The flashcards below were created by user
Miguel6712
on FreezingBlue Flashcards.
-
A szüleitek boldogsága forog kockán.
La felicidad de vuestros padres está en juego.
-
Mindíg segítettél nekem, mindig tartozni fogok neked.
Siempre me has ayudado y siempre estará en deuda contigo.
-
Az tanuló túltett a mesteren.
Al aprendíz ha superado al maestro.
-
bot, pálcika, fogpiszkáló, hámoz-pucol
bastón, bastóncillo, mondadientes, palillo de dientes, pelar, mondar
-
hópihék, kukoricapelyhet reggelizek.
copos de nieve, desayuno copos de maíz.
-
Elfelejtettem tenni kekszet a Mikulásnak. Elfelejtette lekapcsolni a villanyt kifele menet.
Se me ha olvidado poner galletas de Santa Claus. Se olvidó de apagar la luz al salir.
-
Gúnyt űzül a Karácsonyból?
Te estás burlando de Navidad? burlar se + de
-
részemről nincs gond
por mi parte no hay problema
-
Miért avatkozik bele olyasmibe, ami nem rá tartozik?
?Por qué se mete en lo que no le importa?
-
Több, mint 2 hónapja munkát keresek
Llevo más de dos meses buscando trabajo
-
panaszkodással nem érsz el semmit
Con quejarte no conseguirás nada
-
az életben a legfontosabb a család
La más importante en la vida es la familia
-
Take it easy! - Ne izgasd magad!
!Tomártelo con calma!
-
tiszta a lelkiismeretem
tengo la conciencia limpia
-
as far as I know - amennyire én tudom
Que yo sepa
-
megfelelni a követelményeknek
responder a las exigencias
-
nagyon jól kijövünk egymással
Nos llevamos muy bien
-
ezer éve nem láttam a rokonaimat
Hace un siglo que no veo a mis parientes
-
amikor összefutunk az utcán, váltunk pár szót
cuando nos tropezamos por la calle cambiamos unas palabras
-
nem sokat törődöm a divattal
no me preocupo mucho con la moda
-
nem a ruha teszi az embert (nem a szokás teszi az apácát)
el hábito no hace al monje
-
tudod milyen fáradt vagyok
tú sabes lo cansada que estoy
-
"hívnak az ajtóhoz"= kopognak, csengetnek
Llaman a la puerta
-
Ne haragudj, hogy nem válaszoltam azonnal az utolsó leveledre
Perdóname si no he respondido a tu última carta en seguida
-
alig várom azt a napot, amikor...
Sueno con el día en que...
-
-
minél elobb ASAP
lo antes posible
-
kapóra jött ("mint gyuru az ujjra")
venía como anillo al dedo
-
magától értetődik ( it goes without saying)
se entiende por si mismo
-
a neheze még hátravan
Lo más dificíl está por delante
|
|