le français des affaires

Card Set Information

Author:
celine
ID:
276648
Filename:
le français des affaires
Updated:
2014-06-12 07:24:22
Tags:
frans
Folders:

Description:
frans woordjes
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user celine on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. factuurprijs
    • le prix de facture
    • le facturation
  2. gelden
    être valable
  3. in rekening brengen
    facturer
  4. ... te veel berekenen
    • facturer ... en trop
    • facturer ... en excédent
  5. nettoprijs
    le prix net
  6. de brutoprijs
    le prix brut
  7. de onjuiste prijs
    le prix incorrect
  8. uit voorraad leverbaar
    livrable de stock
  9. een artikel schrappen
    supprimer un article
  10. invoerrechten
    des droits d'entrée
  11. uitvoerrechten
    des droits de sortie
  12. scherpe concurrentie
    une concurrence acharnée
  13. met ingang van 20 september
    • à partir du
    • à dater du 20 septembre
  14. op de markt brengen
    • lancer, mettre en vente
    • mettre sur le marché
  15. de lay-out
    la mise en page
  16. beogen
    envisager
  17. de nieuwwaarde
    la valeur à neuf
  18. een reclame-actie
    une action publicitaire
  19. belangstelling opwekken van
    éveiller l'intérêt de
  20. op aanvraag leveren
    fournir sur demande
  21. ware grootte
    grandeur nature
  22. moederonderneming
    la maison mère
  23. overnamebod
    offre public d'achat = OPA
  24. tandpasta
    le dentifrice
  25. filiaal, dochteronderneming
    une filiale
  26. bezitten
    détenuer
  27. een industriële zone
    un zoning industriel
  28. vriendschappelijk
    • amicale
    • voulue
  29. vijandelijk
    • hostile
    • sauvage
  30. overnemer
    le raider
  31. de overgenomene
    l'entreprise victime
  32. verkopen
    écouler
  33. een markt overspoelen
    inonder le marché
  34. goedkoper
    meilleur marché
  35. goederenbehandeling
    le conditionnement
  36. spuitbus
    une bombe
  37. een vlootje
    un barquette
  38. luchtdicht
    sous vide
  39. houdbaarheidsdatum
    une date de péremption
  40. een folder
    un dépliant
  41. helft van de prijs
    à moitié prix
  42. een spotprijs
    à un prix dérisoire
  43. een voorschot
    une avance
  44. een aandeel
    un action
  45. een beursagent
    un agent
  46. een algemene vergadering
    une assemblée générale
  47. een creditnota
    une note de crédit
  48. de beurs
    la bourse
  49. een catalogus
    un catalogue
  50. een revisor
    un reviseur
  51. een commissie
    une commission
  52. een concessiehouder
    un concessionnaire
  53. een bestek
    un devis
  54. het geschil
    le différend
  55. de betaaldatum
    une échéance
  56. zonder transportkosten
    franco
  57. een groothandel
    un grossier
  58. ilegaal
    illegal
  59. de inventaris
    l'inventaire
  60. de uitverkoop
    la liquidation
  61. het logo
    le logo
  62. winstgevend
    lucratif
  63. een computer
    un ordinateur
  64. de marge
    le marge
  65. (aandelen)portefeuille
    le portefeuille
  66. betalingsbewijs
    la quittance
  67. kwaliteitskorting
    un rabais
  68. betalingsuitstel
    un sursis
  69. solvabel
    solvable
  70. de statuten
    les statuts
  71. specificeren, aanduiden
    stipuler
  72. het scherm
    l'écran
  73. een muis
    une souris
  74. een printer
    une imprimante
  75. de hardware
    le matériel
  76. de software
    le logiciel
  77. de telefoon
    le téléphone
  78. met toetsen
    à touches
  79. het toetsenbord
    le clavier
  80. de hoorn
    le clavier
  81. de hoorn
    le combiné
  82. de telefoondraad
    le fil téléphonique
  83. de draadloze telefoon
    le téléphone sans fil
  84. de publieke telefoon
    le téléphone public
  85. de gsm
    • le gsm
    • le portable
  86. een telefoongesprek
    une conversation téléphonique
  87. het telefoonboek
    un annuaire du téléphone
  88. de gouden gids
    • le guide jaune
    • les pages jaunes
  89. het rinkelen
    la sonnerie
  90. een telefonische oproep
    un appel téléphonique
  91. een telefonische oproep
    un message téléphoné
  92. de toestand (aan of uit)
    le branchement
  93. de netwerkaansluiting
    le raccordement
  94. de provider
    le réseau
  95. een abonnee
    un abonné du téléphone
  96. een gesprekspartner
    un interlocuteur
  97. een antwoordapparaat
    un répondeur automatique
  98. de dienst
    le service
  99. de voice mail
    le service
  100. de voice mail
    la boîte vocale
  101. de telefoonaansluiting
    • le branchement
    • le raccordement
  102. het telefoontarief
    le tarif téléphonique
  103. het betalen van de telefoontarieven
    le règlement, le paiement du tarif des communications
  104. het telefoonnet
    le réseau téléphonique
  105. opnemen
    décrocher
  106. ophangen, neerleggen
    raccrocher
  107. een directe lijn
    une ligne directe
  108. de kiestoon
    la tonalité
  109. het landnummer
    l'indicatif du pays
  110. het netnummer, kengetal
    le préfixe
  111. het telefoonnummer, abonneenummer
    • le numéro de téléphone
    • le numéro d'appel
  112. de extensie, binnenpost
    • le poste intérieur 
    • l'extension
  113. verbinden
    • mettre en communication
    • passer
  114. een verbinding, communicatie
    une communication
  115. een storing
    • une communication brouillée (difficile)
    • un derangement (impossible)
    • une communication des parasites
  116. een sms
    • un texto
    • un sms
  117. een telefoontje geven
    donner un coup de téléphone
  118. iets telefonisch/schriftelijk meedelen
    communiquer quelque chose par téléphone/par écrit
  119. het telefoonboek raadplegen
    consulter l'annuaire
  120. een nummer vormen
    composer/former un numéro
  121. de telefoon gaat
    le téléphone sonne
  122. er is telefoon voor u
    il y a un appel pour vous
  123. een gesprek met iemand voeren
    être en communication avec quelqu'un
  124. een gesprek afbreken
    couper une conversation/communication
  125. het gesprek werd afgebroken
    nous avons été coupé
  126. de telefoon is defect
    le téléphone est en dérangement
  127. de lijn is bezet
    la ligne est occupée
  128. terugbellen
    rappeler
  129. een telefooncel
    une cabine
  130. een bestand
    un fichier
  131. nu
    en ce moment
  132. dan, later
    à ce moment
  133. per vergissing
    à erreur
  134. het gaat om
    il s'agit de
  135. u heeft een fout nummer gevormd
    vous avez formé/composé un faux numéro
  136. u heeft zich vergist
    vous vous êtes trompés
  137. het spijt me
    • désolé
    • excusez-moi
    • pardonnez-moi
  138. met de verantwoordelijke
    au responsable
  139. is momenteel afwezig
    est absent en ce moment
  140. met wie spreek ik
    qui est à l'appareil
  141. vanwege
    de la part de
  142. de balans
    le bilan
  143. kan u me inlichten geven over de jaarrekening
    pourriez-vous m'informer sur les comptes annuels
  144. ik ga eventjes navragen
    je vais m'informer
  145. is reeds aangekomen
    est déjà arrivé
  146. aan de lijn
    en ligne
  147. ga uw gang
    allez-y
  148. waarmee kan ik u helpen?
    que puis-je faire pour vous?
  149. graag
    • volontiers
    • avec plaisir
  150. dat valt binnen de bevoegdheid van
    c'est de la compétente de
  151. daar ben ik niet van op de hoogte
    je ne suis pas au courant de cela
  152. ik kan u verder niet helpen
    je ne peux pas vous aider davantage
  153. ik kan u daarover geen informatie geven
    je ne peux pas vous informer là-dessus
  154. niet erg
    pas grave
  155. maakt u zich maar geen zorgen
    ne vous inquiétez pas
  156. ik zal mijn uiterste best doen
    je ferai de mon mieux
  157. om u tevreden te stellen
    pour vous satisfaire
  158. u zal het met me eens zijn
    vous seriez d'accord
  159. tot een overeenkomst komen
    de se mettre d'accord
  160. u verder helpen
    vous aider davantage
  161. het is wel jammer
    c'est quand même dommage
  162. u kan op me rekenen
    vous pouvez compter sûr moi
  163. erop rekenen
    y compter
  164. een telefoontje
    un coup de fil
  165. de zaak
    l'affaire
  166. binnen enkele dagen
    dans quelques jours
  167. u ook
    pareillement
  168. verwittigd
    averti
  169. ik raad u aan
    je vous conseille
  170. dat kan ik niet aanvaarden
    cela, je ne peux pas l'accepter
  171. een gelukkige samenloop van gebeurtenissen
    un heureux concaves de circonstaces
  172. in dit gval
    en ce cas
  173. hulp
    aide
  174. medewerking
    collaboration
  175. dan ik help u graag
    je cous aiderai idontiers
  176. ik weet niet hoe ik u moet danken
    je ne sais comment vous remercier
  177. de groetjes aan
    les compliments à
  178. nog een fijne dag
    bonne journée encore
  179. komt in orde
    ça s'arrangera
  180. wachten
    patienter
  181. de zaak op lossen/ tot een goed einde brengen
    résoudre cet affaire
  182. excuseer me voor het ongemak
    excusez-moi de l'inconvénient
  183. ik neem iets om te noteren
    je prends de quoi écrire
  184. u heeft onze bedoelingen niet juist geïnterpreteerd
    vous avez mal interprété nos intentions
  185. u heeft niet precies begrepen waar het om gaat
    vous n'avez pas bien compris de quoi- t-il s'agit
  186. spijtig dat we geen contacten kunnen leggen
    dommage que nous ne puissions pas établir des contacts
  187. jammer dat deze zaak so een wending genomen heeft
    dommage que cet affaire ait pris une telle tournure
  188. ik vind het echt jammer dat we op dit vlak niet kunnen samenwerken
    je le trouve vraiment dommage que nous ne puissions pas collaborer dans ce plan
  189. sorry dat ik u niet heb kunnen verderhelpen
    je regrette que je n'aie pas pu vouss aider davantage
  190. het spijt me u te moeten meedelen dat
    je regrette de devoir vous communiquer que
  191. dit is voor beiden nadelig
    c'est un préjudice pour lus les deux
  192. u begrijpt toch, mijnheer, dat de stappen die u ondernomen heeft, helemaal niet prettig zijn
    vous comprenez quand même, monsieur, que les démanches cous avez faites, ne sont pas agréables.
  193. op die manier heeft u ons in een netelige situatie gebracht
    de cette manière vous  nous avez mis dans une situation difficile/pénible
  194. daar zijn wij het helemaal niet mee eens
    nous ne sommes pas du tout d'accord avec cela
  195. dat kunnen we niet aanvaarden
    nous ne pouvons pas accepter cela
  196. ik denk dat het, gezien de omstandigheden, geen zin heeft om onze handelsrelaties verder te zetten
    je pense que, vu les circonstances, cela n'a pas de sens e continuer nos relations d'affaires
  197. zo kunnen we niet samenwerken
    ainsi nous ne pouvons pas collaborer
  198. dat is een gelukkig toeval
    quelle coincidence heureuse
  199. in elk geval
    en tous cas
  200. ik zou het fijn vinden op die basis verder te werken
    j'aimerais continuer à travailler sur cette base
  201. ik zou het op prijs stellen u te ontmoeten
    j'aimerais vous rencontrer
  202. komt u binnenkort?
    venez-vous bientôt
  203. dat kan best, dan loop ik wel even langs
    c'est possible, alors je passe
  204. misschien kunnen we meteen een afspraak maken
    peut-être nous pouvons fixer un rendez-vous maintenant
  205. nou, dat lijkt me een goed idee
    eh bien, ça me semble une bonne idée
  206. even kijken in mijn agenda
    je regarde mon agenda
  207. woensdag 20 mei om 09u30
    mercredi le 20 mai à le 9h30
  208. dat is genoteerd
    c'est noté
  209. duizend maal dank
    mil fois merci
  210. ik raadpleeg enkele bronnen
    je conseille quelques sources
  211. de secretaresse van de dienst neemt op
    la secrétaire décroche
  212. ik neem die telefoon aan
    j'accepte cet appel
  213. hij ontvangt een berichtje
    il reçoit un message
  214. we nemen er nota van
    nous en prenons note
  215. ze bieden hun excuses aan
    ils s'excusent
  216. de directeur onderzoekt de zaak
    le directeur examine l'affaire
  217. hij kijkt de facturen na
    il contrôle les factures
  218. vorm het nummer
    composez le numéro
  219. ik hoor de kiestoon
    j'entends la tonalité
  220. u spreekt met
    ici
  221. om welke inlichting vraagt hij?
    quel renseignement demande-t-il?
  222. ik snap het
    je comprends
  223. ik neem dat programma op
    j'enregistre ce programme
  224. kan u hiervoor een goede oplossing vinden
    pouvez-vous trouver une bonne solution pour ceci
  225. we verzenden vandaag nog de metalen plaatjes
    aujourd'hui même nous envoyons les pâques métalliques
  226. plaats hebben op
    avoir lieu à
  227. de accountant ziet de jaarrekening na
    l'expert-comptable contrôle les comptes annuels
  228. hij belt naar de verantwoordelijke van de aankoopdienst
    il appelle le responsable du service des achats
  229. de directeur belt de dienst public relations op
    le directeur téléphone au service relations publiques
  230. hij staat ons een uitstel van 5 dagen toe
    il nous accorde un sursis de 5 jours
  231. hij bespreekt de zaak met de personeelschef
    il discute l'affaire avec le chef du personnel
  232. zij meldt ons een storing
    ell nous signale un dérangement
  233. (eer)gisteren
    avant-hier
  234. overmorgen
    après-demain
  235. volgende week
    la semaine prochaine
  236. 's morgens
    la matinée
  237. 's middags
    l'après-midi
  238. voor de middag
    le matin
  239. 's avonds
    le soir
  240. vorige week
    la semaine dernière
  241. afgelopen jaar
    l'année dernière
  242. over veertien dagen
    • dans deux semaines
    • dans quinze jours
  243. twee maanden geleden
    il y a deux mois
  244. de directie
    la direction
  245. de directeur, directrice
    le directeur, la directrice
  246. de secretaris
    le secrétaire
  247. de afdelingschef
    le chef de service
  248. de vertegenwoordiger
    le représentant
  249. de betreffende persoon
    la personne concernée
  250. de klant
    le client
  251. de collega
    le collègue
  252. de plaatsvervanger
    le remplaçant
  253. de telefonist
    le téléphoniste
  254. de boekhouder
    le comptable
  255. de bedrijfsarts
    le médecin du travail
  256. de verkoopafdeling
    le service de ventes
  257. de inkoopafdeling
    le service des achats
  258. de expeditie-afdeling
    le service d'expedition
  259. de financiële afdeling
    le service finanier
  260. de boekhouding
    le comptabilité
  261. de expeditiefirma
    l'entreprise d'expedition
  262. de afdeling personeelszaken
    le service du personnel
  263. de kas
    la caisse
  264. het laboratorium
    le laboratoire
  265. het archief
    les archives
  266. de reclame-afdeling
    le service publicité
  267. de juridische afdeling
    le service judidique
  268. de kantine
    la cantine
  269. de pr-afdeling
    le service de relations publiques
  270. een matras
    un matelas
  271. kunt u me inlichten over de openingsuren van de toonzaal?
    pouvez-vous me renseigner des heures d'ouverture de la salle d'exposition?
  272. een ogenblik, ik verbind u met de gevraagde dienst
    un instant, je vous passe le service demandé
  273. de directeur is bezet: hij zit een belangrijke vergadering voor
    le directeur est occupé: il préside une réunion importante
  274. in in het buitenland
    est à l'étranger
  275. hij heeft vandaag een snipperdag genomen
    il a pris un jour de congé
  276. hij werkt niet meer bij ons
    il ne travaille plus chez nous
  277. ik ben niet franstalig
    je ne suis pas francophone
  278. kunt u het nummer cijfer na cijfer herhalen
    pouvez-vous me répéter le numéro chiffre par chiffre
  279. ik hoor u bijzonder slecht. spreekt u iets trager aub
    je vous entends mal, parlez plus lentement s'il vous plaît
  280. dit is het automatische antwoordapparaat van de firma. spreek na het signaal uw persoonsgegevens in. we nemen zo snel mogelijk contact met u op
    ici le répondeur de la firme. après le bop, laissez vos coordonnées. nous vous contactons le plus vite possible
  281. mag ik deheer peeters
    puis-je parler à monsieur peeters
  282. blijf aan de lijn aub ik probeer mijnheer peeters te bereiken
    restez en ligne svp j'essaie de joindre mss peeters
  283. m desmet zal over 8 dagen terug zijn
    m desmet sera de retour dans 8 jours
  284. sorry dat ik u gestoord heb. het geeft niets
    excusez-moi de lus déranger. pas de problème
  285. het spijt ons ten zeerste, het betreft hier wellicht een vergissing van onze bediende
    nous regrettons vraiment, il s'agit probablement d'une erreur de notre employé
  286. ik zal mij onmiddellijk en persoonlijk met ide zaak bezighouden
    je m'occuperai immédiatement et personnellement de cette affaire
  287. m dumont laat zich verontschuldigen, hij kan u vandaag onmogelijk ontvangen
    m dumont se fait excuser, ce n'est vraiment pas possible de vous recevoir aujourd'hui
  288. hij zal dit graag met u bespreken, morgen om
    il aimera discuter de cela avec vous, demain à
  289. ik ga zien  of hij daar is
    je vais voir s'il est là
  290. u kunt hem morgen bereiken. hij is de hele dag op kantoor
    vous pouvez le joindre demain. il est au bureau toute la journée
  291. hoe wordt uw naam geschreven
    comment s'écrit votre nom
  292. we stellen dat erg op prijs
    nous apprécions cela vraiment
  293. het gaat om het volgende
    il s'agit de la chose suivante
  294. zouden we dat kunnen bespreken onder vier ogen
    pouvions-nous discuter de cela en privé?
  295. ik heb de opdracht gekregen hem niet te storen
    j'ai reçu l'instruction de ne pas le déranger
  296. tot hoe laat bent u bereikbaar
    jusqu'à quelle heure puis-je vous joindre?
  297. hartelijk gefeliciteerd met uw benoeming
    sincères félicitations pour votre nomination/promotion
  298. mijn oprechte deelneming bij het overlijden van uw vader.
    mes sincères condoléances pour le décès de votre père
  299. onze uiterste datum is 31 mei is dat te doen volgens u
    notre date ultime est le 31 mai, est-ce que c'est faisable pour vous?
  300. het was werkelijk niet te voorzien
    c'était vraiment imprévisible
  301. ik wens 2 kamers voor drie volwassenen gedurende 3 dagen vanaf maandagavond 13 juli, een tweepersoonskamer en een eenpersoonskamer
    je voudrais 2 chambres pour 3 adultes pendant 3 jours  à partir du lundi soir 13 juillet, une chambre double et une chambre individuelle
  302. is er een vlucht van oostende naar londen morgen in de late namiddag? wilt u twee tickets reserveren om naam van desmet. kunt u de reservatie bevestigen?
    y-a-t-il un vol d'ostende à londrès demain tard l'après midi? voulez-vous reserver 2 tickets au nom de desmet. pouvez-vous confirmer la réservation?

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview