Tulipomania

Card Set Information

Author:
Chaika
ID:
232057
Filename:
Tulipomania
Updated:
2013-08-30 11:52:22
Tags:
Masterclass Proficiency
Folders:

Description:
Unit 9 SB
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Chaika on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. Constantinople /ˌkɒnstæntəˈnəʊpəl/
    Константинопль
  2. weird /wɪəd/
    очень странный
  3. strain
    tension - напряжение
  4. to be under strain
    находиться под давлением
  5. to stand the strain
    выдерживать напряжение
  6. an emotional, mental, physical strain
    эмоциональное, умственное, физическое напряжение
  7. to ease, relieve the strain
    уменьшить напряжение
  8. epidemic /ˌepəˈdemɪk/
    эпидемия
  9. to be deemed a proof
    считаться доказательством
  10. Do whatever you deem (to be) necessary
    делать то, что считаешь нужным
  11. The building was deemed [=considered, judged] unsafe after the fire.
    После пожара здание было признано небезопасным
  12. We deemed [=believed, thought] it wise to wait.
    Мы посчитали правильным подождать
  13. to deem well /highly/ of smth
    быть высокого мнения о чём-л.
  14. to deem a proposal good
    считать предложение хорошим
  15. to deem smb clever
    считать кого-л. умным
  16. to deem it wise to do smth
    считать необходимым /своевременным/ сделать что-л.
  17. to deem it one's duty (to do smth)
    считать своим долгом (сделать что-л.)
  18. I deem it fair
    я полагаю /считаю/, это (только) справедливо
  19. bad taste
    безвкусица
  20. to leave a bad/nasty ˈtaste in the mouth
    осадок, чувство горечи (после какого-то события)
  21. a man of fortune
    зажиточный человек
  22. an outrageous price
    чрезмерная, безумная цена
  23. It’s outrageous that the poor should pay such high taxes.
    Возмутительно, что бедные должны платить такие высокие налоги
  24. it's outrageous to permit such behavior
    Позволять так вести себя - отвратительно.
  25. off-the-peg сlothes (off-the-rack)
    фабричная одежда
  26. ready-made clothes
    готовая одежда
  27. made-to-measure сlothes
    одежда, сшитая на заказ
  28. in grain
    по натуре, по характеру
  29. a fool in grain
    полный дурак
  30. set of harness
    комплект упряжи
  31. in one harness
    в одной упряжке
  32. ignorance of the mania
    неосведомленность о чем-то
  33. red herring
    отвлекающий маневр (копченая селедка)
  34. to draw a red herring across the path /trail/
    сбить с толку; направить по ложному следу
  35. neither fish, flesh nor good red herring
    ни рыба ни мясо; нечто неопределённое и сомнительное
  36. to be partial to smth
    обожать что-то
  37. I’m very partial to moonlight walks
    я обожаю прогулки под луной
  38. a bulb
    цветочная луковица
  39. a counter
    прилавок, барная стойка
  40. to slip smth into a pocket
    незаметно положить в карман
  41. She just slipped it into the conversation that she was leaving.
    Она намекнула, что уходит
  42. You have slipped into a bad habit of repeating yourself.
    У вас появилась дурная привычка повторяться.
  43. Wait here while I slip into something cooler.
    Подожди, я накину на себя что-нибудь легкое.
  44. to head off to somewhere
    направляться (намереваться) куда-то
  45. head something ↔ off
    препятствовать чему-то
  46. The President intervened to head off the conflict.
    Президент вмешался, чтобы предотвратить конфликт
  47. a quay /kiː/, quays kiːz
    причал, набережная
  48. coil of rope
    моток веревки
  49. to coil into a ball
    сворачиваться в клубок
  50. to coil around something
    сворачиваться вокруг чего-то
  51. Her long hair was coiled up in a plait at the top of her head.
    Ее длиные волосы были свернуты в пучок на макушке
  52. to finish off
    прикончить, завершить что-то
  53. Who finished off the cake?
    Кто съел весь пирог?
  54. The walk up the hill really finished me off.
    Прогулка вверх на хол меня доканала
  55. a semblance of order
    видимость порядка
  56. He put on / make a semblance of anger.
    Он сделал вид, что сердится.
  57. to be driven by
    управляться, приводиться в движение чем-то
  58. the pursuit of a rare commodity
    погоня за редким товаром
  59. to set up
    основываться, учреждаться
  60. in earnest
    с серьезными намерениями
  61. We thought he was joking at first, but then we realized that he was in earnest.
    Мы сначала думали, что он шутит, а потом поняли, что он был совершенно серьезен
  62. Are you in jest or in real earnest?
    Ты шутишь или это всё всерьёз?
  63. a stock-jobber
    биржевой мошенник, маклер
  64. to be ever on the alert for something
    быть начеку
  65. to deal largely in tulips
    торговать в основном тюльпанами
  66. to make use of all means
    использовать все средства
  67. He tried to make good/better use of his spare time.
    Он старался использовать с большей пользой свое свободное время
  68. to employ the skill and knowledge
    применять навыки и знания
  69. to cause fluctuation in prices
    вызывать колебание цен
  70. to trigger an insane craze for smth
    спровоцировать нездоровую (повальную) моду на что-то
  71. an unnecessary extravagance
    излишняя блажь
  72. to be tricked into doing smth
    выманивать; обманом заставить (что-л. сделать)
  73. He was tricked into approval.
    Его согласие получили обманом.
  74. trading venues
    места торговли
  75. tulip exchanges
    “биржа”
  76. to keep prices steady
    удержать цены
  77. to trade in
    торговать
  78. the eventual collapse
    окончательный спад / провал
  79. to undermine confidence in smth
    подрывать доверие к чему-то
  80. to meet the demands of the market
    удовлетворить спрос рынка
  81. to meet the debts
    оплатить долги
  82. to supply tulips for the market
    поставлять тюльпаны на рынок
  83. penultimate /peˈnʌltəmət/
    предпоследний
  84. smth in short supply
    дефицит чего-то
  85. Electricity and telephones are in short/limited supply on the island.
    На острове дефицит электричества и телефонов
  86. to create excessive pressures on the market
    оказывать дополнительное давление на рынок
  87. acquisitive nature /əˈkwɪzətɪv/
    жадная природа
  88. ridiculous artificial demand for smth
    смехотворный искусственный спрос на что-то
  89. judicious trading /ʤuːˈdɪʃəs/
    разумная торговля
  90. It would be judicious to remain silent
    Разумнее всего - сохранять молчание.
  91. ebb and flow /eb/
    быстрая смена (настроения и т. п.); превратности судьбы
  92. the ebb and flow of the seasons
    смена сезонов
  93.  She sat in silence enjoying the ebb and flow of conversation.
    Она сидела в тишине, наслаждаясь течением беседы
  94. a golden bait
    отличная наживка
  95. to jump at the bait
    попасться на удочку (тж. Перен.)
  96. to swallow the bait
    заглотить наживку
  97. to hung temptingly out before the people
    зазывно/заманчиво висеть перед людьми
  98. to rush to somewhere
    спешить куда-то
  99. а mart
    рыночная площадь
  100. to be concentrated on the shores of...
    быть сконцентрированным на берегах...
  101. Zuider Zee - [`zaıdə`zeı]
    залив Северного моря у побережья Нидерландов
  102. favoured clime
    благодатный климат
  103. well-favoured
    красивый, привлекательный
  104. ill-favoured
    некрасивый; уродливый
  105. hard-favoured
    с грубыми /резкими/ чертами лица; с непривлекательной внешностью
  106. to banish
    изгонять, выгонять
  107. He was banished to a small island for ten years.
    Он был сослан на маленький остров на десять лет.
  108. banish from one's mind
    выкинуть из головы
  109. You can banish from your mind any idea of a holiday : we can't afford it
    Можешь выкинуть из головы мечты об отпуске - у нас на это денег нет.
  110. chimney-sweep [`ʧımnıswi:p]
    трубочист
  111. old-clothes-women / old-clothesman
    старьевшик

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview