-
dar la nota
llamar la atención / be the centre of attention
Con tantas groserias, Raquel dio la nota en la fiesta.
-
no dar ni golpe
no trabajar / not lift a finger
-
gastárselas
se refiere a la manera de proceder o al comportamiento de alguien, para expresar admiracíon o rechazo
Como se las gastas Manolo, ¡se ha comprado un Ferrari!
-
Hacer frente a algo
- enfrentarse a algo
- (confront, tackle...)
-
acechar
observar con atención y con cautela a alguien sin ser visto, especialmente para hacer daño a alguien
-
punto de partida
- starting point
- tomando como punto de partida...
- un buen punto de partida
-
entrañar
- conllevar, suponer (involve, entail)
- tener como resultado o consecuencia negativa
- ... entraña demasiados riesgos
- El acuerdo tampoco debe entrañar consecuencias perjudicales para el sector pesquero...
-
desentrañar
resolver / figure out, get to the bottom of
desentrañaré el misterio
-
arreciar
- intensificar / worsen (a storm...)
- se han arreciado las campañas a favor de...
- parece que la tormenta está comenzado a arreciar
- Israel pretende arreciar aún más sus ataques contra la población
-
guarecerse
- refugiarse
- se guarecieron de la lluvia en el alero de la casa (the eaves)
-
-
otorgar
conceder, dar
la universidad otorgorá un premio al mejor ensayo sobre ética profesional
otorgar especial atención a los siguientes ámbitos (areas)
-
aglomeración
mucha gente
hay una aglomeración de gente en la entrada del cine
desde muy temprano se aglomeraron los votantes en los puestos de votación
-
resquebrajar
weaken/undermine
se está requebrajando la sociedad (falling apart)
la imagen de unidad de Francia frente al terror se resquebraja
-
de entrada
from the get go
-
fogonazo
flash
el fogonazo de disparo indicó la posición del tirador
-
cerciorarse
asegurarse
se cercionó de que había cerrado la puerta
-
de buenas a primeras
out of the blue/all of a sudden
de buenas a primeras me dijo que se iba
"Bolsos que te van a conquistar de buenas a primeras" (straightaway)
no espero encontrar novio de buenas a primeras
-
-
con creces
el nuevo portero satisfizo con creces las esperanzas de los hinchas
el conductor superaba con creces el limite de alcohol permitido
-
perdurar
(durar todavía, live on...)
las heridas psicológicas de su niñez perduran
arte que perdura a través del tiempo
-
suplicio
grave sufrimiento
es un suplicio no poder dormir por la noche
los grupos de whatsapp ¿bendición o suplicio?
-
cruento
bloody
el joven soldado no estaba preparado para aquella cruenta guerra
-
dar pie a algo
causar, motivar
su cara de sorpresa me dio pie a preguntarle si ya lo sabía
la instalación de la planta incineradora dio pie a un nuevo conflicto ambiental
... ha dado pie a intensos debates...
-
reacio
contrario a algo (opposed to, reluctant)
es reacio a que te vayas de vacaciones con tus amigos
se mostró reacio a abandonar su cargo hasta el último momento
-
desairar
snub/stand up
el ha sido desairado al no ser invitado
-
decantarse por algo
inclinarse por algo, opt for...
nos decantamos por viajar en autobús
Clint Eastwood se decanta por Donald Trump
Tesla se decanta por Barcelona para instalar su sede
-
de otro modo
de no ser así...
me urge hablar contigo, de otro modo no te habría llamado tan tarde
es imprescindible un acuerdo a cuatro, porque de otro modo el PP presidirá las Cortes
dicho de otro modo... (in other words)
-
cautivo
captive
no puede tomar decisiones importantes porque está cautivo de los sindicatos
-
desavenencias
desacuerdos
las desavenencias con mi marido nos llevaron al divorcio
generar desavenencias
El técnico asturiano está sin equipo desde que abandonó el Villarreal por desavenencias con la cúpula del club.
-
a cuentagotas
in dribs and drabs
su padre le suministra el dinero a cuentagotas
reciben ayuda a cuentagotas
-
dar cobijo
provide shelter, harbour
-
trabar
start, strike up
intenté trabar conversación con ella pero no pude
trabarse get tongue tied
se la traba la lengua cuando se pone nervioso
-
rendir
dar resultados
el equipo no está rindiendo como se esperaba
el negocio no rinde
-
rendir frutos
pay off / bear fruit
Acuerdo entre Disney y Netflix comienza a rendir frutos
-
osar
dare
no oses contradecirle
-
agasajar
- tratar con atención , lavish, honour
- dar u ofrecer algo como muestra de afecto
Agasajaron al nuevo presidente con toda clase de lujos
Para agasajar a su hijo le hizo una gran fiesta de graduacíon
-
hacer/establecer un paralelismo entre
identify as being similar
¿Ve algún paralelismo entre...?
-
-
ínfimo
insignificante, mínimo (negligible)
El tiempo que dura un nanosegundo es ínfimo
- Cambio horario, ahorro ínfimo
- ....debido a su ínfimo grosor...
-
desenvoltura
desparpajo (self-confidence, ease)
Siempre habla con las chicas con mucho desparpajo
-
periplo
viaje largo, voyage
-
fagocitar
to absorb, gobble up
-
suscitar
provocar o causar una cosa
La victoria de Trump suscita muchas preguntas, dice minístro frances
-
-
congoja
angustia (worry,stress)
Tras cuatro horas de congoja, los rehenes fueron liberados
-
-
arrullar
lull to sleep, sing to sleep
su tía arrullaba al niño y éste se dormía al instante
-
chanchullo
negocio ilegal
me parece que este político está metido en varios chanchullos
-
de pacotilla
sin valor, insignificante (trashy)
te has comprado un teléfono de pacotilla
-
-
pauta
norma, modelo, ejemplo (guideline)
Pautas para una boda perfecta
Pautas a seguir al contratar un seguro
Las pautas que tienes que seguir para conciliar si eres empleado o jefe
-
desglosar
break down
Vamos a desglosar la cuenta del teléfono, llamada por llamada
-
transcendental
de gran importancia
-
achacar
blame, attribute the blame
El accidente se puede achacar a la falta de visibilidad
Xumetra reincide (reoffends) en achacar el mal del equipo a un problema mental
-
atajar
cortar, interrumpir
se pusieron medidas inmediatas para atajar la crisis económica
... para atajar el vandalismo
..más esfuerzos para atajar la lacra de la violencia sexista
por tanto, aunque dediquemos mucho esfuerzo a atajar esas causas, los resultados tardarán décadas en verse
-
lacra
scourge
Las drogas son una lacra que la sociedad debe erradicar
-
descomunal
colossal
Hacer un esfuerzo descomunal
-
aplacar
apaciguar (placate, pacify)
Aplacó los nervios de sus jugadores dándoles confianza en que podían conseguirlo
La lluvia ayuda a aplacar los incendios
-
pasar por alto
overlook, gloss over
No se deberían pasar por alto los desafíos y obstáculos actuales
Grabar la cita es una buena manera de evitar pasar por alto informacíon importante
-
lince
persona muy astuta, rápido de mente
-
cegato
persona que tiene problemas de vista
-
pasarse de la raya
superar o exceder el límite de tolerancia de algo
-
inumtable
que no cambia
Lo sucedido es inmutable, solo nos queda aceptarlo
-
a pico y pala
trabajar a pico y pala (muy duro)
-
arremolinarse
juntarse alrededor de algo
la gente se arremolinaba para obtener su autógrafo
-
escollo
díficultad, obstáculo
superó todos los escollos con los que se encontró
-
compenetración
rapport, understanding
Es imprescindible la compenetración de todo el equipo
compenetrarse con alguien = entenderse
-
trapichear
usar medios ilícitos para un fin (plot, scheme)
-
apelar
appeal
- apelar al buen corazón de las personas
- apelamos a la sensatez del juez
-
-
crispado
tense, contracted
-
dar algo por descontado
take something for granted
por descontado = needless to say
-
prescindir de algo
to go without something
puedes prescindir de las comidas en restaurantes pero no de un buen café en una terraza
-
inédito
unprecedented
este formato inédito es innovador y gusta mucho a los productores
-
-
derrochar
waste
derroche (a waste of money)
Derrochó todo su dinero en drogas
tmb desperdiciar, malgastar, despilfarrar)
-
subsanar
offset, make up for something
Hay que subsanar la falta de lluvia con agua de riego
Y crees que pidiendo perdón vas a subsanar el daño?
-
esmerarse en hacer algo
take great pains, go to a lot of effort
Leticia se esmera un pelín más para las audiencias y consigue brillar
Éstos son algunos de los establecimientos donde se esmeran en preparar la mejor versión de esta receta típica
-
extraviarse
to go astray
- ¿nos hemos extraviado?
- Era buen chico pero se extravió
-
afirmarse en algo
stand by, support
me afirmo en lo que he dicho de mi jefe
-
escasear
haber poca cantidad
escasean los alimentos básicos
-
escatimar
dar o emplear la menor cantidad posible de algo
-
engendrar
producir un afecto o resultado
El uso de la violencia engendra más violencia
-
a medida que
a medida que se acercan las elecciones se produce un fenómeno...
-
derrotero
algunos se alarman cuando la conversación se desliza por estos derroteros, pues temen que haya una delgada linea entre intentar explicar el fenómeno de la radicalización y una eventual justificación de la barbarie (brutality) terrorista
-
radicar
to lie in...
- La explicación podría radicar en...
- El problema no radicaba en la situación política, sino...
- Nuestra fuerza debería radicar en la diplomacia
-
pagar el pato
- take the blame
- Es él quien crea problemas y tú vas a pagar el pato. No es justo
-
-
antojarse
- to fancy something
- Ayer se me antojaron churros con chocolate
- to get the feeling
- se me antoja que va a llover
-
desdeñar
- desestimar
- reject, dismiss
- Hoy por hoy no se puede desdeñar ninguna oferta
- Un juez ha desestimado el argumento de cinco mexicanos que aseguraron que...
-
conciliar
- poner de acuerdo
- find a balance (compaginar)
Si no concilian sus energías y su ingenio, no llegarán a nada bueno
conciliar la vido laboral y la vida privada
-
fidelizar
promote loyalty
-
beneficiar
esta medida va a beneficiar a todos los involucrados
beneficiarse de algo = sacar provecho de algo
-
jeta
caradura to have a lot of nerve
-
propiciar
favorecer algo, facilitar algo
La vista del Barca propicia otra fiesta en Leganes...
-
-
abordar
afrontar, encarar
El gobierno abordará el problema de la delincuencia reestructurando la fuerza policial
No sé como encarar esta situación
-
dar la cara
- responsabilizarse
- face the music
-
pormenorizar
- detallar
- con detalles pormenorizados
-
ámbito
el ámbito laboral / universitario / cientifico
Dentro del ámbito labora se valora el conocimiento de idiomas
-
ceñirse
adhere to / limit yourself to
El orador debió ceñirse a exponer el tema sin divagar
Es necesario ceñirse al presupuesto
-
bache
pothole, rough patch
Te pagaré el mes que viene, que tengo un bache en el trabajo
salir del bache - superar una situación difícil
-
acceder
consentir, conceder
Es imposible que accedamos a lo que nos pida
-
pataleta
enfado violento y breve
le dió una pataleta
-
espetar
blurt out, decir bruscamente
-
mofarse
burlarse, reírse de...
Se mofaban de como había caído
-
llevar las riendas
to be in charge, in control
-
minucioso
meticuloso
que hace las cosas con detenimiento y cuidando a los más pequeños detalles
-
sustancial
parte fundamental de algo
una de las características sustanciales del ser humano
-
suplantar
quitar a una persona su sitio de manera fraudulenta
-
hacer oídos sordos
turn a blind eye/ignore something
-
a fuerza de ...
por repetir una acción (by/through)
Alcanzó el éxito a fuerza de empeño; sin ayuda de nadie.
-
someterse
obey / be subject to something
No hay forma de que un adolescente se someta a las reglas
Un matrimonio descubre que son mellizos al someterse a un tratamiento de fertilidad
-
tener madera de algo
valer para hacer algo
have a knack for something
tener madera de líder
-
expandir
extender
Los romanos expandieron su cultura por todo el Mediterráneo
La nube de cenizas se expandió por toda Europa
-
atónito
shocked
alucinado
-
pagar a tocateja
to pay in cash
-
al contado
in cash / lump sum payment
cash up front?
-
-
Para cuidades bonitas, Valencia
to give a good example of something
para lujo, el que había en casa de sus padres era increíble
-
por mucho que... por poco que...
no matter how much/ no matter how little.
- por mucho que trabajo, nunca tengo dinero
- por mucho que trabajara, nunca tendría dinero
- por poco que estudias, sacas buenas notas
- por poco que estuidies, sacarás buenas notas
-
desplomarse
to collapse
- con la explosión, se desplomó el edificio
- acciones se disploman tras escándolo
-
arremeter contra algo/alguien
- atacar con ímpetu y furia
- David arremete un nuevo proyecto con su tenacidad acostumbrada.
- Un porcentaje mínimo de los ciudadanos arremetió contra la decisión del gobierno.
-
bajarse del burro
dejar de ser obstinado/terco
-
anonadado
speechless
quedarse anonadado
-
-
-
ostentar
presumir/to hold
El jefe de gobierno de Jamaica no ostenta el título de Presidente sino de Primer Ministro.
Es un presumido, le gusta ostentar todo lo que tiene.
-
poner a alguien a parir
badmouth somebody
-
-
-
venirse que ni pintado
down to the ground
esta hoja de papel me viene que ni pintada para apuntar los teléfonos
el gol venía que ni pintado
-
a diestro y siniestro
left right and centre
-
morriña
homesickness
sentimiento de tristeza o de pena que se siente al estar lejos de la tierra natal o de las personas queridas
-
desquitarse
to get even with somebody
-
quitarle hierro a algo
to make light of something, play down
intentó quitar hierro al asunto con humor
-
hacer algo a regañadientes
de mala gana/protestando
-
ponerse negro
ponerse furioso, enfadado
-
aburrirse como una ostra
aburrirse mucho
-
estar pez
no saber nada de un tema
-
ser un cero a la izquierda
no ser relevante
un futbolista : acabo siendo un cero a la izquierda
-
estar como un tren
ser atractivo
-
paupérrimo
very very poor
-
rebuscado
sin naturalidad, stilted, forced, pretentious (language)
-
inverosímil
improbable
es inverosímil que alguien salga indemne de un accidente d ese calibre
dio una explicación inverosímil de lo que pasó y nadie lo creyó
-
trotes
no puedo correr un maratón, a mi edad ya no estoy para esos trotes
-
quisquilloso
- fussy
- Tengo que hacerlo perfecto, mi jefe es muy quisquilloso
-
tara
defecto
El control de calidad no permite que salgan al mercado productos con tara
-
estragos
havoc
Su película hizo estragos entre las adolescentes
La crisis hizo/causó/provocó estragos en las finanzas de la familia
-
despotricar
criticar algo sin consideración ni reparo
No para de despotricar contra sus compañeros.
-
reparo
- advertencia, observación
- duda, dificultad o vergüenza para hacer o decir algo (qualms)
- No me da reparo confesarlo
- No tuvo reparos en quedarse con la mayor parte de las provisiones
-
caer en un bucle
dar vueltas , be in a vicious circle, get stuck in a loop
-
desventurado
sin suerte, con problemas
-
desmesurado
exagerado, excesivo
desmedido, desproporcionado
-
patraña
lie
Eso que cuentas es una patraña/paparruchas
-
se me resiste
un tipo de música por ejemplo
-
repercutir
tener afecto sobre algo
|
|