Ord og Uttrykk 1

Card Set Information

Author:
burntoutmatch
ID:
299739
Filename:
Ord og Uttrykk 1
Updated:
2015-04-06 17:20:05
Tags:
ord uttrykk norsk engelsk norwegian
Folders:

Description:
Bergenstest hjelp
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user burntoutmatch on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. Gå på limpinnen
    • Direct - Go on the gluestick
    • Norsk - gå i fellen. å bli lurt eller gjøre noe dumt.
    • English - Walk into the trap. Being cheated or do something stupid.
  2. Falt i fisk
    • Direct - Fall in the fish
    • Norsk - mislykkes
    • English - fail
  3. Nyte sitt Otium
    • Norsk - fritid (tiden etter at en person har trukket seg tilbake fra sin stilling)
    • English - enjoy your time off
  4. Svin på skogen
    • direct - pigs in the forest
    • norsk - har noe å skjule
    • english - have something to hide
  5. Hurten og Sturten
    • direct - with jerks and jolts (medrykk og støt)
    • norsk - hurtig og spontant
    • english - fast and spontaneous
  6. Hva betyr "skamros"?
    • å overøse en person med ufortjent og overdreven ros, slik at vedkommende synes det blir for mye og rødmer av skam.
    • to attack a person with undeserved and excessive praise, so that they think it's too much and blush with shame.
  7. Barke Sammen
    • å ryke i slagsmål.
    • to clash together, busting in brawl, getting into a fight.
  8. Hva betyr "bjørnetjeneste"?
    • En velment tjeneste som får negative konsekvenser for mottakeren.
    • fable about bear and gardener. man helps bear, bear wants to help man, bear swats fly on mans head and kills him. a favor that's not really a good one.
  9. å svelge kameler
    • å godtå noe du er i mot for å oppnå noe annet.
    • to accept something you are against in order to achieve something else.
  10. God dag mann, økseskaft
    • svar uten mening eller som ikke besvarer spørsmålet
    • an answer without meaning or which does not answer the question
  11. morgenstund har gull i munn
    • Hvis man står opp tidlig, vil lykken stå deg bi. 
    • If one gets up early, happiness will stand by thee.
  12. Ugler i mosen
    • det er fare på ferde, eller at det er noe mistenkelig med et eller annet.
    • there is danger, or that there is something suspicious with something.
  13. smidd i hymens lenker
    • å gifte seg
    • to get married/to marry someone
    • (forged the knot/forged marriage links)
    • (hymen = greek god of marriage)
  14. Hummer og Kanari
    • blanding av likt og ulikt
    • mixture of like and unlike
  15. Ad undas
    • Gå til grunne. («Til bølgene» på latin.)
    • To perish. (To the waves - latin)
  16. Å hoppe etter Wirkola
    • å slå, å være bedre enn, å vinne, å overta
    • to try to take over from someone thats been doing a very good job (bjørn wirkola was best skier in the world, to replace him)
  17. å henge med geipen
    • å være sur, å være i dårlig humør
    • to be "sour", to be in bad humor
  18. å stå på pinne (for noen)
    • å være rede til å gjøre hva som helst for noen. Å være overdrevent tjenestevillig.
    • to be ready to do anything for anybody. Being excessively service willingly.
  19. argusøyne
    • ONLY PLURAL!!!
    • å følge den med et observant og gjerne kritisk eller mistenksomt blikk. 
    • follow something with a perceptive and often critical or suspicious glance. keeping a close watch, keen eye.
  20. en rakker
    • en slyngel.
    • a rascal/bugger.
  21. fytterakkeren
    • fy til rakkeren.
    • shame to the bugger/rascal
  22. Rakkerunge
    • et litt humoristisk skjelsord for uskikkelige unger som begår fantestreker.
    • Cheeky kid. A little humorous defeating/discerning word for naughty kids who commit mischief.
  23. Du store alpakka
    overraskelse. suprise/suprised.
  24. Luftsuppe og venteboller
    • Manglende servering. Altså ingen mat i det hele tatt.
    • Missing serving. No food at all.
  25. Et columbi egg
    • En enkel løsning på et tilsynelatende innviklet problem. At en oppgave kan synes uløselig, men når geniet først har løst den, finner alle at det er en ganske enkel sak.
    • A columbi egg is a simple solution to a seemingly complex problem. That a task can seem insoluble, but when a genius first solves it, it becomes a fairly simple matter.
  26. Å gråte krokodilletårer
    • å «hykle etter medfølelse» eller «late som en er lei seg». Altså, man gråter falske tårer.
    • to pretend one is sad. Thus, one crying fake tears.
  27. å ha fast følge
    • å være kjæreste med.
    • To be boyfriend and girlfriend.
  28. Å ta noe for god fisk
    du godtar noe uten å undersøke det nærmere
  29. å overøse
    to smother
  30. ros
    compliments/praise
  31. a compliment
    et kompliment

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview