Persönlichkeit

Card Set Information

Author:
Monika
ID:
254732
Filename:
Persönlichkeit
Updated:
2014-01-01 15:40:35
Tags:
La personnalité
Folders:
pages 15 - 18
Description:
La personnalité
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Monika on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. der Herr
    le monsieur
  2. Zwei gut gekleidete Herren begleiten die Präsidentin.
    Deux messieurs bien habillés accompagnent la présidente.
  3. der Mann
    l'homme (m)
  4. In der Nationalversammlung gibt es immer noch mehr Männer als Frauen.
    à l'Assemblée, il y a encore plus d'hommes que de femmes.
  5. Frau
    madame / mesdames
  6. Während Ihres Praktikums wird sich Frau Martin um Sie kümmern.
    C'est Madame Martin qui s'occupera de vous pendant votre stage.
  7. die Frau
    la femme
  8. Es gibt ein Lied, das sagt, dass alle Frauen schön sind.
    Il y a une chanson qui dit que toutes les femmes sont belles.
  9. die Dame
    la dame
  10. Wer ist diese Dame neben dem Direktor?
    Qui est cette dame à côté du directeur?
  11. das Fräulein
    la mademoiselle / mesdemoiselles
  12. Ich stelle Ihnen Fräulein Legrand, meine ältere Schwester, vor.
    Je vous présente Mademoiselle Legrand, ma soeur aînée.
  13. das Kind
    l'enfant (m/f)
  14. Kinderreiche Familien haben selten mehr als vier Kinder.
    Les familles nombreuses ont rarement plus de quatre enfants.
  15. der Junge
    le garçon
  16. Der erste Junge, mit dem ich ausgegangen bin, hiess Thomas.
    Le premier garçon avec qui je suis sortie s'appelait Thomas.
  17. das Mädchen
    la fille
  18. Früher gingen Jungen und Mädchen nicht in die gleiche Schule.
    Autrefois, les garçons et les filles n'allaient pas à la même école.
  19. nennen
    appeler
  20. Ich heisse Rudolf, aber man nennt mich Rudi.
    Je m'appelle Rudolf, mais on m'appelle Rudi.
  21. heissen
    s'appeler
  22. Wie heisst du? Ich heisse Jörg.
    Comment tu t'appelles? Je m'appelle Jörg.
  23. der Name
    le nom
  24. Martin ist der gebräuchlichste französische Name.
    Martin est le nom français le plus courant.
  25. der Nachname
    le nom de famille
  26. Mein Familienname ist Weber, aber Sie können Stefan zu mir sagen.
    Mon nom de famille est Weber, mais vous pouvez m'appeler Stefan.
  27. der Vorname
    le prénom
  28. Wie heisst du mit Vornamen?
    C'est quoi ton prénom?
  29. verheiratet
    marié, mariée
  30. Immer mehr nicht verheiratete Paare haben Kinder.
    De plus en plus de couples non mariés ont des enfants.
  31. verwitet
    veuf, veuve (adj.)
  32. Mein Schwager ist verwitwet, aber noch jung, und trotzdem will er nicht wieder heiraten.
    Mon beau-frère est veuf mais encore jeune, et pourtant il ne veut pas se remarier.
  33. getrennt
    séparé, séparée (adj.)
  34. Sie sind seit fünf Jahren getrennt, aber wegen der Kinder verbringen sie ihre Ferien zusammen.
    Ils sont séparés depuis cinq ans mais ils passent leurs vacances ensemble pour les enfants.
  35. kommen aus
    venir de
  36. Sie kommt aus einem kleinen Dorf in der Nähe von Paris.
    Elle vient d'un petit village près de Paris.
  37. die Adresse
    l'adresse (f)
  38. Denk daran, mir deine neue Adresse zu geben.
    Pense à me donner ta nouvelle adresse.
  39. die Hausnummer
    le numéro de la maison
  40. Sogar von Weitem ist die Hausnummer gut sichtbar.
    Même de loin, le numéro de la maison est bien visible.
  41. die Telefonnummer
    le numéro de téléphone
  42. Ich notiere mir für alle Fälle deine Telefonnummer.
    je note ton numéro de téléphone, au cas où.
  43. die Person
    la personne
  44. Könnte ich einen Tisch für vier Personen reservieren?
    Je pourrais réserver une table pour quatre personnes?
  45. das Baby
    le bébé
  46. Meine Schwester erwartet ein Baby.
    Ma soeur attend un bébé.
  47. volljährig
    majeur, majeure
  48. Man wird mit 18 Jahren volljährig.
    On devient majeur à 18 ans.
  49. minderjährig
    mineur, mineure
  50. Wenn man minderjährig ist, braucht man die Erlaubnis der Eltern, um zu heiraten.
    Quand on est mineur, il faut l'autorisation des parents pour se marier.
  51. Für Minderjährige verboten.
    Interdit aux mineurs.
  52. der Wohnort
    le domicile
  53. Ich arbeite in Lyon und mein Wohnort ist in Toulon
    Je travaille à Lyon et mon domicile est à Toulon.
  54. die Staatsangehörigkeit
    la nationalité
  55. Geben Sie bitte Ihren Namen und Ihre Staatsangehörigkeit an.
    Veuillez indiquer votre nom et votre nationalité.
  56. der Familienstand
    l'état civil (m)
  57. Es ist sehr wichtig, dass Sie der Botschaft alle Änderungen Ihres Familienstands mitteilen.
    Il est très important que vous communiquiez toutes les modifications de votre état civil à l'ambassade.
  58. ledig
    célibataire (adj.)
  59. Sie ist ledig, will aber nicht, dass man "Mademoiselle" zu ihr sagt.
    Elle est célibataire, mais elle ne veut pas qu'on lui dise mademoiselle.
  60. geschieden
    divorcé / divorcée (adj.)
  61. Ich kann ihn nicht heiraten, weil er noch nicht geschieden ist.
    Je ne peux pas l'épouser, car il n'est pas encore divorcé.
  62. das Geschlecht
    le sexe
  63. Kann man sich das Geschlecht seines Kindes aussuchen?
    Peut-on choisir le sexe de son enfant?
  64. der Spitzname
    le surnom
  65. Pipo ... was für ein komischer Spitzname für einen so bedeutenden Mann.
    Pipo ... quel drôle de surnom pour un homme si important.

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview