27.03.2013- Выражение цели в немецком языке

Card Set Information

Author:
Fuzzy
ID:
209866
Filename:
27.03.2013- Выражение цели в немецком языке
Updated:
2013-03-27 14:42:15
Tags:
27 03 2013 Выражение цели в немецком языке
Folders:

Description:
27.03.2013- Выражение цели в немецком языке
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Fuzzy on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. В чем разница? Почему в первом предложении um.... zu......, а во- втором damit?

    Er geht nach Deutschland, um Deutsch zu lernen. – Он едет в Германию, чтобы учить немецкий.

    Ich schenke ihm ein deutsches Buch, damit er deutsche Literatur im Original liest. – Я дарю ему немецкую книгу, чтобы он читал немецкую литературу в подлиннике.
    Во втором случае у нас два предложения, второе из них – придаточное предложение с вводным словом damit (чтобы). В первом случае – одно простое предложение, потому что там только один деятель (одно подлежащее): Он едет учить немецкий.

    Здесь специальный инфинитивный (глагол стоит в неопределенной форме) оборот со словом um (чтобы). А zu ставится, как вы помните, перед вторым глаголом в предложении.


    Итак, если деятель один, если он едет и он же будет учить – тогда um, а если два деятеля, если дарю я, чтобы читал он – тогда damit.
  2. Когда используется um....zu, а когда  damit?
    если деятель один, если он едет и он же будет учить – тогда um, а если два деятеля, если дарю я, чтобы читал он – тогда damit.
  3. Впрочем, damit имеет право быть употребленным в любом случае:

    Wir beeilten uns, um den Zug nicht zu verpassen. – Мы спешили, чтобы не опоздать на поезд.
    Wir beeilten uns, damit wir den Zug nicht verpassten. – Мы спешили, чтобы мы не опоздали на поезд.
  4. С какими глаголами надо использовать только оборот um?
    schicken, senden (посылать)

    в них возможно um даже тогда, когда деятели разные:

    Ich habe die Kinder zum Bäcker geschickt, um Brötchen zu holen. – Я послала детей к пекарю, чтобы принести булочки (за булочками).
  5. С какими глаголами используется только оборот UM   ZU?
    schicken, senden (посылать)

    Ich habe die Kinder zum Bäcker geschickt, um Brötchen zu holen. – Я послала детей к пекарю, чтобы принести булочки (за булочками).

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview