Mexikanischer Slang

Card Set Information

Author:
Xiya89
ID:
291554
Filename:
Mexikanischer Slang
Updated:
2014-12-14 14:28:58
Tags:
Mexican Slang
Folders:

Description:
Mexikanische Wörter und Ausdrücke
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user Xiya89 on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. A Huevo!
    "fuck yeah"
  2. a toda madre
    amazing
  3. la abadesa
    pimp, madame
  4. acostarse con Rosamaria
    to smoke marijuana
  5. ahorita
    right now
  6. andale
    go, come on!
  7. andar con mal tapon
    to be constipated, to be uptight
  8. andar pedo
    to be drunk
  9. antes de que el gallo cante
    in a jiffy
  10. Araña
    female pubic area
  11. Ayayay
    exclamation of pain or surprise
  12. Ay joven!
    immature (interjction)
  13. baboso
    dumb, stupid
  14. ballena
    1.18 liters of beer
  15. bastardiar
    to have sex outside of marriage
  16. birula
    bicycle
  17. bobo
    foolish
  18. bronca
    drama; fighting
  19. bubis
    boobs
  20. buena onda
    cool
  21. cagar
    to shit
  22. cagarla
    to mess something up
  23. caguama
    a 940 ml beer bottle
  24. calabazo
    big butt
  25. calenturiento
    horny
  26. calzonsuelto
    easy; loose; slutty
  27. camionzote
    big or long bus
  28. canijo
    brat; smart ass
  29. carajo
    dammit
  30. chafa
    cheap; poor quality
  31. chamaco
    child
  32. chamba
    job; work
  33. chavala
    punk, coward, traitor
  34. chavo
    dude, guy
  35. chela
    beer
  36. chicano
    mexican-american
  37. chichis
    women's breasts
  38. chido
    cool
  39. chiflado
    show-off, spoiled brat, know-it-all
  40. chilango
    a citizen of Mexico City
  41. chilangolandia
    Mexican City
  42. chilito
    little penis
  43. chinga
    dang, damnit
  44. chingadera
    piece of crap
  45. chingar
    to fuck, to fuck with
  46. chingo
    a large amount of something
  47. chingon
    stud; bad ass; macho man
  48. chisme
    gossip
  49. chocalas!
    high five!
  50. chocho
    vagina
  51. cholo
    thug, gangster
  52. chueco
    not positioned right, sideways
  53. chula
    pretty, beautiful
  54. chupar
    to drink heavily
  55. churro
    a marijuana cigarette
  56. codo
    stingy or cheap
  57. concha
    vagina (vulgar)
  58. coño
    vagina (vulgar); pussy
  59. cuico
    police officer
  60. culear
    to have sex
  61. culo
    butt, ass
  62. de pilón
    on top of it all
  63. de tepito
    counterfeit, fake, a bad copy
  64. defeño
    a resident of Mexico DF
  65. desmadre
    a disaster
  66. DF
    Mexico Distrito Federal
  67. echar aguas
    to look out; to watch out, after
  68. en la madre!
    oh crap!
  69. enchufar
    to hook up, to have sex
  70. estar crudo
    to have a hangover
  71. estar pedo
    to be drunk or wasted
  72. felipe
    happy
  73. fresa
    spoiled, pampered
  74. fresa sin crema
    to non-ironically imitate the wealthy
  75. gallo
    a marijuana cigarette
  76. gorro
    condom
  77. guapo
    handsome
  78. güero
    light-skinned or blonde-haired
  79. güey
    dude
  80. hasta la madre
    to be fed up with
  81. hierba
    marijuana
  82. hijo de chorizo
    interjection of shock or surprise
  83. hijo de puta
    son of a bitch
  84. huevón
    lazy, slow
  85. huevos
    testicles
  86. jefe
    dad
  87. jerga
    slang, jargon
  88. lana
    money
  89. let los buenos tiempos
    let the good times roll
  90. ligar
    to hook up
  91. madre
    bad
  92. mamacita
    attractive woman, baby
  93. mamada
    blowjob
  94. mamon
    jerk, immature, sucker
  95. manga
    condom
  96. marica
    homosexual
  97. maricón
    derogatorily: gay
  98. marimacha
    lesbian; butch
  99. mayate
    dung beetle; derogatory term form dark-skinned people
  100. mocharse
    to share
  101. mocho
    zealously religious
  102. morro
    kid, dude
  103. mota
    marijuana
  104. mujeruca
    a bad woman
  105. naco
    lower-class, uncultured
  106. narco
    drug trafficker, drug lord
  107. neta
    truth, bottom line, ultimate
  108. ni modo
    injection of dismissiveness
  109. no mames!
    don't mess around! you must be kidding!
  110. no manches
    no way!
  111. obrar
    to take a shit
  112. ojete
    anal orifice; mean, bad person
  113. órale
    right on, cool
  114. osea
    like, whatever
  115. pacheco
    high from marijuana
  116. padre
    cool
  117. padrote
    pimp; manly
  118. pan de dulce
    sexual achievements
  119. pancho
    fuss; problem
  120. panzona
    pregnant
  121. pedo
    fart; drunk; problem
  122. pendejo
    jerk, pubic hair
  123. perra
    bitch
  124. perron
    cool, the man
  125. petocha
    partygirl, sexually loose
  126. pinchar
    to flirt, to fornicate, to sting
  127. pinche
    damned
  128. pispireto
    flirty
  129. porfis
    please
  130. zócalo
    "OMG"!
  131. verga
    penis (vulgar)
  132. vato
    guy, dude, man
  133. varo
    money
  134. valedor
    really good friend
  135. tocada
    local band show
  136. tipo
    guy, dude, man
  137. sanjina
    used to describe prissy, bad-tempered girls
  138. que pedo
    what's up?
  139. que oso
    embarrassing
  140. que huevos
    general exclamation, good or bad
  141. putazo
    a hard hit or beating
  142. puta madre
    son of a bitch
  143. puta
    prostitute
  144. puñeta
    masturbation, a hand job
  145. quemarse las pestañas
    trabajar o estudiar mucho/demasiado

    Toda la noche voy a quemarme las pestañas.
  146. Ya era hora!
    cuando algo necesita demasiado tiempo.

    Wird auch bald Zeit!
  147. Ya era hora de que
    + subjuntivo imperfecto
  148. Ya es hora de que
    + subjuntivo presente
  149. hacerse pato / tonto / pendejo
    pretender que estas haciendo algo, pero no haces nada. Gente que no actuan...

    No te haces pato, ...
  150. consultarlo con la almohada
    etwas überschlafen
  151. dormir a pierna suelta
    dormir toda la noche con placer, sin interrupcion
  152. hacer caso a (alguien)
    ponder atencion a alguien

    Haz me caso!
  153. Sí, cómo no?
    "klar"

    (auch sarkastisch)
  154. a lo mejor
    tal vez
  155. llueva o truene
    come rain or shine

    voy a hacerlo no importa que...
  156. ser metiche
    nosey, snoopy, curious
  157. meter la nariz donde no lo llaman
    nosey, snoopy, curious
  158. ser entrometido
    nosey, snoopy, curious
  159. ser un aguafiestas
    party-pooper
  160. ser un gorrón, una gorrona
    Schnorrer
  161. no es mi fuerte
    es ist nicht meine Stärke

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview