fomos ao aeroporto de taxi.
ter: Have you got enough money? - Você tem dinheiro o suficiente ?
ter que: I’ve got to go now. - Tenho que ir agora.
pegar : I don’t want to get (illness, vehicle, thief) - Não quero pegar um resfriado
preparar: I’ll get some coffee. - Vou preparar (pegar, buscar) um café
ser: She got hit by a car. - Ela foi atropelada
convencer: I got him to help me. - Consegui convencê-lo a ajudar-me.
mandar: He got his car fixed. - Ele mandou consertar o carro.
- entender: I got you. - Entendi o que você quer dizer.
-
-
get something back
reaver algo
-
get across
comunicar, esclarecer, convencer
-
get along (with)
dar-se, relacionar-se com
-
get away
escaparget backrecuperar
-
get back from
retornar de
-
get by
- sair-se, virar-se
-
get a flat tire
furar o pneuget a haircut - cortar o cabelo
-
get even
acertar contas, ficar quites, vingar-se
-
get down to
concentrar-se em
-
get somebody down
deprimir alguém
-
get a cramp
dar uma câimbra
-
get a chance
ter uma oportunidade
-
get laid -
ter relações sexuai
-
-
get into
entrar, envolver-se com
-
get in touch (with)
fazer contato, manter contato com
-
get ...ing!
usado em comandos imperativos
-
get in trouble
meter-se em confusão, dar-se mal
-
-
-
-
get upset
irritar-se, descontrolar-se
-
get off
descer de um ônibus ou trem
-
get on
produzir efeito indesejável; embarcar (em veículo)
-
get on with someone
relacionar-se com alguém
-
get over
curar-se, recuperar-se; transmitir
-
get rid of
- livrar-se de, dar um sumiço em
-
get out -
sair, partirget ready - aprontar-se
-
get there
chegar ao destino
-
get through with something
terminar algo
-
get to someone
afetar ou irritar alguém
-
get together (with)
reunir-se com
-
get something under way
pôr a caminho, pôr em execução
|
|