tyska, hela fraser

Card Set Information

Author:
maskenjao
ID:
292186
Filename:
tyska, hela fraser
Updated:
2015-02-20 05:10:20
Tags:
hela tyska fraser
Folders:

Description:
tyska fraser
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user maskenjao on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. upplysning, information
    die Auskunft-e+
  2. biljettlucka
    der Fahrkartenschalter-
  3. tur- och returbiljett
    die Rückfahrkarte-n
  4. När går nästa buss/tåg till ...?
    Wann geht der nächste Bus/Zug nach ...?
  5. En enkel till...
    Einmal nach ...
  6. En tur och retur till ...
    Einmal hin und zurück nach ...
  7. Första (andra) klass.
    Erste (Zweite) Klasse.
  8. Från vilket spår går tåget?
    Von welchem Gleis geht der Zug?
  9. När går nästa tåg till ...?
    Wann geht der nächste Zug nach ...?
  10. Tåget går från perrong fyra.
    Der Zug fährt von Bahnsteig vier.
  11. Hur mycket kostar biljetten till...?
    Wieviel kostet eine Fahrkarte nach ...?
  12. Finns det studentrabatt?
    Gibt es eine StudentenermäBigung?
  13. När skulle Ni vilja åka?
    Um wie viel Uhr möchten Sie fahren?
  14. Rökare eller ickerökare?
    Raucher oder Nichtraucher?
  15. Tåget går snart.
    Der Zug fährt bald ab.
  16. Måste jag byta?
    Muss ich umsteigen?
  17. Går tåget direkt?
    Ist das eine direkte Verbindung?
  18. gäst
    der Gast-e+ eller der Besucher-
  19. fylla i anmälningsblanketten
    das Anmeldeformular ausfüllen
  20. enkelrummet med bad
    das Einzelzimmer mit bad
  21. dubbelrummet/trebäddsrummet med dusch och toalett
    das Doppelzimmer/Dreibettzimmer mit Dusche und WC
  22. Jag vill resarvera ett ...
    Ich möchte ein ... reservieren.
  23. Jag vill reservera ett ... för en natt/två nätter.
    Ich möchte ein ... für eine Nacht/zwei Nächte reservieren.
  24. Finns det ett ... ledigt?
    Haben Sie ein ... frei?
  25. Alla rum är tyvärr upptagna/reserverade.
    Alle Zimmer sind leider besetzt.
  26. Vad kostar rummet?
    Wieviel kostet das Zimmer?
  27. Priset inkluderar frukost/halvpension/helpension.
    Der Preis ist mit Frühstück/mit Halbpension/mit Vollpension.
  28. Finns det TV?
    Gibt es einen Fernseher?
  29. Var kan jag parkera min bil?
    Wo kann ich mein Auto parken?
  30. Från vilken tid serveras frukost?
    Ab wann gibt es Frühstück?
  31. Rummet ligger en/två/tre trappor upp.
    Das Zimmer liegt im ersten/zweiten/dritten Stock.
  32. Här har Ni rumsnyckeln.
    Hier haben Sie den Zimmerschlüssel.
  33. nyckel
    der Schlüssel-
  34. nyckeln till framgång
    der Schlüssel zum Erfolg
  35. ni kan ta hissen.
    Sie können den Fahrstuhl nehmen.
  36. hissen
    der Fahrstuhl-e+ Fahrstühle
  37. Jag vill reservera ett bord för ... personer ikväll klockan ...
    Ich möchte für heute Abend um ... Uhr einen Tisch für ... Personen reservieren.
  38. I vilket namn?
    Auf welchen Namen bitte? (auf styr i detta fallet ackusativ)
  39. Är den här platsen ledig?
    Ist der Plats noch frei?
  40. Kan jag få matsedeln, tack?
    Bringen Sie mir bitte die Speisekarte?
  41. matsedeln/menyn
    Die Speisekarte-n
  42. Matsedeln, tack?
    Die Speisekarte, bitte!
  43. En öl till, tack.
    Noch ein Bier, bitte.
  44. Kan jag få en/ett ... tack?
    Bringen Sie mir noch ein/eine/einen ..., bitte. Åt vem? = mir. Bringen styr alltså här dativ.
  45. Det blir 19 Euro, tack.
    Das macht 19 Euro, bitte.
  46. Det är bra så!
    Stimmt so!
  47. Jag vill ha ...
    Ich hätte gern/Ich nehme ...
  48. Samma, tack!
    Das Gleiche, bitte.
  49. Tillsammans eller var och en för sig?
    Zusammen oder getrennt?
  50. åtskild
    getrennt
  51. att bestämma träff
    sich verabreden
  52. Vad gör du i morgon?
    Was hast du morgen vor?
  53. Vad gör du i eftermiddag?
    Was machst du heute Nachmittag?
  54. Inget särskilt.
    Nichts Besonderes.
  55. Vad föreslår du?
    Was schlägst du vor?
  56. Jag föreslår att vi ...
    Ich schlage vor, wir ...
  57. Kanske kan vi ...
    Vielleicht können wir ...
  58. Ska vi gå på konsert/teater?
    Wollen wir ins Konzert/Theater gehen?
  59. Det går tyvärr inte.
    Das geht leider nicht.
  60. Tyvärr, jag har inte tid.
    Tut mir leid, ich habe keine Zeit.
  61. Det passar tyvärr inte.
    Das passt leider nicht.
  62. Ja, det passar fint.
    Ja, das passt gut.
  63. Vi måste absout reservera biljetter.
    Wir müssen unbedingt Karten reservieren.
  64. När ska vi träffas?
    Wann sehen/treffen wir uns?
  65. Okej!
    Abgemacht! / Okay!
  66. Vi ses ikväll.
    Bis heute Abend!
  67. Vi ses!
    Bis bald!
  68. Det är en bra/dålig/intressant/spännande/ledsam/rolig/tråkig film.
    Das ist ein guter/schlechter/intressanter/spannender/trauriger/lustiger/langweiliger Film. notera adjektivböjningen för maskulinum infinitiv.
  69. Jag tycker filmen är ...
    Ich finde den Film ...
  70. Filmen handlar om ...
    Der Film handelt von ... In dem / im Film geht es um ...
  71. Den handlar i väsentlighet om följande punkter xxx
    Es geht im wesentlichen um folgende Punkte:xxx
  72. Hej, det är Jonas. Kan jag få prata med Solveig?
    Hallo, hier ist Jonas. Kann ich bitte Solveig sprechen?
  73. Ursäkta, jag har ringt fel.
    Entschuldigung, da habe ich falsch gewählt.
  74. Kan ni ge mig riktnumret?
    Können Sie mir die Vorwahl geben?
  75. Vem pratar jag med?
    Mit wem spreche ich? (notera mit + dativ, wem.)
  76. Vem pratar jag med? (i luren)
    Wer ist am Apparat, bitte?
  77. apparat
    der Apparat-e
  78. Stanna kvar/lägg inte på.
    Bleiben Sie am Apparat. bleiben styr dativ.
  79. Numret är upptaget.
    Die Nummer ist besetzt.
  80. Kan ni meddela honom/henne att ... ?
    Können Sie ihm/ihr ausrichten, dass ... ?
  81. Kan jag meddela något?
    Kann ich etwas ausrichten?
  82. Kan ni ringa igen senare?
    Können Sie später nochmal anrufen?
  83. igen
    nochmal
  84. Jag ringer igen senare.
    Ich rufe später zurück.
  85. riktnummer
    die Vorwahl-en
  86. telefonsamtal
    das Telefongespräch-e
  87. automatisk telefonsvarare
    der automatische Anrufbeantworter
  88. Ursäkta, var hittar jag?
    Entschuldigung, wo finde ich ... ?
  89. Ursäkta, hur kommer jag till ... ?
    Entschuldigung, wie komme ich zur/zum ... ?
  90. Ursäkta, finns det ... i närheten?
    Entschildigung, gibt's hier in der Nähe ... ?
  91. Det är inte långt härifrån.
    Das ist /nicht/ weit von hier.
  92. ... ligger på höger/vänster sida.
    Der/das/die ... liegt auf der rechten/linken Seite.
  93. Gå rakt fram. Ungefär 100 meter.
    Gehen Sie hier geradeaus. Etwa 100 Meter.
  94. Ta den första/andra/tredje gatan till vänster/höger.
    Nehmen Sie die erste/zweite/dritte StraBe links/rechts.
  95. Det är bäst att ta bussen/spårvagnen/tunnelbanan.
    Am besten nehmen Sie den Bus/die StraBenbahn/die U-Bahn.
  96. Det är bäst att fråga när ni kommer dit.
    Am besten fragen Sie dort noch einmal. (noch einmal = än en gång)
  97. Jag kommer inte heller härifrån.
    Ich bin auch fremd hier.
  98. Jag har en stadskarta.
    Ich habe einen Stadsplan.
  99. Stadskarta
    der Stadtplan-e+
  100. Vid trafikljuset går ni till höger/vänster.
    An der Ampel gehen Sie rechts/links.
  101. Kan jag hjälpa er?
    Kann ich Ihnen helfen?
  102. Vad får det lov att vara?
    Was darf es sein?
  103. Jag skulle vilja ha ...
    Ich hätte gern ... Ich möchte ...
  104. Något annat?
    Sonst noch etwas?
  105. Önskas något annat?
    Sonst noch einen Wunsch?
  106. önskan
    der Wunsch-e+
  107. Var snäll och betala i kassan.
    Zahlen Sie bitte an der Kasse.
  108. Vilken storlek?
    Welche GröBe?
  109. Vad tycker ni om ...?
    Wie finden Sie ...?
  110. Kan jag prova ... ?
    Kann ich ... anprobieren?
  111. Var är provhytten?
    Wo ist die Umkleidekabine?
  112. provhytt
    die Umkleidekabine-n
  113. ... klär er bra.
    ... steht Ihnen gut.
  114. ... passar er bra (om storlek).
    ... passt Ihnen gut.
  115. Den är för trång/vid/liten/stor/kort/lång.
    Das ist mir zu eng/weit/klein/groB/kurz/lang.
  116. Jag ser mig bara omkring.
    Ich sehe mich nur um.
  117. Jag räknar med att komma hem tidigare
    Ich rechne damit, früher nach Hause zu kommen. (ich träume davon)
  118. En dag satt en katt utanför vår ytterdörr.
    Eines Tages saB eine Katze vor unserer Haustür. (obestämd tidpunkt)
  119. De joggade längs med Kurfürstendammen.
    Sie joggten den Kurfürstendamm entlang. (ackusativ + entlang)
  120. Mannen på taket.
    Der Mann auf dem Dach. (ovanpå)
  121. På väggen hängde en målning.
    An der Wand hängt ein Gemälde. (på/lutad mot väggen)
  122. I stället för att lära sig latin, spelade Gunnar klarinett.
    Anstatt Latein zu lernen, spielte Gunnar Klarinette.
  123. Han tog studenten, utan att anstränga sig.
    Er machte das Abitur, ohne sich anzustrengen.
  124. Sedan reste han till Amerika, för att vila upp sig.
    Dann fuhr er nach Amerika, um sich zu erholen
  125. Inom två års tid är du avdelningschef!
    In zwei Jahren bist du Abteilungsleiter! (in + dativ)
  126. Hon grät av lycka.
    Sie weinte vor Glück.
  127. Åker du ofta till din pappa?
    Fährst du oft zu deinem Vater?
  128. På den tiden, då det ännu inte fanns telefon, skrev man mer brev.
    Zu der Zeit, als es noch kein Telefon gab, schrieb man mehr Briefe
  129. Förra vintern gifte sig min bror.
    Vorigen Winter heiratete mein Bruder. (vorigen winter, ackusativ)
  130. Senaste augusti fick han en dotter.
    Letzten August bekam er eine Tochter.
  131. Denna söndag är dopet.
    Diesen Sonntag ist die Taufe. (ackusativ)
  132. Nästa helg är jag barnvakt.
    Nächstes Wochenende bin ich Babysitter.
  133. Jag spelar varje dag/varje år.
    Ich spiele jeden Tag/jedes Jahr. (ackusativ)
  134. Var fjortonde dag besöker vi min mamma.
    Alle vierzehn Tage besuchen wir meine Mutter.
  135. Jan arbetar i Torslanda, vid Göteborg.
    Jan arbeitet in Torslanda bei Göteborg.
  136. Irene väntar utanför huset på Jan.
    Irene wartet bei dem Haus auf Jan.
  137. Hur länge stannade ni i Frankrike? En månad. Men i Paris var vi endast en dag.
    Wie lange sind Sie in Frankreich geblieben? Einen Monat. Aber in Paris waren wir nur einen Tag. (wie lange? besvaras med ackusativ.)
  138. Han är från Venedig.
    Er kommt aus Venedig. (ursprung)
  139. Han kommer från Venedig i morgon.
    Er kommt morgen von Venedig. (geografisk förflyttning)
  140. Jag gillar den här stolen bättre än den där i hörnet.
    Dieser Stuhl gefällt mir besser als der da in der Ecke. (dieser und der da)
  141. Vad är det där för slags fåglar?
    Was sind das für Vögel?
  142. Vad för slags bil passar dig?
    Was für ein Auto passt zu dir?
  143. För en månad sedan låg det ännu djupt med snö här.
    Vor einem Monat lag hier noch tiefer Schnee.
  144. För många år sedan fanns det en byggnad här.
    Vor vielen Jahren gab es hier einen Bau. (das Jahr-e, men dativ plural=Jahren)
  145. För några dagar sedan.
    Vor einigen Tagen. (dativ plural)
  146. Min mamma har ingen respekt för stora hundar, men hon är rädd för små möss.
    Meine Mutter hat keinen Respekt(m) vor groBen Hunden, aber vor kleinen Mäusen hat sie Angst.
  147. Om jag hade tillräckligt med pengar, skulle jag ...
    Wenn ich genug Geld hätte, würde ich ...

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview