Lindmo_07092013.txt

Card Set Information

Author:
caman
ID:
234995
Filename:
Lindmo_07092013.txt
Updated:
2013-09-15 17:33:22
Tags:
NRK
Folders:

Description:
NRK
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user caman on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. •
    Teksting
  2. Copyright (C) NRK
  3. Har vi nok glass? Veldig bra.
  4. Flaut om Travis må drikke av
  5. samme glass som Roy Jacobsen.
  6. Litt urenslig. Neida.
  7. Sjokolade for de som trenger sukker.
  8. Det kan være greit. Klar?
  9. -Er vi klare da?
  10. -Ja.
  11. Er jeg klar?
  12. Nei, jeg har ikke sko! Vent litt!
  13. Takk skal dere ha!
  14. Hjertelig velkommen.
  15. Det er deilig å være i gang igjen.
  16. Vi har selvsagt valgt gjester
  17. fra øverste hylle til premieren.
  18. Travis er tilbake etter
  19. 5 års pappaperm, med nytt album.
  20. Frontmann Fran Healy skal være
  21. en av klodens triveligste stjerner.
  22. Vi har med forfatter Roy Jacobsen,
  23. også han en bunnsolid, vennlig herre.
  24. Mye tyder på at det blir
  25. en koselig lørdagsfest.
  26. Vi skal ta imot to av landets
  27. morsomste mennesker.
  28. Det har vært premiere i kveld
  29. på komiserien Side om side.
  30. Et av ekteparene spilles av
  31. Pernille Sørensen og Tore Sagen.
  32. De bor i nabolaget vi skal bli kjent
  33. med på lørdager. Her er noen glimt:
  34. -Når hadde du tenkt å bruke skoene?
  35. -På skolen.
  36. Hva slags skole går du på?
  37. Tøseakademiet?
  38. -Mamma ...
  39. -Hva er tøs?
  40. -Vet du hva hore er?
  41. -Frode ...
  42. Hakkespett!
  43. Hakke spett, hakke spade!
  44. -Hva med hakke?
  45. -Hakke hakke!
  46. Jeg vil ikke sitte der med tynne
  47. Grünerløkkadamer på lavkarbo.
  48. Det kommer sikkert
  49. ei dundre eller to.
  50. Så vi kan prate,
  51. oss dundrer imellom?
  52. Her er Tore og Pernille!
  53. Dere kler hverandre!
  54. Velkommen. Så hyggelig.
  55. Der går dere arm i arm,
  56. som dere er skapt for hverandre.
  57. -Gratulerer med premieren.
  58. -Tusen takk.
  59. Tore, det å få denne kvinnen
  60. som bonuskone, hvordan er det?
  61. Veldig behagelig. En ekstra kone
  62. jeg kan teste ut litt ting på.
  63. -Er det det du holder på med?
  64. -Som en forsøkskanin.
  65. -Så tar jeg med det som funker hjem.
  66. -Har vi noen resultater der?
  67. Nei, bare at det generelt
  68. går veldig bra hjemme.
  69. Du er en nygift mann, men i serien
  70. har dere vært gift en stund?
  71. -Nei, vi er faktisk ikke gift.
  72. -Det skjer nok ikke heller?
  73. De fikk barn, og så "hvorfor gidde
  74. denne giftegreia, det er bare mas!"
  75. Det hjelper at jeg var i bryllupet
  76. deres, for mine skuespillerevner.
  77. Det å se bryllupet min karakter,
  78. Lisbet, aldri kommer til å få.
  79. -Skjønner du? Det blir aldri sånn.
  80. -Du blir litt tårevåt?
  81. Var det en følelsesmessig reise
  82. å se tv-ektemannen gifte seg?
  83. Det var bare hyggelig. Og flottere
  84. at jeg ble godt kjent med moren din.
  85. Faren din, fadderen din, tanta ...
  86. Vi kan ikke bli bedre kjent.
  87. -Det er ikke karakterens foreldre.
  88. -Er det ikke?
  89. -Man må skille her.
  90. -Men jeg kan låne dem mentalt.
  91. Hvis det hjelper deg, så absolutt!
  92. Ingen av oss har teaterhøgskolen,
  93. så et eller annet må vi bruke.
  94. Hvis ikke blir det bare ræva.
  95. Så du blander virkelighet og fiksjon
  96. til en salig grøt? Alt for tv-drama.
  97. Serien handler om naboskap.
  98. Det er nesten et valg man tar.
  99. "Er jeg en nabo?",
  100. "Er det noe jeg skal være i livet?"
  101. Du har jo flyttet langt ut
  102. i Sørkedalen. For å slippe naboer?
  103. Nei. Jeg har bodd på Bislett,
  104. der kjente jeg ingen naboer.
  105. -Nå kjenner jeg nesten alle.
  106. -Selv om det er lenger imellom?
  107. Sikkert fordi mange bor 4 km lenger
  108. inn. I blokk bor man oppå hverandre.
  109. Du roper ikke så mye
  110. fra verandaen og til de under.
  111. -Lettere ved siden av hverandre.
  112. -Horisontal roping er lettere.
  113. Mye lettere.
  114. Ovenfra og ned er så hardt.
  115. -Særlig det, blir veldig hardt.
  116. -Ikke mykere nedenfra og opp heller.
  117. Sikkert forsket på dette.
  118. Er du blitt en "sørkedøl"?
  119. Da tror jeg man må ha bodd der
  120. ganske mye lenger enn oss.
  121. Jeg har hørt rykter om en cowboyfest.
  122. Må være 3.-generasjon for å få komme.
  123. -Høres ut som du bor i serien Hjem.
  124. -De er ikke så langt unna sannheten.
  125. Jeg tror ikke vi har nok "dølapoeng"
  126. til å få være med.
  127. Men kanskje min sønns barn får lov.
  128. Når de fyller 18.
  129. Du bor i Lille Tøyen Hageby.
  130. Nydelige hus med tun imellom.
  131. -Nesten litt parodisk fint, egentlig.
  132. -Hvor høy naboidyll er det hos deg?
  133. Det er et veldig nabobasert område.
  134. Jeg er mer en som tar imot, gir lite.
  135. Men alle er utrolig hyggelige.
  136. Gir gaver til bursdager, er flinke.
  137. Jeg tar imot. Til slutt imploderer
  138. mitt univers, og de glemmer meg.
  139. -Hvorfor gir du ikke tilbake?
  140. -Det går på dagsform. Har den aldri.
  141. Jeg tør ikke gå å snakke med dem,
  142. jeg synes det er vanskelig.
  143. -Liker du å gjøre naboting?
  144. -Ja ... I perioder.
  145. -Du er nabo hele veien.
  146. -Når jeg kan gjøre klisjeting.
  147. -Som å låne en kopp sukker.
  148. -Hvorfor trenger man det?
  149. Det er så langt til butikken
  150. i Sørkedalen. Det tar 30 min!
  151. Du bor ikke på Hardangervidda!
  152. Det føles voksent og ordentlig
  153. å låne grønnsaker hos naboen.
  154. Man kan være innom litt, si hei,
  155. og de skjønner man bruker grønnsaker.
  156. Så må man levere tilbake,
  157. og kan ringe på, og så gå igjen.
  158. Venter man ikke til de trenger noe?
  159. Så kommer de og låner av deg?
  160. -Det skjer ikke så ofte.
  161. -Går du tilbake med en kopp sukker?
  162. -Det er det som er å låne, Tore.
  163. -Jeg er eiesyk. Jeg må kjøpe.
  164. Her har du mye å lære.
  165. Hva om du trenger en kopp sukker?
  166. Jeg går på Bunnpris. Etter 23
  167. får jeg bare kjøre på 7-Eleven.
  168. Du får tak i sukker innen ring 2.
  169. Men det er et enkelt grunnpremiss
  170. for å åpne en samtale.
  171. Som ikke må vare i evigheter.
  172. Man kan stå på trappa, og så gå.
  173. -Naboskapet er en verdi i livet ditt?
  174. -Absolutt.
  175. Vi skal snakke om valgdagen mandag.
  176. NRK har satt sine beste folk
  177. til å dekke begivenheten.
  178. Tore og kollegaene dine
  179. i Radioresepsjonen skal ha valgvake.
  180. Dere har tydelig latt dere inspirere
  181. av kollegaene i nyhetsavdelingen.
  182. 9. september er det valg i landet.
  183. Det finnes flere innsekter enn det
  184. finnes valg i verden. Globalt sett.
  185. Om du er hvit, svart, grønn, gul
  186. eller rød - din stemme teller.
  187. Eller brun.
  188. Jeg sier som Vinni Mandela:
  189. Bedre føre var enn etter snar.
  190. -Ta valget.
  191. -Ta valget.
  192. Hva kan vi vente oss?
  193. Det er virkelig helt utrolig
  194. lave skuldre og lavt kunnskapsnivå.
  195. Men mye god musikk
  196. og analyser du ikke får andre steder.
  197. -Men dere snakker om politikk?
  198. -Ja, vi følger med på valget.
  199. -Hvem tar seg av analysen?
  200. -Vi bytter litt på.
  201. Vi har med lytterne,
  202. de stiller kanskje noen spørsmål.
  203. Og så har vi med
  204. en utegående reporter, Bjørn Eidsvåg.
  205. Han hadde lyst å ha sin egen
  206. valgvake, så tok med sendeutstyr.
  207. Så han skal sitte hjemme og drikke
  208. og følge med sammen med venner.
  209. -Og så tar han tempen der.
  210. -Det blir mange nivåer.
  211. I gamle dager kunne du se tv-bildet
  212. og høre Børge Lillelien på radio.
  213. Du fikk det beste av to verdener.
  214. Det kan være et tips til mandag.
  215. Se sendingen og høre valgvaken.
  216. Med innslag av Bjørn Eidsvåg.
  217. -Det tror jeg blir unikt.
  218. -Høres fantastisk ut.
  219. Det har aldri blitt gjort før.
  220. Hvordan forholder du deg til valget?
  221. Er du en forberedt borger?
  222. I perioder. Kirkevalget sist
  223. ble så ... Jeg var ikke forberedt.
  224. Så da gikk jeg i meg selv. Jeg har
  225. lest Pensjonistpartiets program.
  226. -Leser du alle programmene?
  227. -Ja. Lenge siden sist.
  228. Jeg visste ikke at Pensjonistpartiet
  229. hadde gjeninnføring av gravstøtte -
  230. - så høyt opp på listen
  231. i forhold til de andre.
  232. Det er sånn man lærer da, at noen
  233. vil ta vare på meg når jeg dør.
  234. Imponerende å være så flink
  235. og gjøre så mye hjemmelekse.
  236. Man føler seg dust i den bua,
  237. med gardinen, sånn "ikke se på meg".
  238. Jeg føler meg mindre dust inni boksen
  239. nå når jeg har lest programmene.
  240. Men du har hatt dustefølelser
  241. inne i valglokalet?
  242. Det er tomt, rart, og sitter
  243. en med navnet ditt på en liste.
  244. -Bare det er kjempeskummelt.
  245. -Du tenker at du blir avslørt?
  246. Ja, at det er så hemmelig.
  247. At du hermetisk lukkes inn.
  248. Jeg har til gode å se noen sniktitte.
  249. Jeg har ikke lyst å se på nestemann.
  250. Jeg kan tenke: Er dere sikre på
  251. at dere vil spørre meg? Er det lurt?
  252. Har jeg tenkt nok på disse tingene?
  253. Jeg kan få dalende selvfølelse der.
  254. Er du en som er høy, rank,
  255. og har selvtillit i valglokalet?
  256. Helt passe. Men er vanskelig å finne
  257. ut hvem jeg skal stemme på.
  258. -Jeg har brukt valgomat.
  259. -Det er en slags snarvei.
  260. -Det gjør ikke du?
  261. -Jeg har gjort det også.
  262. Du er din egen valgomat.
  263. Jeg tok NRKs ved fylkestingsvalget.
  264. Da mente de jeg burde
  265. stemme Pensjonistpartiet.
  266. Jeg tok den igjen, da ble det Ap.
  267. Burde jeg da ta en av dem?
  268. Eller finne partiet
  269. som er mellom de to?
  270. -Som er?
  271. -Det er det jeg ikke vet!
  272. Det burde en 3. valgomat vise.
  273. Men hvis du må ta 9 valgomater
  274. for å finne partiet, -
  275. - da kan du heller lese programmet.
  276. Man bør ta 10 000 tester,
  277. og så ta gjennomsnittet.
  278. -Da måtte man sluttet å jobbe.
  279. -Jeg gjør det på ettermiddagen.
  280. Det har vært hyggelig
  281. å prate med dere.
  282. Vi gleder oss til å følge dere
  283. i Side om side framover.
  284. -Som paret Frode og ...
  285. -Lisbet.
  286. Ler du? Du har ikke noe bedre navn!
  287. Nå begynner de med
  288. ekteskapelig småkrangling igjen.
  289. Tusen takk, begge to!
  290. Da skal vi fortsette å dvele
  291. ved det som skjer på mandag.
  292. På hedersplassene i studio
  293. har jeg satt Leif og Liv. Velkommen.
  294. Dere har engasjert dere
  295. i lokalmiljøet og politikken -
  296. - i Groruddalen, og hatt lang
  297. og tro tjeneste som valgfunksjonærer.
  298. Når begynte du med den oppgaven?
  299. Å organisere valget lokalt?
  300. -På slutten av 1960.
  301. -Du har vært med på mange valg?
  302. -Ganske mange.
  303. -Hva er de viktigste egenskapene?
  304. Skal du holde kontroll,
  305. må du være streng.
  306. Du har en gjeng folk
  307. som er aktive, må holde orden på dem.
  308. Du må være nøyaktig,
  309. ellers går det galt.
  310. Det fikk vi bevis på nå
  311. fra litt syd for Oslo.
  312. Der hadde noen surra litt.
  313. Da må man gjøre det på nytt.
  314. Du må være en god arbeidsleder.
  315. Ha oversikt. Det er vel det.
  316. Det kan bli lange dager?
  317. Hva skjer hvis du ender med avvik?
  318. Det er jo skrekkens eksempel.
  319. Da må man telle på nytt.
  320. -Man må sjekke, telle om igjen.
  321. -Da er det kamp mot klokka.
  322. Ja, da har man jobbet fra 7.
  323. Det nærmer seg midnatt.
  324. Hvordan er det å se resultatene
  325. fra din valgkrets bli lest opp?
  326. Hvis du har rukket å komme hjem
  327. fra Rådhuset, -
  328. - der du har levert sedlene,
  329. og fått godkjent valget.
  330. Da er det godt å sette seg
  331. med beina høyt og følge med.
  332. -Er det noe godt i glasset da?
  333. -Du skal ikke se bort fra det.
  334. Liv, skal vi se på valgdagen
  335. som en høytidsdag?
  336. Ja, det er en rett vi har fått,
  337. vår måte å bruke demokratiet på.
  338. Det er viktig å stemme.
  339. Jeg synes det er en høytidsdag.
  340. Mormor pleide å ha pelshatt,
  341. og vi tok høye smørbrød til kvelds.
  342. Er vi inne på noe der?
  343. Bør vi pynte oss litt?
  344. Både ja og nei.
  345. Man skal ikke gå i joggebukse.
  346. Men tidene har forandret seg.
  347. Min bestefar hadde dress og hatt.
  348. Bestemor var fint pyntet.
  349. Så det var veldig høytidelig.
  350. Jeg går i vanlig, pent tøy.
  351. Det har endret seg noe.
  352. Man skal ta dagen litt høytidelig.
  353. Viktig at alle stemmer.
  354. Leif, forrige valg var
  355. hjemmesitterne nest største parti.
  356. -Hva tenker du om dem?
  357. -Det tør jeg nesten ikke si på tv.
  358. Jeg har ingen sans for dem.
  359. De setter demokratiet i fare.
  360. Det flotte er at vi kan stemme
  361. og bestemme hvem som skal styre oss.
  362. Og så er det en gruppe mennesker
  363. som ikke gidder eller ikke vil.
  364. Det synes jeg er rimelig dumt.
  365. Mange av dem er aktive etter valget,
  366. mener ting i debattene.
  367. Men de har ikke bidratt
  368. til å skaffe dem som jobber for oss.
  369. Nå var du litt streng,
  370. men jeg likte det godt.
  371. Hyggelig å prate med dere.
  372. Og på vegne av oss alle;
  373. tusen takk for innsatsen!
  374. Nå skal vi til en spesiell gjest,
  375. ei som opplevde sitt livs mareritt.
  376. På jobbreise i Dubai ble hun
  377. arrestert, fengslet og dømt -
  378. - etter å ha anmeldt en voldtekt.
  379. Etter en heftig kamp og aksjon,
  380. vant hun friheten tilbake.
  381. Vi er glade for at hun er hjemme,
  382. og her akkurat nå.
  383. Ta godt imot Marte Dalelv.
  384. Du har vært hjemme noen uker.
  385. Hva og hvem gjør at du klarer deg?
  386. Jeg har begynt på nytt, på skole,
  387. flyttet til Oslo, fått en ny start.
  388. Det var vanvittig fokus
  389. på saken din i sommer.
  390. Vi fikk vite lite om hva slags liv
  391. du hadde før dette marerittet.
  392. Du bodde i Qatar, hva gjorde du der?
  393. Jeg jobbet for The One,
  394. som en eksponeringsdesigner.
  395. Jeg skapte reelle hjem i varehus.
  396. Det var drømmejobben.
  397. -Jeg hadde det veldig bra.
  398. -Du hadde yrkesliv og omgangskrets.
  399. Så drar du på jobbreise til Dubai,
  400. og på natta på et hotell -
  401. - blir du voldtatt av en kollega.
  402. Så klarer du å rømme.
  403. Men så fortsetter marerittet.
  404. Det blir starten på en lang kamp.
  405. Og en internasjonal sak.
  406. Jeg har noen bilder fra i sommer.
  407. Norsk kvinne i skjul i Dubai.
  408. Kjemper for å unngå fengselsstraff.
  409. Jeg er etterlyst.
  410. Saken mot Dalelv har vakt
  411. voldsom, internasjonal oppmerksomhet.
  412. Marte Dalelv (24) is a convicted
  413. criminal in the United Arab Emirates.
  414. She's just been sentenced
  415. to 16 months in prison.
  416. The law requires a confession
  417. og 4 adult, male vitnesess.
  418. The case sparked a Facebook petition
  419. and an international outcry.
  420. I don't dare to hope for anything.
  421. I hope they reduce my punishment.
  422. Hvis vi går tilbake til natta
  423. det skjedde. Du klarer å rømme.
  424. Og ber om hjelp i resepsjonen.
  425. Hva skjer da?
  426. Jeg ber dem ringe politiet,
  427. fordi jeg har blitt voldtatt.
  428. Han ser på meg og sier:
  429. "Er du sikker på at du vil det?"
  430. Jeg tenkte at selvfølgelig
  431. skulle jeg ringe politiet.
  432. Og dem igjen: "Er du sikker på at
  433. du ikke skal sitte og vente litt?"
  434. Nei. Jeg var veldig bestemt.
  435. Jeg skulle ha politiet dit.
  436. -Så kommer de, uniformert?
  437. -Ja. 15 mann.
  438. Det ble ganske harde avhør der,
  439. og jeg ble tatt til stasjonen.
  440. De fortsatte med harde avhør der.
  441. Du er et offer som forteller om
  442. overgrep, men så blir du satt inn?
  443. Jeg får beskjed om at jeg må vente
  444. til papirarbeidet er i orden, -
  445. - så skal jeg slippe ut.
  446. Det går noen timer, kl. er 18-19.
  447. En politidame sier
  448. hun må hente barnet i barnehagen.
  449. Pga. prosedyre må jeg inn i cella
  450. og vente. Da ble jeg fengslet.
  451. Jeg var ikke klar over
  452. hva som skjedde, før jeg satt der.
  453. -De lurte deg?
  454. -Ja.
  455. For hun som lovet at du bare
  456. skulle sitte der litt, kom ikke?
  457. Hun kom, men hadde med en annen dame,
  458. og latet som hun var uvitende -
  459. - om avtalen om at jeg skulle
  460. slippes ut. Så det var lureri.
  461. Da satt du der på celle
  462. med andre kvinner, i fremmed land.
  463. Kollegaene dine mobiliserte ikke
  464. for å få kontakt? Du hadde ingenting.
  465. -Hvordan fikk du sagt fra ut?
  466. -Tredje dagen står damene i kø.
  467. Jeg snur meg mot cellekameraten,
  468. Elisabeth, og spør hva de gjør.
  469. De står i kø for å bruke telefon.
  470. Jeg spør hvordan jeg kan få ringt.
  471. Jeg måtte kjøpe telefonkort.
  472. Men jeg hadde jo ingen penger.
  473. De hadde tatt dem. Hun spurte om jeg
  474. ville ha hennes, så jeg kunne ringe.
  475. -Og da fikk du kontakt?
  476. -Ja, med min stefar.
  477. -Tar han da telefonen umiddelbart?
  478. -Nei. Jeg husker kun mammas nr.
  479. Jeg ringer og ringer. Hun liker ikke
  480. ta den hvis hun vet hvem det er.
  481. Men til slutt får jeg tak i pappa.
  482. Jeg vet jeg har liten tid.
  483. Jeg får sagt: Jeg sitter fengslet,
  484. jeg er voldtatt, ring ambassaden.
  485. Når skjønte du at du var i et system
  486. uten ideer om rettferdighet vi har?
  487. Første hint var fengslingen.
  488. Jeg tenkte det var uvirkelig.
  489. Jeg skjønte det ikke helt
  490. før jeg var mitt i rettssakene.
  491. Det ble en lang prosess
  492. med mange runder frem og tilbake.
  493. En marerittaktig Kafka-opplevelse.
  494. Men du slapp ut med juridisk hjelp.
  495. Du søkte ly i Sjømannskirken,
  496. og ventet der på rettssak.
  497. Du var uten pass, kunne ikke dra.
  498. Hva var det du ble tiltalt for?
  499. For sex utenfor ekteskapet,
  500. drikke alkohol, falsk forklaring.
  501. Hvorfor falsk forklaring?
  502. Jeg fikk forespeilet av statsadvokat
  503. at om jeg droppet anklagene, -
  504. - ville ikke saken bli sendt
  505. til domstolen, og jeg kunne dra hjem.
  506. Men det var også lureri.
  507. Du gikk med på det,
  508. og så satt du i saksa likevel.
  509. Dommen ble mye strengere
  510. enn du ble forespeilet.
  511. Mange måneders fengselsstraff.
  512. Du tenkte: Nå må det kjempes.
  513. Hvordan tok du deg sammen da?
  514. Dagen jeg fikk dommen,
  515. husker jeg svært lite av.
  516. Jeg var helt i kjelleren,
  517. men så pratet jeg med pappa.
  518. Han sa: Nå skal du kjempe,
  519. prate med alle som vil ha intervju.
  520. Det gjorde jeg.
  521. Hadde flere intervju om dagen.
  522. Jeg tror det fikk meg gjennom det.
  523. Det var tøft.
  524. Du sørget for at verden ble
  525. oppmerksom på deg og det som skjedde.
  526. Selvfølgelig, jeg kjempet for livet.
  527. -Du tenkte det?
  528. -Ja.
  529. Verden våknet.
  530. Det ble en internasjonal aksjon.
  531. Du fikk drahjelp fra alle hold,
  532. også fra utenriksministeren.
  533. Til slutt ble presset for stort
  534. mot Dubai. Marte ble benådet.
  535. Hvordan var dagen da du forlot
  536. rettslokalene for siste gang, -
  537. - med passet i hånda?
  538. -Det var så godt å se passet.
  539. Det var min identitet: Jeg er norsk,
  540. nå kan jeg reise herfra.
  541. Den følelsen kan ikke beskrives.
  542. Jeg var lykkelig for å kunne dra.
  543. Du har kommet deg gjennom
  544. helvete med det juridiske.
  545. Først nå har du tid til å bearbeide
  546. at du ble utsatt for en voldtekt.
  547. -Hvordan lever du med det?
  548. -Én dag om gangen.
  549. Jeg prøver å holde meg selv
  550. opptatt hele tiden.
  551. -Ha gode folk rundt deg?
  552. -Ja.
  553. Etter alt dette, som du sikkert har
  554. gått gjennom i hodet mange ganger, -
  555. - er det noe du angrer på?
  556. -Nei, absolutt ikke.
  557. Jeg har ikke gjort noe galt.
  558. Men det har tatt lang tid å innse
  559. at jeg ikke har gjort noe galt.
  560. Skyldfølelsen satt så dypt.
  561. Jeg hørte at det var min feil.
  562. Men jeg angrer ikke på noe.
  563. Marte, jeg er glad for at du kom hit.
  564. Fint å snakke med deg.
  565. -Takk for at jeg fikk komme.
  566. -Tusen takk.
  567. Vår neste gjest livnærte seg som
  568. snekker, fisker, sjauer og lærer, -
  569. - før han ble forfatter på heltid.
  570. Nå er han en av våre aller største.
  571. Jeg vil be dere klappe varmt
  572. og voldsomt for Roy Jacobsen.
  573. -Velkommen hit.
  574. -Takk for det.
  575. -Hyggelig å ha deg her, Roy.
  576. -Hyggelig å være her.
  577. Vi forbinder deg med Groruddalen.
  578. Det er der du kommer fra.
  579. Det er riktig.
  580. Har du like dype røtter
  581. på Helgelandskysten?
  582. Roy Jacobsen
  583. Både og, de røttene er annerledes.
  584. Jeg står med ett ben i Groruddalen
  585. og ett ben på Helgelandskysten.
  586. Jeg har bodd i Nord-Norge
  587. store deler av mitt voksne liv.
  588. Da jeg flyttet tilbake
  589. til Oslo i 1993, -
  590. - hadde jeg bodd lenger
  591. i Nord-Norge enn i Oslo.
  592. -Morsslekta di kommer derfra?
  593. -Ja.
  594. Og jeg er forelsket i landsdelen.
  595. Jeg har en egeninteresse.
  596. Du er der mye nå. Derfor er
  597. handlingen i romanen derfra.
  598. Det er et område du kjenner godt.
  599. Når du drar nordover,
  600. begynner du å snakke nordnorsk?
  601. Nei, det tør jeg ikke.
  602. Jeg prøver, men de ler bare av meg.
  603. Men moren min slo om.
  604. Hun flyttet til Oslo som 14-åring.
  605. Fikk beskjed om å lære seg "norsk",
  606. østlandsk.
  607. Men da vi var på ferie,
  608. slo hun om allerede på ferga.
  609. Og snakket et språk jeg ikke forsto.
  610. Lengter du etter
  611. å beherske nordnorsk?
  612. -Det hadde vært greit å kunne det.
  613. -Prøver du med bannskap og sånn?
  614. Nei, jeg er lydhør for
  615. idiomer og gamle uttrykk.
  616. Jeg startet med research
  617. til denne boka som femåring.
  618. Første gang jeg møtte dette stedet,
  619. kom jeg fra Groruddalen.
  620. Da la jeg merke til alt
  621. som var annerledes og eksotisk.
  622. Det har blitt sittende.
  623. Jeg husker hvordan bestefaren min
  624. snakket, men han var en taus mann.
  625. Han sa: Nå må du dræg.
  626. Da skulle jeg dra slipesteinen.
  627. Til hesten snakket han med lyder.
  628. Han sa ikke så mye,
  629. men jobbet hele tiden.
  630. -Du plukket opp alle begrepene?
  631. -Jeg snappet opp.
  632. Det var jo andre som kunne snakke,
  633. som "hadde det i kjeften".
  634. Jeg hadde en svær familie,
  635. det var nok å observere og studere.
  636. Kan vi si
  637. at du er et slags vandrende kartotek?
  638. -Boka di bærer preg av det.
  639. -Det er som en hedersbetegnelse!
  640. Jeg elsker dette. I sommer
  641. hørte jeg ungdommer som sa "jeg".
  642. Helt håpløst.
  643. Det hører ikke hjemme der.
  644. Da arresterer du på vegne av språket?
  645. Jeg har gitt opp å styre dialekter
  646. og hvordan de utvikler seg.
  647. Men jeg registrerer hva som skjer.
  648. Du kan mosegrodde ord og vendinger.
  649. Jeg har lest boka.
  650. -Lurer på hva "røyserter" er?
  651. -Høye støvler.
  652. Jeg trodde det var noe mat.
  653. Går det ikke fram av sammenhengen
  654. at det er støvler?
  655. Jeg var veldig forvirret.
  656. Hva med "ei sklette"?
  657. Vet ikke. Det er våt, råtten
  658. og sur nedbør. Sludd med vind.
  659. -Saftig uttrykk.
  660. -Ja.
  661. -Hva med "heimsjy"?
  662. -Hvor man kunne fiske nær heimen.
  663. Det Bastesen kalte "skjørthavet".
  664. Det betyr at fiskerne holdt seg
  665. i nærheten av der kvinnfolka var.
  666. Det du ser fra huset der du bor.
  667. Bestefaren din var fascinerende
  668. for deg da du kom til slekta.
  669. -Hva slags fyr var han?
  670. -Ikke godt å si.
  671. Jeg observerte ham til jeg var 14 år.
  672. Han var et arbeidsjern.
  673. Hadde hatt tre koner.
  674. Vært enkemann to ganger.
  675. Han hadde gått konkurs noen ganger.
  676. Han jobbet hele tiden.
  677. Han fødde opp en hel skokk med unger
  678. på en liten jordflekk. Veiløst sted.
  679. Han levde et liv som var ubegripelig.
  680. Men det er en fascinerende skikkelse,
  681. som jeg aldri blir helt kvitt.
  682. -Tenker du at han er en helt?
  683. -Det er elitearbeidere.
  684. Folk som behersket ferdigheter
  685. og hadde kunnskap som få har i dag.
  686. De greide seg
  687. uansett hva som skjedde.
  688. Går strømmen i dag,
  689. dør halvparten på en uke.
  690. De tok vare på seg selv,
  691. naturen og unger og alt.
  692. Boka er skrevet med respekt.
  693. I flere fortellinger har du skildret
  694. at voldsomme ting har skjedd -
  695. - med Norge på to-tre generasjoner.
  696. For ikke lenge siden var vi fattig-
  697. folk, to-tre potetbøtter unna sulten.
  698. -Nå er vi her. Basende i rikdom.
  699. -Jeg tenker mye på det.
  700. Burde vi reflektere mer over det?
  701. Vi skal ikke skamme oss over
  702. at vi har det godt.
  703. Men da man fant olje i 1963,
  704. sa faren min:
  705. Nå går landet til helvete.
  706. Det fikk han rett i,
  707. men heldigvis på første klasse.
  708. Jeg har fått kontrasten inn
  709. med morsmelka.
  710. Det steinalderlivet
  711. jeg observerte som barn, -
  712. - og velstanden vi har i dag.
  713. De enorme historiske kontrastene
  714. har skjedd i fredstid.
  715. Det er et fenomen man ikke kan si er
  716. bra eller dårlig, men et mysterium.
  717. Det interesserer meg.
  718. -Hva tror du det gjør med oss?
  719. -Alt. Mye.
  720. Hukommelse er viktig.
  721. Viktig å vite hvor man kommer fra.
  722. Boka er som et akvarium hvor man
  723. kan se inn på de rare skikkelsene, -
  724. - som er eksotiske
  725. og lever i kontakt med omgivelsene.
  726. Samtidig håper jeg
  727. at de føler seg relatert til det.
  728. At de skal begynne å forstå det,
  729. sette seg inn i situasjoner.
  730. Det skal være eksotisk, men
  731. ikke så rart at det ikke angår deg.
  732. Det fremmede skal angå deg.
  733. At noe lignende skjedde for to-tre
  734. generasjoner siden i dette landet.
  735. Vi blir et klokt og mer sjarmerende
  736. folkeslag om vi har litt hukommelse?
  737. -Det tror jeg.
  738. -Enig med deg.
  739. Nå skal vi kalle inn en ny gjest.
  740. En veldig sjarmerende skotte.
  741. -Jeg kjenner ham.
  742. -Fran Healy.
  743. Har allerede blitt bestevenn med ham.
  744. Nesten alle som møter ham føler det.
  745. Han er frontfigur i Travis.
  746. Mange superstjerner kommer hit
  747. og sier: I love Norway og sånn.
  748. Man tror kanskje ikke på det,
  749. men når Fran sier det, -
  750. - da vibrerer det
  751. på mange gode steder på én gang.
  752. Travis har levert mange store hits.
  753. Skal minne om noen få. Se her.
  754. Why does it always rain on me?
  755. Even when the sun is shining
  756. I can't avoid the lightning.
  757. Oh, where did the blue skies go?
  758. And why is it raining so?
  759. Wow look at you now.
  760. Flowers in the window.
  761. It's such a lovely day.
  762. And I'm glad you feel the same.
  763. Cause to stand up, out in the crowd.
  764. You are one in a million.
  765. And I love you so.
  766. For the love you bring
  767. won't mean a thing.
  768. Unless you sing, sing, sing.
  769. Ta godt imot Fran Healy!
  770. -Hei! Velkommen!
  771. -Takk.
  772. -Dette er Roy.
  773. -Hei, Roy.
  774. -Velkommen, Fran!
  775. -Hyggelig å være her.
  776. Jeg sa nettopp at mange store artister
  777. som kommer til Norge, sier:
  778. "Jeg elsker Norge."
  779. Det lyder litt hult.
  780. Men når du sier det, er det sant.
  781. Det er noe mellom deg og ...
  782. Det er helt klart et bånd
  783. mellom Norge og Skottland.
  784. Jeg vet ikke helt hva det er.
  785. Jeg klarer ikke å sette ord på det.
  786. Det har kanskje noe å gjøre med
  787. hvor man befinner seg på ...
  788. Vi ligger nær hverandre på kartet.
  789. Men det er også det at
  790. skotter liker å prate, og det gjør dere også.
  791. Dere er sosiale ... apekatter,
  792. og det er vi også.
  793. Sosiale apekatter? Er du enig i
  794. at vi er sosiale apekatter, som skottene?
  795. De sier som regel
  796. at vi er et veldig fåmælt folkeferd.
  797. At vi er
  798. veldig innadvendte og kalde og sånn.
  799. -Hvem er de? Hva vet vel de?
  800. -Utlendingene som besøker oss.
  801. Jeg tror at ...
  802. Min erfaring er at ...
  803. Fordi dere er vant til hverandre,
  804. legger dere ikke merke til det.
  805. -Jeg er ikke enig i det de sier.
  806. -Ikke jeg heller.
  807. Dere sitter rundt et bord eller et bål
  808. og forteller historier.
  809. Dere elsker historier,
  810. og jeg tror at det er noe vi har til felles.
  811. Skjønner du hva jeg mener?
  812. Man blir glad når denne mannen snakker.
  813. Det er fem år siden vi har hørt fra Travis.
  814. Det er ganske lenge
  815. i musikkbransjen nå for tiden.
  816. Hva skjedde? Når innså dere
  817. at det var på tide å ta en pause?
  818. Det var et par hendelser, -
  819. - men det som gjorde utslaget,
  820. skjedde da sønnen min var tre år.
  821. Vi har en globus,
  822. og jeg viste ham hvor alt er:
  823. "Her bor bestemor.
  824. Dette er USA."
  825. "Her nede er Australia.
  826. Norge er der oppe."
  827. Da spurte han: "Hvor bor du, pappa?"
  828. Jeg sa: "Jeg bor her sammen med deg."
  829. Da så han på meg som om han tenkte:
  830. "Nei, det gjør du ikke."
  831. Man sier jo at fra barnemunn ...
  832. Det traff meg virkelig -
  833. - at han var vant til at jeg alltid var borte,
  834. så det var en vekker.
  835. Så alle i bandet skjønte at dere måtte
  836. bruke mer tid på barna enn på musikken?
  837. Absolutt.
  838. Hvis man er medlem av et band ...
  839. Du har det sikkert på samme måte
  840. med skrivingen din.
  841. Man bruker så mye tid på å lage den
  842. og promotere den og produsere den osv.
  843. Barna er den beste romanen man kommer
  844. til å skrive, eller den beste sangen.
  845. Så man må sørge for
  846. at de blir skikkelig produsert.
  847. Man må det,
  848. for de er det viktigste av alt.
  849. Vi vet at bandet alltid vil være der,
  850. så vi lot bandet ligge.
  851. Barna vokser opp, og vi ville oppleve det,
  852. for den tiden kommer aldri tilbake.
  853. -Så du har tatt fem års pappapermisjon?
  854. -Ja.
  855. Det er mer enn i Norge.
  856. Fem år pappaperm er enormt.
  857. -Tok du pappaperm?
  858. -Ja.
  859. Da den eldste datteren vår ble født,
  860. tror jeg mammapermen var 3 måneder.
  861. Det var for tidlig å begynne med dagmam-
  862. ma, syntes vi, så jeg var hjemme i et år.
  863. Men jeg klarte bare
  864. ti måneder med sønnen min.
  865. Det var en mellomting
  866. av interessant og sånn passelig.
  867. Noen ganger tenkte jeg: "Bli stor.
  868. Pappa vil jobbe. Han vil skrive."
  869. Men jeg angrer ikke på det.
  870. Det var en fin tid.
  871. Det første året er alltid litt kjedelig.
  872. De bare ser på deg.
  873. Man tenker:
  874. "Kom igjen, fortell en vits eller noe sånt."
  875. Jeg setter pris på oppriktigheten din,
  876. for de er ganske kjedelige i begynnelsen.
  877. Begynnelsen og slutten av livet
  878. kan være ganske ...
  879. -Like?
  880. -Ja.
  881. Man bare sitter der
  882. og sier "Øh" og bruker bleier.
  883. Vi må snakke om
  884. ditt yndlingssted i Norge.
  885. Roy har sin øy i nord, Dønna,
  886. hvor han tilbringer mye tid.
  887. Og den norske øya i ditt liv er Giske
  888. utenfor Ålesund. Hvordan fant du den?
  889. Jeg ble invitert til
  890. å spille på en festival der, Sommerfesten.
  891. Det var veldig interessant for meg, -
  892. - for det var uken etter
  893. den forferdelige hendelsen på Utøya.
  894. -22. juli.
  895. -Det var uken etter.
  896. Jeg har besøkt Norge i over ti år,
  897. og da tror man at man kjenner landet.
  898. Det sies at man ikke skal dømme folk
  899. når de møter medgang, men motgang.
  900. På denne festivalen kom
  901. fem av de overlevende opp på scenen -
  902. - og snakket til tretti tusen mennesker.
  903. Jeg skjønte jo ikke hva de sa,
  904. for jeg er utlending, -
  905. - men de fortalte
  906. om det de hadde opplevd.
  907. Det lærte meg at ...
  908. Alle andre steder på kloden, -
  909. - når noe så forferdelig skjer,
  910. blir de hysteriske.
  911. Mens her så jeg at dere betraktet
  912. dere selv, som er imponerende.
  913. Dere vet ikke hvordan dere er,
  914. for dere ser hverandre hver dag.
  915. Men for en utenforstående,
  916. fra Storbritannia ...
  917. Vi blir helt hysteriske, på nyhetene går de
  918. helt av skaftet, og alle tørner fullstendig.
  919. Da jeg så det, følte jeg
  920. at jeg virkelig kjente disse menneskene.
  921. Så jeg dro dit
  922. for å være med på festivalen.
  923. -Og du har kommet tilbake flere ganger.
  924. -Ja.
  925. Og nå har dere vært på Giske
  926. for å spille inn den nye platen deres.
  927. Dere kunne ha dratt hvor som helst. Til
  928. et hvilket som helst studio hvor som helst -
  929. - men dere valgte å dra til
  930. denne knøttlille øya i nord. Hvorfor det?
  931. På øya hvor festivalen var, er det
  932. et studio. "Kom og ta en titt på studioet."
  933. Vanligvis er det et lite rom med en mikro-
  934. fon og en fyr med hodetelefoner: "Hei!"
  935. Men dette er et studio i verdensklasse
  936. ved en vakker strand.
  937. -Det ser nesten ut som en låve.
  938. -Ja. En slags rorbu.
  939. Han fortalte at miksebordet deres ble
  940. brukt til å spille inn "OK Computer".
  941. Jeg kjenner det miksebordet, for vi
  942. brukte det da vi spilte inn "The Man Who".
  943. -Dere fant det gamle utstyret deres der?
  944. -Ja, vi ble gjenforent. Et herlig sted.
  945. Og nå har dere spilt inn en ny plate der,
  946. og hatt glede av det tekniske utstyret.
  947. Men du brukte også naturen på en svært
  948. avansert måte for å hjelpe stemmen din.
  949. Ja, det er en sang på platen -
  950. - hvor jeg ikke klarte å nå en veldig
  951. høy tone. Jeg var så langt unna.
  952. Jeg har hørt at operasangere kan
  953. få adrenalinsprøyte hvis de sliter.
  954. Det åpner halsen. Vi fikk selvfølgelig ikke
  955. tak i adrenalin på Giske.
  956. Så jeg tenkte at hvis jeg løp ut i sjøen, -
  957. - ville kanskje sjokket av vannet,
  958. som holdt 9 grader ...
  959. Vi har noen bilder av dette,
  960. for bandkollegene dine filmet det.
  961. -Å nei!
  962. -Der er du på stranden.
  963. -Når på året var dette?
  964. -I november, oktober.
  965. -Å! Herregud! Svømte du?
  966. -Ja. Jeg dukket.
  967. Jeg var uti i 2-3 minutter,
  968. og jeg fikk masse adrenalin.
  969. Gjør du sånt hvis du er på øya di
  970. og skriver og står fast?
  971. Tar du isbad? En rask avrivning,
  972. og så opp igjen for å skrive mer?
  973. Aldri. Heldigvis trenger jeg ikke
  974. stemmen min for å skape noe.
  975. -Virket det?
  976. -Det virket.
  977. Jeg løp opp på stranden
  978. med dryppende nese og traff tonen.
  979. -Vi har beviset.
  980. -Å nei ...
  981. Jeg må vise dette. Klippet som viser hva
  982. som skjedde da Fran hadde tatt isbadet, -
  983. - og så springer han rett inn i studio
  984. for prøve å fullføre låten.
  985. Kom igjen!
  986. -Det virket!
  987. -Ja.
  988. Har du noen gang gjort noe lignende?
  989. Nei, men jeg lurte på hva jeg skal gjøre
  990. når vi holder konserter.
  991. Jeg må ha et isbad ved siden av scenen.
  992. "Et øyeblikk, jeg skal bare ..."
  993. Et raskt dukk i isvannet,
  994. og så tilbake på scenen.
  995. -Dette blir en skikkelig tøff turné.
  996. -Det blir kaldt.
  997. Det var veldig hyggelig å prate med deg.
  998. Nå gleder jeg meg til å høre deg synge.
  999. -Trenger du et isbad før denne sangen?
  1000. -Nei, denne er enklere å synge.
  1001. Gå og gjør deg klar på scenen.
  1002. Takk skal du ha.
  1003. Han trenger ikke noe isbad,
  1004. men får støtte av Oslo Soul Children.
  1005. Vi gleder oss.
  1006. Her er Travis med Warning Sign.
  1007. Hey!
  1008. Hey!
  1009. In the middle of the night
  1010. I hear you.
  1011. All I know,
  1012. it's not me you've been talking to.
  1013. All the wishes,
  1014. all the joy and wonder.
  1015. Sleeping with the fishes
  1016. six feet under.
  1017. All I want can't be done,
  1018. locked without a key.
  1019. Oh, where you going now?
  1020. Don't let your heart run out on me.
  1021. Don't set the horses free.
  1022. We never laid it on the line.
  1023. No time, no warning sign.
  1024. In the middle of the day I find you.
  1025. Turning round the tables
  1026. and turning off your mind in rewind.
  1027. You can't find a silent night.
  1028. All the paper lying on the ground.
  1029. Burning pages and
  1030. those spinning heads.
  1031. Is something wrong in their lives?
  1032. We need paradise.
  1033. Oh, where you going wrong?
  1034. Don't let your heart run out on me.
  1035. Don't set the horses free.
  1036. We never laid it on the line.
  1037. No time, no warning sign.
  1038. Where you going wrong?
  1039. Where you going wrong?
  1040. Where you going wrong?
  1041. Where you going wrong?
  1042. Where you going wrong?
  1043. Where you going wrong?
  1044. Where you going wrong?
  1045. Where you going?
  1046. Don't let your heart run out on me.
  1047. Don't set the horses free.
  1048. We never laid it on the line.
  1049. No time, no warning sign.
  1050. Don't let your heart run out on me.
  1051. Don't set the horses free.
  1052. We never laid it on the line.
  1053. No time, no warning sign.
  1054. Takk til Travis.
  1055. Du kan ta resten.
  1056. Inn der hvor det lyser rødt.
  1057. Takk for i dag!
  1058. Lindmo er tilbake neste lørdag.
  1059. -Da kommer bl.a. Anne Grete Preus.
  1060. -Det gleder vi oss til.

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview