08212013_43Cards_ strong st articles_ jsv jsv jsv.txt

Card Set Information

Author:
Anonymous
ID:
231058
Filename:
08212013_43Cards_ strong st articles_ jsv jsv jsv.txt
Updated:
2013-08-23 13:17:26
Tags:
08212013 43Cards strong st articles jsv
Folders:

Description:
08212013_43Cards_ strong st articles_ jsv jsv jsv.txt
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Anonymous on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. 1/43 strong st --
    1/43 08212013_43Cards_ strong st articles_ jsv jsv jsv jsv --
  2. 2/43 articles --
    2/43 41507 --
  3. 3/43 articles --
    3/43 איתני --
  4. 4/43 strong, stable ; steadfastly, strongly (as adverb) -- Struggle embodies meaning the struggle between mankind and the forces of nature, the struggle of the writer Hemingway himself revival of his works and continued existence.
    4/43 איתני..אֵיתָן תואר -- המאבק מגלם במשמעותו את המאבק בין המין האנושי לבין איתני* הטבע, את המאבק של הסופר המינגוויי עצמו בתחיית יצירותיו והמשך קיומן.
  5. 5/43 Tehiya -- Struggle embodies meaning the struggle between mankind and the forces of nature, the struggle of the writer Hemingway himself revival of his works and continued existence.
    5/43 בתחיית..התחיה -- המאבק מגלם במשמעותו את המאבק בין המין האנושי לבין איתני הטבע, את המאבק של הסופר המינגוויי עצמו בתחיית* יצירותיו והמשך קיומן.
  6. 6/43 rejuvenation, revival, resurrection ; reincarnation, rebirth -- Struggle embodies meaning the struggle between mankind and the forces of nature, the struggle of the writer Hemingway himself revival of his works and continued existence.
    6/43 בתחיית..תְּחִיָּה שֵם נ' -- המאבק מגלם במשמעותו את המאבק בין המין האנושי לבין איתני הטבע, את המאבק של הסופר המינגוויי עצמו בתחיית* יצירותיו והמשך קיומן.
  7. 7/43 level, layer, stratum ; echelon -- Seemingly simple plot, but little stories that make it create tension and contribute to interest and dimension of significance in the plot.
    7/43 ולרובד..רֹבֶד שֵם ז' -- לכאורה העלילה פשוטה, אולם סיפורים קטנים המרכיבים אותה יוצרים מתח ותורמים לעניין ולרובד* של המשמעויות בעלילה.
  8. 8/43 fishing rod -- When catching a huge marlin was caught, he struggled to keep it
    8/43 בחכתו..חַכָּה שֵם נ' -- כאשר בחכתו* נתפס דג חנית ענק, הוא נאבק לשמור עליו
  9. 9/43 existence ; fulfillment, execution (of a plan, promise) ; maintenance, sustenance, subsistence ; observance (of a law, tradition, ritual) ; (law) approval, validation, ratification -- The struggle of the writer Hemingway himself resurrection works and continued existence
    9/43 קיומן..קִיּוּם שֵם ז' -- את המאבק של הסופר המינגוויי עצמו בתחיית יצירותיו והמשך קיומן*
  10. 10/43 insight, comprehension -- All articles written about him, each with his special insights.
    10/43 התובנות..תּוֹבָנָה שֵם נ' -- כולם כתבו עליו מאמרים, כל אחד עם התובנות* המיוחדות שלו.
  11. 11/43 to explore ; to seek ; (biblical) to spy -- As hunting for its truth to be sure that they are right
    11/43 שתר..תָּר פ' קל -- כאדם שתר* אחר האמת על מנת להיות בטוח שהצדק עימו
  12. 12/43 to be sharpened ; to become clearer ; to become sharper, to become more intense -- Hesitancy in the face of this tapering of Laertes,
    12/43 מתחדדת..הִתְחַדֵּד פ' התפעל -- הססנות זו מתחדדת* לנוכח ההחלטיות של לארטס,
  13. 13/43 vacillation, hesitancy, irresolution -- Hesitancy in the face of this tapering of Laertes,
    13/43 הססנות..הַסְסָנוּת שֵם נ' -- הססנות* זו מתחדדת לנוכח ההחלטיות של לארטס,
  14. 14/43 of, belonging to ; made of ; by ; for ; שלי - mine, my ; שלך, שלכם, שלכן - yours, your ; שלו - his, its ; שלה - hers, her, its ; שלנו - ours, our ; שלהם, שלהן - theirs, their -- Now (1848) the authors believe that the time is ripe for victory
    14/43 בשלה..שֶׁל -- עתה (1848) סבורים הכותבים כי בשלה* השעה לניצחונה
  15. 15/43 because of, as a result of, on account of -- Now (1848) the authors believe that the time is ripe for victory
    15/43 בשלה..בְּשֶׁל מילת יחס -- עתה (1848) סבורים הכותבים כי בשלה* השעה לניצחונה
  16. 16/43 ripe ; mature ; ready, prepared, fit -- Now (1848) the authors believe that the time is ripe for victory
    16/43 בשלה..בָּשֵׁל תואר -- עתה (1848) סבורים הכותבים כי בשלה* השעה לניצחונה
  17. 17/43 to ripen, to mature -- Now (1848) the authors believe that the time is ripe for victory
    17/43 בשלה..בָּשַׁל פ' קל -- עתה (1848) סבורים הכותבים כי בשלה* השעה לניצחונה
  18. 18/43 to cook ; (slang) to concoct, to cook up ; (slang) to edit, to alter, to cook (film, tape) -- Now (1848) the authors believe that the time is ripe for victory
    18/43 בשלה..בִּשֵּׁל פ' פיעל -- עתה (1848) סבורים הכותבים כי בשלה* השעה לניצחונה
  19. 19/43 to be cooked -- Now (1848) the authors believe that the time is ripe for victory
    19/43 בשלה..בֻּשַּׁל פ' פועל -- עתה (1848) סבורים הכותבים כי בשלה* השעה לניצחונה
  20. 20/43 to shed, to slough off -- Now (1848) the authors believe that the time is ripe for victory
    20/43 בשלה..נָשַׁל פ' קל -- עתה (1848) סבורים הכותבים כי בשלה* השעה לניצחונה
  21. 21/43 to destroy, to demolish -- She destroyed the feudal relations
    21/43 החריבה..הֶחְרִיב פ' הפעיל -- היא החריבה* את היחסים הפיאודליים
  22. 22/43 to shatter, to break, to smash -- When she shatters the way that the segregation
    22/43 מנתצת..נִתֵּץ פ' פיעל -- כשהיא מנתצת* אגב כך את ההתבדלות
  23. 23/43 shattered, broken, destroyed -- When she shatters the way that the segregation
    23/43 מנתצת..מְנֻתָּץ תואר -- כשהיא מנתצת* אגב כך את ההתבדלות
  24. 24/43 to be shatter, to be broken, to be smashed -- When she shatters the way that the segregation
    24/43 מנתצת..נֻתַּץ פ' פועל -- כשהיא מנתצת* אגב כך את ההתבדלות
  25. 25/43 to impoverish -- How to utilize the resources so as not to ruin the country and how to reduce overall costs
    25/43 לרושש..רוֹשֵׁשׁ פ' פיעל -- כיצד לנצל את המשאבים כדי לא לרושש* את המדינה ואיך לצמצם עלויות כלליות
  26. 26/43 (literary) escape, flight, refuge -- Describes the problematic clashes directly, and how to beat them when there is no alternative
    26/43 מנוס..מָנוֹס שֵם ז' -- מתאר את הבעיתיות בהיתקלויות ישירות, ואיך לנצח בהן כאשר אין מנוס*
  27. 27/43 grudge, jealousy, bitterness -- Heart bears a deep resentment for the aristocrats Awrmond
    27/43 טינה..טִינָה שֵם נ' -- הנושאת בלבה טינה* עמוקה לכל בית אוורמונד האריסטוקרטים
  28. 28/43 farmer, peasant -- Farmers
    28/43 האיכרים..אִכָּר שֵם -- האיכרים*
  29. 29/43 suburb -- San Antoine, a suburb of Paris, wine barrel split and spilled to the ground.
    29/43 פרוור..פַּרְוָר שֵם ז' -- בסן אנטואן, פרוור* בפריז, נבקעת חבית יין ותוכנה נשפך ארצה.
  30. 30/43 suburbanization -- San Antoine, a suburb of Paris, wine barrel split and spilled to the ground.
    30/43 פרוור..פִּרְווּר שֵם ז' -- בסן אנטואן, פרוור* בפריז, נבקעת חבית יין ותוכנה נשפך ארצה.
  31. 31/43 barrel, cask, drum ; (slang) very fat person -- San Antoine, a suburb of Paris, wine barrel split and spilled to the ground.
    31/43 חבית..חָבִית שֵם נ' -- בסן אנטואן, פרוור בפריז, נבקעת חבית* יין ותוכנה נשפך ארצה.
  32. 32/43 disgust, abhorrence -- Look in disgust at the people humiliating themselves for some wine.
    32/43 בתיעוב..תִּעוּב שֵם ז' -- מסתכל בתיעוב* על האנשים המשפילים עצמם עבור מעט יין.
  33. 33/43 Crime -- Sentenced London Criminal Court, Old Bailey, for espionage.
    33/43 בעוון..עבירה -- נשפט בבית הדין הפלילי בלונדון, האולד ביילי, בעוון* ריגול.
  34. 34/43 sin, transgression ; (criminal law) misdemeanor -- Sentenced London Criminal Court, Old Bailey, for espionage.
    34/43 בעוון..עָווֹן שֵם ז' -- נשפט בבית הדין הפלילי בלונדון, האולד ביילי, בעוון* ריגול.
  35. 35/43 to rise, to ascend ; to increase -- Respect of fear and slavery, my friend, "observed the Marquis," will keep the dogs obey boating, as this ceiling hides the sky
    35/43 הרקיע..הִרְקִיעַ פ' הפעיל -- הכבוד של פחד ושעבוד, ידידי," העיר המרקיז, "יגרום לכלבים להמשיך לציית לשוט, כפי שתקרה זו, מסתירה את הרקיע*
  36. 36/43 (flowery) heavens, firmament -- Respect of fear and slavery, my friend, "observed the Marquis," will keep the dogs obey boating, as this ceiling hides the sky
    36/43 הרקיע..רָקִיעַ שֵם ז' -- הכבוד של פחד ושעבוד, ידידי," העיר המרקיז, "יגרום לכלבים להמשיך לציית לשוט, כפי שתקרה זו, מסתירה את הרקיע*
  37. 37/43 to remark, to comment -- Respect of fear and slavery, my friend, "observed the Marquis," will keep the dogs obey boating, as this ceiling hides the sky
    37/43 העיר..הֵעִיר פ' הפעיל -- הכבוד של פחד ושעבוד, ידידי," העיר* המרקיז, "יגרום לכלבים להמשיך לציית לשוט, כפי שתקרה זו, מסתירה את הרקיע
  38. 38/43 to wake (someone up) -- Respect of fear and slavery, my friend, "observed the Marquis," will keep the dogs obey boating, as this ceiling hides the sky
    38/43 העיר..הֵעִיר פ' הפעיל -- הכבוד של פחד ושעבוד, ידידי," העיר* המרקיז, "יגרום לכלבים להמשיך לציית לשוט, כפי שתקרה זו, מסתירה את הרקיע
  39. 39/43 city, metropolis ; town ; העיר - (slang) downtown ; העירה - (slang) downtown -- Respect of fear and slavery, my friend, "observed the Marquis," will keep the dogs obey boating, as this ceiling hides the sky
    39/43 העיר..עִיר שֵם נ' -- הכבוד של פחד ושעבוד, ידידי," העיר* המרקיז, "יגרום לכלבים להמשיך לציית לשוט, כפי שתקרה זו, מסתירה את הרקיע
  40. 40/43 donkey foal -- Respect of fear and slavery, my friend, "observed the Marquis," will keep the dogs obey boating, as this ceiling hides the sky
    40/43 העיר..עַיִר שֵם ז' -- הכבוד של פחד ושעבוד, ידידי," העיר* המרקיז, "יגרום לכלבים להמשיך לציית לשוט, כפי שתקרה זו, מסתירה את הרקיע
  41. 41/43 restraint, moderation ; restraining -- Knesset restraint law called "Law of Governance
    41/43 ריסון..רִסּוּן שֵם ז' -- חוק ריסון* הכנסת המכונה "חוק המשילות
  42. 42/43 busy, occupied -- Where he is busy to the neck
    42/43 טרוד..טָרוּד תואר -- שבו הוא טרוד* עד צוואר
  43. 43/43 inferno, scene of horror ; hell -- Is placed car bombs outside mosques
    43/43 תופת..תֹּפֶת שֵם ז' -- מדובר במכוניות תופת* שהוצבו ליד המסגדים

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview