(한영niv)성경요절암기by 원칠희전도사

Card Set Information

Author:
won
ID:
219358
Filename:
(한영niv)성경요절암기by 원칠희전도사
Updated:
2013-05-14 21:30:45
Tags:
Won Bible verses
Folders:

Description:
Won's Korean-English Bible verse memory
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user won on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. (새 사도신경) 나는 전능하신 아버지 하나님, 천지의 창조주를 믿습니다. 나는 그의 유일하신 아들, 우리 주 예수 그리스도를 믿습니다. 그는 성령으로 잉태되어, 동정녀 마리아에게서 나시고, 본디오 빌라도에게 고난을 받아, 십자가에 못 박혀 죽으시고, 장사된지 사흘만에 죽은자 가운데서 다시 살아나셨으며, 하늘에 오르시어, 전능하신 아버지 하나님 우편에 앉아 계시다가, 거기로부터 살아있는 자와 죽은자를 심판하러 오십니다. 나는 성령을 믿으며, 거룩한 공교회와 성도의 교제와, 죄를 용서 받는 것과, 몸의 부활과, 영생을 믿습니다. 아멘.
    I believe in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth,and in Jesus Christ, His only Son our Lord,who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary,suffered under Pontius Pilate, was cruicified, died and buried; He descended into hell;and on the third day He rose again from the dead;He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty;from there He shall come to judge the living and the dead.I believe in the Holy Spirit, the holy universal church, the communion of saints,the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen
  2. (새 주기도문) 하늘에 계신 우리 아버지. 아버지의 이름을 거룩하게 하시며 아버지의 나라가 오게 하시며, 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서. 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고, 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것같이, 우리 죄를 용서하여 주시고, 우리를 시험에 빠지지 않게 하시고, 악에서 구하소서. 나라와 권능과 영광이 영원히 아버지의 것입니다. 아멘
    Our Father in heaven Hallowed be your name.Your Kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.Give us today our daily bread.Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtorsAnd lead us not into temptation, But deliver us from the evil one.For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
  3. 창1:1 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 (HNR)
    Gen.1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. (NIV)
  4. 창1:26 하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 (HNR)
    Gen.1:26 Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground." (NIV)
  5. 창1:27 하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고 (HNR)
    Gen.1:27 So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. (NIV)
  6. 잠3:5 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 (HNR)
    Prov.3:5 Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; (NIV)
  7. 잠3:6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라 (HNR)
    Prov.3:6 in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. (NIV)
  8. 잠3:7 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다 (HNR)
    Prov.3:7 Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil. (NIV)
  9. 렘29:11 여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라 (HNR)
    Jer.29:11 For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. (NIV)
  10. 렘29:12 너희가 내게 부르짖으며 내게 와서 기도하면 내가 너희들의 기도를 들을 것이요 (HNR)
    Jer.29:12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you. (NIV)
  11. 렘29:13 너희가 온 마음으로 나를 구하면 나를 찾을 것이요 나를 만나리라 (HNR)
    Jer.29:13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. (NIV)
  12. 마11:28 수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라 (HNR)
    Matt.11:28 "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. (NIV)
  13. 마11:29 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 (HNR)
    Matt.11:29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. (NIV)
  14. 마11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라 (HNR)
    Matt.11:30 For my yoke is easy and my burden is light." (NIV)
  15. 마28:18 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니 (HNR)
    Matt.28:18 Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me. (NIV)
  16. 마28:19 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고 (HNR)
    Matt.28:19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, (NIV)
  17. 마28:20 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라 (HNR)
    Matt.28:20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age." (NIV)
  18. 막16:15 또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라 (HNR)
    Mark16:15 He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation. (NIV)
  19. 막16:16 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라 (HNR)
    Mark16:16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. (NIV)
  20. 막16:17 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며 (HNR)
    Mark16:17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; (NIV)
  21. 막16:18 뱀을 집어올리며 무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라 (HNR)
    Mark16:18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well." (NIV)
  22. 요1:1 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 (HNR)
    John1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (NIV)
  23. 요1:2 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 (HNR)
    John1:2 He was with God in the beginning. (NIV)
  24. 요1:3 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라 (HNR)
    John1:3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. (NIV)
  25. 요1:9 참 빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 빛이 있었나니 (HNR)
    John1:9 The true light that gives light to every man was coming into the world. (NIV)
  26. 요1:10 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은 바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고 (HNR)
    John1:10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. (NIV)
  27. 요1:11 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나 (HNR)
    John1:11 He came to that which was his own, but his own did not receive him. (NIV)
  28. 요1:12 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 (HNR)
    John1:12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-- (NIV)
  29. 요1:13 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들이니라 (HNR)
    John1:13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. (NIV)
  30. 요1:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라 (HNR)
    John1:14 The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth. (NIV)
  31. 요3:3 예수께서 대답하여 이르시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라 (HNR)
    John3:3 In reply Jesus declared, "I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again." (NIV)
  32. 요3:5 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없느니라 (HNR)
    John3:5 Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit. (NIV)
  33. 요3:14 모세가 광야에서 뱀을 든 것 같이 인자도 들려야 하리니 (HNR)
    John3:14 Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up, (NIV)
  34. 요3:15 이는 그를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라 (HNR)
    John3:15 that everyone who believes in him may have eternal life. (NIV)
  35. 요3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라 (HNR)
    John3:16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. (NIV)
  36. 요3:17 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라 (HNR)
    John3:17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. (NIV)
  37. 요10:10 도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라 (HNR)
    John10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. (NIV)
  38. 요10:11 나는 선한 목자라 선한 목자는 양들을 위하여 목숨을 버리거니와 (HNR)
    John10:11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. (NIV)
  39. 요14:1 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 (HNR)
    John14:1 "Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me. (NIV)
  40. 요14:6 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 (HNR)
    John14:6 Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. (NIV)
  41. 행1:8 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라 (HNR)
    Acts1:8 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth." (NIV)
  42. 행2:1 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니 (HNR)
    Acts2:1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place. (NIV)
  43. 행2:2 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며 (HNR)
    Acts2:2 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. (NIV)
  44. 행2:3 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니 (HNR)
    Acts2:3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. (NIV)
  45. 행2:4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라 (HNR)
    Acts2:4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. (NIV)
  46. 행2:38 베드로가 이르되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 받으라 그리하면 성령의 선물을 받으리니 (HNR)
    Acts2:38 Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. (NIV)
  47. 행2:42 그들이 사도의 가르침을 받아 서로 교제하고 떡을 떼며 오로지 기도하기를 힘쓰니라 (HNR)
    Acts2:42 They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer. (NIV)
  48. 행4:12 다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라 하였더라 (HNR)
    Acts4:12 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved." (NIV)
  49. 롬1:16 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다 (HNR)
    Rom.1:16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile. (NIV)
  50. 롬3:23 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 (HNR)
    Rom.3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God, (NIV)
  51. 롬3:24 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라 (HNR)
    Rom.3:24 and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. (NIV)
  52. 롬5:1 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자 (HNR)
    Rom.5:1 Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, (NIV)
  53. 롬5:7 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와 (HNR)
    Rom.5:7 Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. (NIV)
  54. 롬5:8 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라 (HNR)
    Rom.5:8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. (NIV)
  55. 롬5:12 그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라 (HNR)
    Rom.5:12 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned-- (NIV)
  56. 롬6:23 죄의 삯은 사망이요 하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라 (HNR)
    Rom.6:23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (NIV)
  57. 롬8:26 이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라 (HNR)
    Rom.8:26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express. (NIV)
  58. 롬8:27 마음을 살피시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라 (HNR)
    Rom.8:27 And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will. (NIV)
  59. 롬8:28 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라 (HNR)
    Rom.8:28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. (NIV)
  60. 롬10:9 네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라 (HNR)
    Rom.10:9 That if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. (NIV)
  61. 롬10:10 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라 (HNR)
    Rom.10:10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved. (NIV)
  62. 롬10:11 성경에 이르되 누구든지 그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 하니 (HNR)
    Rom.10:11 As the Scripture says, "Anyone who trusts in him will never be put to shame." (NIV)
  63. 롬12:1 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 이는 너희가 드릴 영적 예배니라 (HNR)
    Rom.12:1 Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship. (NIV)
  64. 롬12:2 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라 (HNR)
    Rom.12:2 Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will. (NIV)
  65. 고후5:17 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다 (HNR)
    2Cor.5:17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come! (NIV)
  66. 갈5:22 오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 (HNR)
    Gal.5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, (NIV)
  67. 갈5:23 온유와 절제니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라 (HNR)
    Gal.5:23 gentleness and self-control. Against such things there is no law. (NIV)
  68. 엡2:8 너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 (HNR)
    Eph.2:8 For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God-- (NIV)
  69. 엡2:9 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라 (HNR)
    Eph.2:9 not by works, so that no one can boast. (NIV)
  70. 엡4:11 그가 어떤 사람은 사도로, 어떤 사람은 선지자로, 어떤 사람은 복음 전하는 자로, 어떤 사람은 목사와 교사로 삼으셨으니 (HNR)
    Eph.4:11 It was he who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers, (NIV)
  71. 엡4:12 이는 성도를 온전하게 하여 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라 (HNR)
    Eph.4:12 to prepare God's people for works of service, so that the body of Christ may be built up (NIV)
  72. 딤후3:15 또 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라
    and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  73. 딤후3:15 또 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라 (HNR)
    2Tim.3:15 and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. (NIV)
  74. 딤후3:16 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 (HNR)
    2Tim.3:16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, (NIV)
  75. 딤후3:17 이는 하나님의 사람으로 온전하게 하며 모든 선한 일을 행할 능력을 갖추게 하려 함이라 (HNR)
    2Tim.3:17 so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work. (NIV)
  76. 딛3:5 우리를 구원하시되 우리가 행한 바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 따라 중생의 씻음과 성령의 새롭게 하심으로 하셨나니 (HNR)
    Titus3:5 he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit, (NIV)
  77. 요일1:7 그가 빛 가운데 계신 것 같이 우리도 빛 가운데 행하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 예수의 피가 우리를 모든 죄에서 깨끗하게 하실 것이요 (HNR)
    1John1:7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. (NIV)
  78. 요일1:8 만일 우리가 죄가 없다고 말하면 스스로 속이고 또 진리가 우리 속에 있지 아니할 것이요 (HNR)
    1John1:8 If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. (NIV)
  79. 요일1:9 만일 우리가 우리 죄를 자백하면 그는 미쁘시고 의로우사 우리 죄를 사하시며 우리를 모든 불의에서 깨끗하게 하실 것이요 (HNR)
    1John1:9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. (NIV)

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview