-
-
de ble overvåket
наблюдаваха ги
-
stirret på ham
взираше се в него
-
Han mumlet.
Той си мърмореше.
-
torget briller
квадратни очила
-
trukket inn i bun
събрана на кок
-
sitte stivt
да седи неподвижно
-
-
-
bytter rykter
разпространяват слухове
-
synes å ha forsvunnet
изглежда е изчезнал
-
å overtale folk
да убеди хората
-
så forvirrende
толкова объркващо
-
aldri vært skremt
никога не съм се страхувал
-
du smigrer meg
ласкаете ме
-
-
-
klappet henne på skulderen
я потупа по рамото
-
hvordan gjorde han overleve?
как е успял да оцелее?
-
-
lommetørkle
носна кърпичка
-
ga en flott snuse
хубаво си издуха носа
-
Han skal være berømt.
Той ще бъде известен.
-
-
-
-
-
en bunt av tepper
вързоп одеала
-
-
klatret nøye av motorsykkelen
слезе внимателно от мотоциклета
-
bøyd fremover
се наведоха напред
-
-
-
snudde seg mot
обърна се към
-
-
-
flekket lommetørkle
носна кърпичка на петна
-
ta en grep av degselv
съвземете се, вземете се в ръце
-
skuldrene hans ristet
раменете му се тресяха
-
vi har ingen virksomhet lenge her
тук вече нямаме работа
-
på hans jakke ermet
в ръкава на якето си
-
det steg opp i luften
той се издигна във въздуха
-
-
gatelykter
улични стълбове
-
bunten av tepper
вързопът одеала
-
mumlet han
промърмори той
-
Han snudde på hælen
завъртя се на пети
-
den aller siste plassen du forventer forbløffende ting å skje
последното място, където можеш да очакваш да се случи нещо мистериозно
-
-
-
som møtes i hemmelighet
които се срещат тайно
-
terror angrep
терористическа атака
-
-
i dyp sort
в дълбока мъка
-
skal begraves
ще бъдат погребани
-
er inne i tredagers sørgeperiode
са в състояние на тридневен траур
-
kulehull
дупки от куршуми
-
oppryddningsarbeidet
работата по разчистването
-
gjenstander liggende igjen
изоставени вещи
-
sterke bevis
силни доказателства
-
-
veltet stoler
преобърнати столове
-
skjerme seg
да се защитят
-
langt fra alle lyktes
далеч не всички успели
-
de tok seg inn i auditoriet
проникнали в аудиторията
-
talspersonen til
говорителят на
-
det pakistanske forsvaret
пакистанската защита
-
gjeninnfører
въвеждат наново
-
dødstsraff
смъртното наказание
-
direkte mål
директни цели
-
skjøt elever fra
разстрелвали ученици от
-
-
gjemte seg under pulten
скрил се под бюрото
-
spilte død
правел се на мъртъв
-
unngå å bli truffet igjen
да избегне това да го уцелят отново
-
fullsendig ødelagt
напълно разрушени
-
det grusomme angrepet
жестокото нападение
-
lette etter elever
да търси ученици
-
lå så stille som jeg kunne
лежах възможно най-неподвижно
-
med øynene lukket
със затворени очи
-
kontorbygningen
офис сградата
-
-
vinduene er knust
прозорците са изпотрошени
-
selvmordsvester
самоубийствени жилетки
-
utbrent kontor
опожарен офис
-
sprengte segselv i luften
се самовзривили във въздуха
-
forkullede rester
овъглени останки
-
forsøkt å gjemme seg
опитала да се скрие
-
overlevde ikke angrepet
не оцеляла при нападението
-
å skrive stilen ferdig
да си завърша есето
-
-
-
-
har sagt opp
си е подал оставката
-
han trekker seg fra jobben
се оттегля от работа
-
gjorde store fremsteg i arbeidet
имали голям напредък в работата
-
det er fortsatt hemmeligholdt
все още се държи в тайна
-
mangelfullt
пълен с грешки
-
den opprinnelige rapporten
първоначалният доклад
-
påpekte feilene deres
им посочи грешките
-
å ta kampen videre
да продължи борбата
-
skriver han syrlig
пише той заядливо
-
er svært skuffet over utviklingen
е доста разочарован от развитието на нещата
-
hans arbeidsoppsigelse
работната му оставка
-
et steg tilbake
стъпка назад
-
-
han går tøft ut mot ledelsen
той е доста критичен към лидерите
-
vi skal uansett forsette med jobben
независимо от това, ще продължим с работата
-
detaljeoppfattelse
заучаване на подробности
-
-
krever mye av hjernen vår
изискват много от мозъка ни
-
å få med hjernen alt
да запомним всичко
-
å løse oppgaver
решавам задачи
-
dette avgjør alt
това определя всичко
-
vanskelig ot utfordrende
трудно и предизвикателно
-
den umiddelbare hukommelsen
непосредственото възпроизвеждане
-
å knekke koden
да разбием кода
-
har innsikt i
имам поглед в
-
et lukket miljø
затворено общество
-
jeg får frem et helt nytt emne
засягам съвсем нова тема
-
å stikke hyll
да пробия дупка
-
jeg er ikke per se en nordmann i manges øyner
в очите на много хора не съм норвежец
-
de ekle mot deg
държаха ли се гадно с теб?
-
innimellom måtte jeg sitte helt alene
понякога трябваше да седя съвсем сам
-
fikk klapp i ansiktet
удряха ме по лицето
-
hun bank meg med skoene sine
тя ме би с обувките си
-
kysse meg overalt
да ме целуваш навсякъде
-
oppturer og nedturer
възход и падение
-
svært overhengende fare
съвсем реална / неизбежна опасност
-
-
adlyde sine foreldre
да се подчиняват на родителите си
-
minske faren
да намалят опасността
-
han ofte tennes
той често се разпалва
-
vi ser at du krever
виждаме, че ти се иска
-
hun stakk av med en gutt fra nabolandsbyen
тя избяга с момче от съседния град
-
de rømtetil Karachi
Избягаха в Карачи
-
etter eget valg
по собствен избор
-
skal aldri bli tilgitt
никога няма да им бъде простено
-
de har oppdratt oss
възпитали са ни
-
til de trekker sin siste pust
докато не издъхнат
-
innføringen av kvinners stemmerett
въвеждането на правото за гласуване на жените
-
full barnehagedekning
пълно покритие на разходите за детска градина
-
moralen er visket bort
моралът е изчезнал
-
sex og nakenhet
сексът и голотата
-
tilbringer tid sammen
прекарват време заедно
-
svigerdøtrene tar seg av sine svigermødre
снахите се грижат за свекървите си
-
veldig brått
много набързо
-
omgangskretsen vår
обкръжението ни
-
deres verdisyn
техните ценности
-
arrangert ekteskap
уреден брак
-
jeg gruer meg for å bli gift med ham
ужасявам се от това, че ще се омъжа за него
-
respekten overfor foreldrene
уважението към родителите
-
ha på bunad
да носиш носия
-
de maser alltid
те никога не одобряват
-
det skjedde gjentatte ganger
това се случваше многократно
-
du ble voldtatt jevnlig
ти си била изнасилвана редовно
-
-
etter rettsaken
след делото
-
kapret en buss
отвлякъл един автобус
-
han er opprinnelig fra Sudan
произходът му е в Судан
-
den siktedes husvære
домът на обвиняемият
-
de hadde forespeilet bare barnefamilier her
бяха предвидили само семейства с деца за тук
-
de hadde fått avslag på asylsøknaden
бяха получили отказ на молбата за политическо убежище
-
en mørkehodet kom inn på bussen
един цветнокож се качи в автобуса
-
små og store gjøremål
големи и малки задачи
-
trening på styrkerommet
тренировка в гимнастическия салон
-
hvis vi har flaks
ако имаме късмет
-
vi er ikke fortrolige med det
не сме запознати с това
-
vi vil ikke ha noen bråk
не искаме да си имаме неприятности
-
Vakthavende-nummeret på brann
Спешен номер за пожар
-
å varsle dem
да ги предупредя
-
trippeldrap
тройно убийство
-
hvordan kan vi håndtere situasjonen
как можем да се справим със ситуацията
-
utsatte asylsøkere
уязвими политически бежанци
-
Telefonen din var slått av.
Телефонът ти беше изключен.
-
-
beboerrådet
жилищният съвет
-
det anspente forholdet mellom
обтегнатите взаимоотношения между
-
forebyggingtiltak mot vold
превантивни мерки срещу насилието
-
han har lagt fram kravene sine
той е поставил условията си
-
vært igjennom ei tøff tid
преминаваме през тежки времена
-
konkrete avklaringer
конкретни разяснения
-
sentrale strøk
централните области
-
han har rømt fra et militærdiktatur
избягал е от военна диктатура
-
det har alltid preget bygda
това винаги е било характерно за селото
-
såpass følsomt
дотолкова чувствителна
-
smugleren er snill
трафикантът е любезен
-
-
skutt i nødverge
разстрел при самозащита
-
vi er opptatt av at det verre kunne skje
притесняваме се, че най-лошото може да се случи
-
ordføreren har oppnådd mange ting nå
кметът постигна много неща до момента
-
man blir lei av alt
на човек му втръсва всичко
-
hun fikk avslag for å bli
получила отказ да остане
-
de skal bil uttransportert
ще ги екслпулсират
-
siktet for tre drap
обвинен в убийство
-
først skrur vi tiden tilbake
първо да върнем времето назад
-
satelittene sverver over oss
сателитите гъмжат над нас
-
mange skjebner knyttet til disse oppdragene
много съдби свързани с тези мисии
-
jeg trodde det for en spøk
помислих го за шега
-
han var på noe farlig da
той се беше забъркал в нещо опасно тогава
-
tunkgt bevæpnet
тежко въоражени
-
jeg stakk av til Sverige
избягах в Швеция
-
villig å utføre visse tjenester
навит да извърша някои услуги
-
overgikk hverandre i å sprenge to bomber
се надпреварваха да взривят две бомби
-
alle utgiftene var dekket
всичките разходи бяха покрити
-
få lønn som tilsvarer
да получавам съответната заплата
-
få bistand fra myndighetene
да получа помощ от властите
-
arkefienden
основният враг
-
under dekke
под прикритие
-
bilen var heist ombord
колата беше качена на борда
-
veldig fuktig
много влажно
-
stemningen steg
адреналинът се повиши
-
til en vis gjorde vi det
до известна степен го правехме
-
havne i fangeleir
да попаднеш в затворнически лагер
-
regnet det skulle være ikke så stor kontrol
разчитахме, че няма да има толкова голям контрол
-
avlede oppmerksomheten
да отклонят вниманието
-
lettkledet kvinner
лекооблечени жени
-
-
vi tok avskjed med guiden
разделихме се с водача
-
opptrådte vår tredje guide
влезе в служба третият ни водач
-
hun sutret av og til
тя мрънкаше отвреме навреме
-
du ser så praktfull ut
изглеждаш направо великолепно
-
de hektikste ukene i det året
трескавите седмици онази година
-
-
hemmelige tjenestene
тайните служби
-
jeg hadde ikke tilbøyelse
не бях склонна
-
koble utstyret
да свържем уредите
-
slå av varmen
да изключим отоплението
-
vi hørte lyder av annlegget
чувахме звуци от оборудването
-
-
sperret av soldater
блокиран от войници
-
framstå som vanlige turister
да изглеждаме като обикновени туристи
-
vakte oppsikt
събуждахме подозрение
-
svartebørsfolk
черноборсаджии
-
praktbygninger
величествени сгради
-
smilte unnskyldende
се усмихна извинително
-
å håndhilse oss
да се здрависа със нас
-
avansert måleutstyr
напреднало измервателно оборудване
-
etterrettningstjenesten
разузнавателна служба
-
han ble fratatt den jobben
бе му отнета тази работа
-
hun hadde en mistanke vi ikke bare var turister
тя имала подозрение, че ние не сме били просто туристи
-
stråling fra atomvåpen
излъчване от атомни оръжия
-
å bli avholdt for det
да бъдем задържани за това
-
slik er skjebnen
такава е съдбата
-
ser helt vilt ut
изглежда съвсем диво
-
-
en av de fineste strendene
един от най-хубавите плажове
-
stikke tilbake til luksusen
да се завърна в лукса
-
det skjærer i hjertet
къса ми сърцето
-
ulovlige innvandrere
нелегални имигранти
-
båtene tok fyr og sank
лодките се подпалили и потънали
-
håndtere flykningstrømmen
да се справим с потокът от имигранти
-
kister med uskyldige barn
ковчези с невинни деца
-
-
å forhindre slike tragedier
да се предотвратят такива трагедии
-
Europas yttergrenser
външните граници на Европа
-
meneskerettene må trygges
човешките права трябва да се осигурят
-
de svøm over Middelhavet
преплували Средиземно море
-
du må venne deg litt til
трябва да посвикнеш малко
-
det jeg gruer meg til
това, което ме притеснява
-
må finne et passende sted
трябва да намерим подходящо място
-
tunge kjøretøy
тежкотоварни превозни средства
-
utgang 42
заминаващ полет 42
-
de døde oppi båten
те умряли в лодката
-
grusom historie
ужасяваща история
-
for meg er det en selvfølge
това го приемам като даденост
-
seksuell legning
сексуални наклонности
-
når muligheten bød seg
когато се появи възможност
-
de to spanske hundeførerne
двамата испански водачи на кучета
-
det er jeg veldig spent på
много съм развълнуван от това
-
dere er gode fagfolk
вие сте добри професионалисти
-
to mindreårige marokkandere
двама малолетни мароканци
-
fergen reiste nordover
фериботът пътувал на север
-
de er papirløse
те нямат документи
-
der var det trangt
там беше тесничко
-
sjåførene er ofte uvitende
шофьорите често са в неведение
-
dere må være årvåkne
трябва да си отваряте очите / трябва да сте нащрек
-
gjøre dere kjent med situasjonen
запознайте се със ситуацията
-
de prøver å snike seg inn
опитват се да се промъкнат
-
ikke stanset den globale oppvarmingen
не сме възпрели глобалното затопляне
-
uforutsigtbare værforandringer
непредвидими климатични промени
-
skadelige utslip
вредни изпарения
-
bilbruken tar seg kraftig opp
потреблението на автомобили се покачва сериозно
-
vel møtt her
добра среща тук
-
fristen går ut
крайният срок изтича
-
vi er rammet av hans oppførsel
тормозени сме от поведението му
-
isbreene forandrer seg
ледниците се променят
-
de har minket med førti prosent
намалели са с четиресет процента
-
de må ikke minske
не трябва да се смаляват
-
politisk vilje og evne
политическа воля и умения
-
forhandlingene ennå pågår
преговорите продължават все още
-
tekniske tiltak
технически мери
-
de skal være til stede
те ще присъстват
-
hvordan ser sannsynligheten ut
каква е вероятността
-
fullstendig sammenbrudd i forhandlingene
пълен провал на преговорите
-
vi må få prosessen i gang igjen
трябва да подновим процесът
-
hva har forhandlingene strandet på?
на какво се запънаха преговорите?
-
ganske uhåndterbart
доста непредсказуемо
-
utviklingsland
развиващите се страни
-
hvilke dimensjoner har klimaendringene
какви дименции имат климатичните промени?
-
hva får man gjort med det
какво трябва да се направи за това?
-
de fikk ordre om å stenge
било им заповядано да затворят
-
han tar opp bekymringer offentlig
той изразява публично безпокойство
-
forurensningen kan merkes på kroppen
замърсяването може да се забележи по тялото
-
vi må revurdere situasjonen
трябва да преосмислим ситуацията
-
både allmennheten og myndighetene
както обществото, така и властите
-
vi har umettelig appetitt for kull
имаме незадоволим апетит за въглища
-
disse påstandene er ikke bærekraftig lenger
тези твърдения не са валидни вече
-
apetitten deres må temmes
апетътът им трябва да се усмири
-
fjernsynshuset
телевизионната кула
-
utsiktene er grå
изгледите са сиви
-
den størster luftforurenseren
най-големият замърсител на въздуха
-
de er ikke så miljøbevisste
не са толкова съзнателни за околната среда
-
noen glimt fra USA og Kina
да надникнем малко в САЩ и Китай
-
avtalen ble betegnet som historisk
договорът се определя като исторически
-
de skal forplikte seg å slutte alt
ще се задължат да приключат със всичко
-
alle fremvoksne økonomiene
всички развити икономики
-
et nytt tall på bordet
да назначат нови цифри
-
temperaturen på kloden
температурата на земното кълбо
-
i løpet av dette århundret
през този век
-
et langsiktig mål
дългосрочна цел
-
er vi på den rikgige banen
дали сме на правилният път
-
vi må innse det
трябва да го осъзнаем това
-
fordeling mellom nord og sør
разделението между север и юг
-
hvordan å fordele innsatsen til å komme dit
как да разпределим усилията за да стигнем до там
-
utslippskutt
намаление на емисиите
-
la oss avrunde alt hva vi lærte
да обобщим всичко, което научихме
-
alle rotene er råtne
всички корени са изгнили
-
de blir berørt av dette
те се вълнуват от това
-
gjøre dem mindre sårbare
да им намалим нараняването
-
hva skyldes omskiftene i været
на какво се дължат внезапните промени във времето
|
|