Immigration Language

Card Set Information

Author:
Anonymous
ID:
215527
Filename:
Immigration Language
Updated:
2013-04-24 13:09:26
Tags:
english spanish
Folders:

Description:
immigration language english-spanish
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Anonymous on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. statutory provisions
    disposiciones legales
  2. staff translator
    traductor de plantilla
  3. subpoena (noun)
    citacion, citatorio, orden de comparecencia
  4. subpoena duces tecum
    orden judicial de aportar pruebas
  5. tax cuts
    recortes impositivos
  6. tax deductions
    deducciones tributarias
  7. Temporary Protected Status (TPS)
    Estatus de Proteccion Temporal (TPS)
  8. temporary, seasonal workers
    temporeros
  9. timely
    oportuno
  10. to the best of my knowledge
    segun mi leal saber y entender
  11. undercover agent
    agente encubierto
  12. U.S. Attorney
    procurador oficial federal
  13. website
    cibersitio
  14. whereupon
    despues de lo cual
  15. willfully
    premeditadamente
  16. withholding tax
    impuesto deducido del salario
  17. with prejudice
    excluida la oportunidad de iniciar una nueva accion
  18. worksite
    centro/lugar de trabajo
  19. perpetrator, criminal, felon
    autor
  20. police department
    comisaria de policia/jefatura de policia
  21. postage
    franqueo
  22. to preclude
    excluir
  23. preliminary injunction
    mandamiento judicial premliminar
  24. preliminary review
    repaso preliminar
  25. private citizens
    ciudadanos particulares
  26. provision
    disposicion, estipulacion
  27. recklessness
    imprudencia temeraria
  28. referral card
    orden de envio
  29. release
    descargo, renuncia
  30. remedial measures
    medidas remediantes
  31. responsive pleading
    contestacion a una demanda
  32. return receipt requested
    con recibo de confirmacion
  33. right to sue notice
    notificacion de derecho de demandar
  34. safegaurds
    protecciones
  35. settlement agreement
    acuerdo de conciliacion
  36. Seventh Day Adventist
    Adventista del Septimo Dia
  37. social inequality
    desigualdades sociales
  38. Social Security trust fund
    Fondo fiduciacio del Seguro Social
  39. intern, internship
    pasante/alumno, pasanti
  40. Language Minority Citizens
    Ciudadanos Hablantes de Idiomas Minoritarios
  41. law enforcement personnel
    fuerzas del orden publico, oficiales de seguridad publica
  42. marshal
    mariscal
  43. material fact
    hecho significativo
  44. memorandum of understandin
    acuerdo de reciprocidad, convenio de colaboracion
  45. merit increase
    aumento salarial por merito
  46. merits of the case
    fondo o sustancia del asunto, base juridica de la causa
  47. misrepresentation
    declaracion inexacta, erronea o falsa
  48. motion for summary decision
    peticion de sentencia sumaria
  49. motion to compel
    peticion de obligar
  50. motion to dismiss
    peticion de dar por terminado, de rechazar la demanda
  51. motion to strike
    peticion de anulacion, de eliminacion
  52. motion to suppress evidence
    peticion para que se excluya prueba obtenida ilegalmente
  53. naive
    pardilla
  54. need assessment
    evaluacion de necesidades
  55. notice of right to sue letter
    notificacion de derecho a demandar
  56. on its face
    a primera vista
  57. on the merits
    visto el fondo de la cuestion, de acuerdo con lo que manda la ley
  58. out-of-pocket expenses
    gastos pagados en efectivo
  59. outreach
    labores de alcance, actividades dirigidas hacia ciertas audiencias o grupos, campana educativa a la comunidad
  60. overnight carrier
    servicio de entrega de la noche a la maniana
  61. paralegal
    asistente legal
  62. patter or practice
    tendencia o practica
  63. pay stub
    colilla de cheque
  64. evidentiary
    probatorio
  65. federal agencies, offices, sections
    organismos, organos, dependencias, agencias federales
  66. Federal Register
    Boletin Federal/Diario oficial
  67. fees (professional)
    honorarios
  68. fire drills
    simulacros
  69. first-time offender
    infractor sin antecedentes penales
  70. fraudulent, deceitful, corrupt
    doloso
  71. freelance
    independiente
  72. full-time (employee)
    de planta
  73. gateway questions
    preguntas de entrada
  74. grandfather clause
    clausula de una ley nueva que excluye de su aplicacion a aquellos comprendidos en el sistema anterior
  75. grant (federal)
    subvencion del gobierno
  76. grantee
    entidad subvencionada
  77. grassroots
    a nivel comunidad
  78. grievance
    queja
  79. ground-breaking
    innovador, pionero
  80. harassment
    hostigamiento
  81. in progress
    en curso
  82. inquiry
    averiguacion, investigacion, indagacion
  83. intake (medical)
    admision
  84. inter alia
    entre otras cosas
  85. consent decree
    decreto por consentimiento, decreto judicial emitido previo acuerdo de las partes
  86. constructive knowledge
    conocimiento implicito
  87. constructive notice
    notificiacion implicita
  88. counterparts (of an argument)
    copias equivalentes, varios tantos
  89. credible person
    persona digna de confianza
  90. credible witness
    persona competente para testificar, testigo digno de credito, testigo confiable
  91. dangerous drugs
    drogas nocivas
  92. de-escalation techniques
    tecnicas para disminuir la fuerza
  93. defense witness
    testigo de descargo
  94. deposition
    declaracion jurada extrajudicial
  95. disciplinary records
    constancias de disciplina
  96. disparate impact
    desmedida influencia, impacto desparejo
  97. document abuse
    exigencia indebida de documentacion, abuso de documentos
  98. downsizing (noun)
    reduccion de plantilla
  99. EAD (extended authorization document)
    documento de autorizacion prolongada
  100. EAD (INS-issued employment authorization document or card)
    documento vigente de autorizacion para trabajar, expedido por INS
  101. elected official
    edil
  102. enclosure
    anexo
  103. Alien Registration Receipt Card (I-551)
    tarjeta de residencia
  104. amicus curiae
    amigo del tribunal (or leave in Latin)
  105. attorney-client privilege
    el secreto profesional entre el abogado y su cliente
  106. back pay
    salarios atrasados, salarios no cobrados, salarios devengados retroactivos, paga atrasada
  107. ballot
    papeleta
  108. bank draft
    giro bancario
  109. billboard
    cartelera
  110. binding
    obligatorio
  111. charging party
    parte perjudicada, parte denunciante, parte demandante
  112. abused immigrant spouses
    conyuges inmigrantes maltratadas, victimas de abusos, victimas de malos tratos
  113. aggregate term of imprisonment
    periodo total de rclusion
  114. alternate order of removal
    orden reemplazante de traslado forzoso
  115. Torture Convention
    Convencion sobre la Tortura
  116. asylee
    asilado
  117. bars to asylum
    impedimentos al asilo
  118. battered
    golpeado, golpeada
  119. battered souse/child relief
    reparacion para la esposa o ninio golpeado
  120. waiver
    exencion
  121. contempt of court
    contumacia, rebeldia, desacato
  122. credible fear review
    revision del temor creible
  123. diversion program
    programa educativo o de trabajo para reos bajo regimen de libertad condicional
  124. expedited hearing
    audiencia sin demora
  125. extreme hardship
    privacion, sufrimiento, adversidad, necesidad, opresion extrema
  126. forms of relief
    formas de reparaciones
  127. frivolous asylum application
    solicitud de asilo sin merito, insuficiente, sin fundamento juridico
  128. in absentia order
    orden en ausencia
  129. maintenance of status and departure bond
    caucion relacionada con la conservacion de la condicion y la salida
  130. non-disclosure of record of proceeding
    no divulgacion del acta del procedimiento
  131. notice of consequences for failure to surrender to Immigration and Naturalization Service for Removal of U.S.
    aviso sobre las consecuencias de no entregarse al Servicio de Inmigracion y Naturalizacion para ser trasladado fuera de los E.U.
  132. notice of consequences for knowingly filing frivolous asylum application
    aviso sobre las consecuencias de a sabiendas presentar una solicitud de asilo sin merito; insuficiente; sin fundamento juridico
  133. notice of intent to issue a final administrative deportation order (form I-851)
    aviso de intencion de expedir una orden administrativa final de deportacion (formulario I-851)
  134. notice of intention to rescind and request for hearing by alien
    aviso de intencion de rescindir y peticion de audience del extranjero
  135. notice of referral
    aviso de remision
  136. notice of review of claimed status
    aviso de remision a un juez de inmigracion
  137. notice to alien tetained for exclusion hearing (Form I-122)
    aviso al extranjero detenido para una audiencia de exclusion (Formulario I-122)
  138. parole
    admitir condicionalmente; libertad bajo palabra
  139. parole someone into the U.S.
    admitir a alguien condicionalmente en los EEUU
  140. plausible in light of country conditions
    creible, dadas las condiciones del pais, verosimil, daas las condiciones del pais
  141. record of proceeding (ROP)
    acta del procedimiento
  142. remove at government expense
    repatriar a expensas del gobierno
  143. remove from a vessel or aircraft
    hacer bajar a tierra de un barco o aeronave
  144. remove undocumented aliens
    repatriar extranjeros indocumentados
  145. sanctions for contemptuous conduct
    sanciones por contumacia
  146. swearing-in ceremony
    ceremonia de juramento, ceremonia de jura de bandera, jura de bandera
  147. temporary protected status
    condicion protegida provisional
  148. vacated
    anulado, revocado, cancelado, rescindido
  149. visa waiver pilot program
    programa piloto de exencion de visa
  150. voluntary departure bond
    caucion de salida voluntaria
  151. warning regarding knowingly filing a frivolous asylum application
    advertencia acerca de presentar a sabiendas una solicitud de asilo sin fundamento
  152. withholding of deportation
    aplazamiento de la deportacion

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview