Legal Terminology MUSTS

Card Set Information

Author:
cubano110
ID:
279451
Filename:
Legal Terminology MUSTS
Updated:
2014-09-17 23:22:07
Tags:
Legal Interpretation
Folders:

Description:
All of the must-have legal vocabulary words!
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user cubano110 on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. First instance - Trial Court
    Primera instancia - tribunal de Juicio
  2. Second instance - Appeals Court
    Segunda instancia - tribunal de apelaciones
  3. Supreme Court
    Tribunal Supremo o Corte Suprema
  4. Magistrate (state)
    Juez de Instrucción de Cargos
  5. Probate Court
    Tribunal de Testamentaría
  6. Tax Court
    Tribunal Tributario
  7. Taxpayer
    Contribuyente
  8. Continuance
    Aplazamiento
  9. Arraignment
    Lectura o instrucción de cargos
  10. Set bail
    Fijar caución
  11. Reading of rights
    Lectura de derechos
  12. Family Court
    • Tribunal en lo Familiar o
    • De Familia
  13. Juvenile Court
    Tribunal de Menores
  14. Administrative Law
    Derecho Administrativo
  15. National Labor Relations Law
    Junta Nacional de Relaciones Laborales
  16. Equal Opportunity Employment Commission
    Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo
  17. Department of Motor Vehicles
    • Secretaría de Tránsito
    • Departamento de Vehículos Motorizados
  18. Employment Developmment Department
    Departamento del Desarrollo del Empleo
  19. Workers Compensation
    Indemnización Laboral
  20. Labor Commission
    Comisión Laboral
  21. Criminal Law
    Derecho Penal
  22. Prosecuted
    Procesado judicialmente
  23. Violation
    • Quebranto
    • Incumplimiento
  24. Disputes
    • Disputas
    • Argumentos
  25. Monetary damages or actions
    Daños o perjuicios monetarios
  26. Monetary damages
    Compensación monetaria por daños y perjuicios
  27. Reinstatement
    Reintegro
  28. Honor contract
    Cumplír contrato
  29. Breach of contract
    Incumplimiento de contrato
  30. Conspiracy
    • Acuérdo para delinquir
    • Acuérdo ilícito o delictivo
    • Confabulación
  31. Criminal act
    Acto Delictivo
  32. Criminal Intent
    Intención de delictir o delictiva
  33. Speedy and Public trial
    Juicio Publico y sin demora
  34. Petty offense
    Contravenciones o Faltas
  35. Citation
    Citación
  36. Parking Ticket
    Multa de estacionamiento
  37. Bench Trial or Court Trial
    Juicio con Juez solo
  38. Drunk driving
    Conducir Ebrio o Embriagado
  39. Burglary
    • Escalamiento
    • Entrada ilegal con fines delictivos
  40. Shoplifting
    • Hurto en establecimiento comercial
    • Ratería en tienda
  41. Criminal Procedure
    Procedimiento Penal
  42. Record check
    Revisión o averiguación de antecedentes penales
  43. Food Stamps
    Timbres para Alimentos
  44. Fingerprints
    Huellas digitales o dactilares
  45. Mug shot
    • Foto de ficha
    • Foto policial
  46. Bail
    Caucion
  47. Complaint (criminal)
    • Denuncia
    • Denuncia Penal
  48. Information
    Documento d cargos de la Fiscalía
  49. Indictment
    Acusación Formal del Gran Jurado
  50. Grand Jury
    Gran Jurado
  51. True Bill
    Acta de Acusación Formal
  52. No bill
    No hay cargos
  53. Pretrial Proceedings
    Diligencias Preprocesales
  54. Initial proceeding
    Comparecencia Inicial
  55. Indigent
    Que no tiene recursos
  56. Testify
    Dar testimonio
  57. See, hear and question
    Ver, escuchar e interrogar
  58. Entry of plea
    Declararse
  59. Not guilty by reason of insanity
    No Culpable por demencia
  60. Doble Jeopardy
    Doble Enjuiciamiento
  61. Bail Hearing
    Audiencia de Fianza o Caución
  62. OR - Own Recognisance
    Bajo palabra de Honor
  63. OR release
    Libertad bajo Palabra de Honor
  64. Pretrial Conference
    Conferencia Preprocesal
  65. Preliminary Hearing
    Audiencia Preliminaria
  66. Readiness Hearing
    • Audiencia para determinar si están listos
    • Audiencia antes de Juicio
  67. Omnibus Hearing
    Audiencia de varias cuestiones
  68. Master Calendar
    Lista de fechas de casos
  69. Mastermind
    Autor intelectual
  70. Plea Bargain
    Negociación para acuerdo de declaración de culpabilidad
  71. Motions
    Pedimentos
  72. Diversion
    Tratamiento en libertad (con fallo diferido)
  73. Change of Plea
    Cambio de Declaración
  74. Trial date
    Fecha de Juicio
  75. Dismiss
    Desechar
  76. Prosecution Witness
    Testigo de Cargos
  77. Defense Witness
    Testigo de Descargo
  78. Ruling
    Dictamen
  79. Pretrial Motion
    Pedimento antes de Juicio
  80. Complex Legal Terminilogy
    Terminología Judicial Compleja
  81. Case Law
    Derecho Jurisprudencial
  82. Points and Authorities
    Jurisprudencia
  83. Evidence Code Section
    Código de Prueba
  84. Suppress
    Eliminar
  85. Suppress or Elude Evidence
    Eliminar o Excluir Pruebas
  86. Discovery
    Divulgación de pruebas
  87. Challenges
    Recusaciones
  88. Alternate Jurors
    Jurados suplentes
  89. Public Defender
    Abogado de Oficio
  90. Safety House
    Casa Segura
  91. Sequestering
    Aislar
  92. Isolation
    Aislamiento
  93. Admonition
    Advertencia
  94. Admonition before the break
    Advertencia antes del receso
  95. Scene of the crime
    Lugar de los hechos
  96. Opening Statements
    Declaración de Apertura
  97. Burden of Proof
    Responsabilidad de comprobar culpabilidad
  98. Defer
    • Diferir
    • Postergar
  99. Overview
    Perspectiva General
  100. Eyewitness
    Testigo ocular o presencial
  101. Material Witness
    Testigo Esencial
  102. Character Witness
    Testigo de solvencia moral
  103. Exhibit
    Elemento de prueba
  104. Marked for identification
    • Marcado para identificación
    • Marcado con el propósito de identificar
  105. Road map
    Guia
  106. Persuasive Speech
    Discurso convincente o persuasivo
  107. Direct
    Interrogatorio directo
  108. Redirect
    Segundo interrogatorio directo
  109. Only within the scope of Direct
    Únicamente dentro del alcanza del interrogatorio directo
  110. Impeach
    • Desacreditar
    • Impugnar
  111. Voir Dire
    Interrogatorio para determinar.............
  112. Leading
    Insinuante
  113. Hearsay
    • Testimonio por tercero
    • Testimonio por referencia
  114. Beyond the scope of Direct
    Más allá de alcance del interrogatorio Directo
  115. Assumes facts not in evidence
    Supone hechos que no forman parte de las pruebas
  116. Lack of foundation
    Carece de fundamento
  117. Speculation
    • Especulación
    • Hacer conjeturas
  118. Calls for speculation
    Hacer conjeturas
  119. Ansked and Answered
    Preguntó y contestó
  120. Argumentative
    Discutiendo o alegando (con el testigo o acusado)
  121. Non Responsive
    No responde o no contesta
  122. Giving Narrative
    • Narrando
    • Haciendo narración
  123. Rest
    Concluye la presentación.................
  124. Strike
    • Anular
    • Tachar
  125. Move to strike
    • Que se dé por no dicho
    • Que sé anule
    • Que sé tache
  126. Prosecution rests
    La Fiscalía concluye su presentación de pruebas
  127. Defense evidence
    Pruebas de Defensa
  128. Opening Statements differed
    Declaración de apertura es diferida
  129. Rebuttal
    Refutación
  130. Rebuttal evidence by prosecution
    Pruebas de refutación de la Fiscalía
  131. Sub rebuttal by Defense
    Contestación a la refutacion
  132. Closing Arguments
    Alegatos de cierre o finales
  133. Jury Instructions
    Instrucciones al Jurado
  134. Definition of terms
    Definición de términos
  135. Elements of offense
    Elementos del delito
  136. Jury duties
    Responsabilidades u obligaciones del Jurado
  137. Clarification
    Aclaraciones
  138. Hung Jury
    • Jurado en desacuerdo
    • Jurado indeciso
  139. Mistrial
    Juicio Nulo
  140. Advisory
    Consultivas
  141. Without Prejudice
    • Sin efectos jurídico
    • Sin perjuicios
    • Con derecho a que se presenté el caso de nuevo
  142. Prejudice
    Perjuicio
  143. Acquittal
    Absolución
  144. Without Aquittal
    Sin absolución
  145. Jeopardy does not attach
    No hay peligro de doble enjuiciamiento
  146. Sentencing
    Imposición de condena
  147. Presentence
    Pre-condenatoria
  148. Report recommends sentence
    Informe con recomendación de condena
  149. Pre-sentence report
    Informe pre-condenatorio
  150. Departures
    Excepciones
  151. Durational
    Duración
  152. Dispositional
    Resolución
  153. Penalty Assesment fine
    Multa judicial obligatoria
  154. Penalty assesment
    Recargo judicial
  155. Credit for time served
    Crédito por tiempo cumplido
  156. Revocation
    Anulación
  157. Affidavit
    Declaración jurada por escrito
  158. Deposition
    Declaración Jurada
  159. To be sworn in
    • Ser juramentado
    • Prestar juramento
  160. Examine
    Interrogar
  161. State
    Declarar
  162. Under penalty of perjury
    Bajo pena de perjurio
  163. So help you God
    Bajo el amparo de Dios
  164. EDD - employment Development Department
    • Secretaría de Fomento Laboral
    • Departamento del Desarrollo del Empleo
  165. Take case under submission
    Tomar caso bajo consideración
  166. Small Claims Court
    Tribunal de casos/causas de menor cuantía
  167. Settlement.
    Resolución
  168. Sworn Statement
    Declaración Jurada
  169. Under Oath
    Bajo Juramento
  170. Jail time
    Tiempo Carcelario
  171. Fine
    Multa
  172. Proceedings
    Diligencias
  173. Law Firm
    Bufete de abogados
  174. Follow up questions
    Pregunta de seguimiento
  175. Objection
    Protesta
  176. Adjourn
    Se levanta la sesión
  177. Evidence
    Prueba
  178. Exhibit
    Elemento de Prueba
  179. Applicable law
    • Ley correspondiente
    • Ley que corresponde
  180. Unemployment benefits
    Prestaciones por desempleo
  181. Section
    Articulo
  182. I Submit
    Le sugiero
  183. Submitted
    Lo dejo a su consideración
  184. SSI - Suplemental Security Income
    Ingreso suplementario del Seguro Social
  185. Income
    Ingreso
  186. Subpoena
    Citación Judicial
  187. Provision
    Disposiciones
  188. In accordance
    De acuérdo con..........
  189. Cross examine
    Contra interrogar
  190. Court Review
    Revisión Judicial
  191. Probable cause
    Motivo fundado
  192. Reasonable cause
    Motivo razonable
  193. Summary Probation
    Libertad Condícional no Supervisada
  194. Non Profit
    Sin fines lucros
  195. Probation
    Libertad Condícional
  196. Parole
    Libertad Prparatoria
  197. Department of Correction
    Departamento de re-adaptación social
  198. Wobbler
    Delito no tipificado
  199. Hold
    Detención
  200. Enforcement action
    Medida de cumplimiento
  201. Offense
    Delito
  202. Criminal
    • Delincuente
    • Criminal (si hay sangre)
  203. Arrest Warant
    Orden de arresto
  204. Search Warrant
    Orden de Registro
  205. In custody
    Detenido
  206. To waive
    Renunciar
  207. Waiver Form
    Formulario de renuncia
  208. Subpoena Power of the Court
    Process of the Court
    Power of the Court
    Facultad Citatoria Judicial
  209. A stay
    Una suspensión
  210. Court clerk
    Actuaría
  211. Withdraw
    Retirar
  212. Benny Warrant
    Orden de arresto
  213. Failure to appear
    Falta de Comparecencia
  214. Prior conviction
    Condenas previas
  215. Restitution
    Resarcimiento
  216. Compelling
    Convincente
  217. Felony
    Delito mayor
  218. Misdemeanor
    Delito menor
  219. Punishable
    • Sancionable
    • Castigable
  220. Penalties
    Sanciones
  221. Judgement
    • Fallo
    • Determinaciones (juez)
  222. Statute
    Estatuto
  223. Law Enforcement
    Orden Público
  224. Ruling
    Dictamen
  225. To rule
    Dictaminar
  226. Court reporter
    • Taquígrafa
    • Estenógrafa
  227. Bailff or Sherriff
    Alguacil
  228. Count
    Cargo
  229. Charge
    Acusación
  230. Alleged
    • Presunto
    • Supuesto
  231. Risk of Flight
    Riesgo de fuga
  232. Homicide and Manslaughter
    Homicidio
  233. Malice
    Dolo
  234. Malice of forethought
    Alevosías
  235. Bond
    Fianza
  236. US Magistrate (Federal)
    Juez Federal
  237. Agent of the US Government (Federal)
    Procurador Fedeal
  238. US Attorney (Federal)
    Procurador Federal
  239. The State
    La Fiscalía
  240. Evidentiary Period
    Periodo Probatorio
  241. Expert
    Perito
  242. Due Process
    Debido procesamiento judicial
  243. Battery
    Agresión Física
  244. Assault
    Agresión
  245. Assault and Battery
    Agresión con lesiones
  246. Seize
    • Confiscar
    • Encautar
  247. Court held.......
    Juez determinó o decidió...........
  248. Murder
    Asesinato
  249. advocates
    defensores
  250. proponents
    partidarios
  251. lose his temper
    ataque de ira
  252. vantage point
    sitio con vistas privilegiadas
  253. declarante
    deponent
  254. causante
    decedent
  255. assault with a deadly waepon
    agresión con arma letal o mortifera
  256. felony complaint
    denuncia de delito mayor
  257. armed robbery
    delito a mano armada
  258. undersigned
    suscrita
  259. manslaughter
    homicidio culposo
  260. allegation
    presunción
  261. patria potesta
    custody or guardianship
  262. data bank
    banco de información
  263. aggravated felony
    delito mayor calificado
  264. personal property
    • bienes muebles
    • propiedad personal
  265. real property
    bienes inmuebles
  266. hit and run
    chocar y huir
  267. TRO - temporary restrain order
    orden de restricción temporal
  268. DV - domestic violence
    violencia intrafamiliar or domestica
  269. assailant
    • asaltante
    • agresor
    • autor del delito
  270. guardian
    • tutor
    • guardián
    • protector

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview