-
Si no estuviera resfriado, me iría contigo
Wenn ich nicht erkältet wäre, würde ich mitkommen
-
Si no fuera bajo, podría jugar al baloncesto
Wenn ich nicht klein wäre, könnte ich Basketball spielen
-
Si él no fuera vago, sacaría mejores notas
Wenn er nicht faul wäre, würde er bessere Noten bekommen
-
Si no tuviera mucho dinero, viviría en un barrio a las afueras
Wenn ich nicht viel Geld hätte, würde ich in einem Vorort wohnen
-
Si no tuviera tantas mascotas, podría ir más a menudo de vacaciones
Wenn ich nicht so viele Haustiere hätte, könnte ich öfter in den Urlaub fahren
-
Si no tuviera tan malas notas, podría ir a una universidad mejor
Wenn ich nicht so schlechte Noten hätte, könnte ich auf eine bessere Uni gehen
-
Si no supiera bailar, iría a clases de baile
Wenn ich nicht tanzen könnte, würde ich Tanzstunden nehmen
-
Si no pudiera ir a la boda, avisaría
Wenn ich nicht auf die Hochzeit gehen könnte, würde ich Bescheid sagen
-
Si no pudierais veniros, sería una pena
Wenn ihr nicht mitgehen könntet, wäre es schade
-
Si no tuviera que trabajar, me iría a vivir al campo
Wenn ich nicht arbeiten müsste, würde ich aufs Land ziehen
-
Si no tuviera que cuidar de los niños, podría ir con vosotros
Wenn ich nicht auf die Kinder aufpassen müsste, könnte ich mit euch mitkommen
-
Si él no tuviera que cuidar del perro, podría venirse con nosotros
Wenn er nicht auf den Hund aufpassen müsste, könnte er mitkommen
-
Me iría con vosotros si no estuviera resfriado
Ich würde mitkommen, wenn ich nicht erkältet wäre
-
Sería una pena si no pudieras venir por eso
Es wäre schade, wenn du deswegen nicht mitkommen könntest
-
Ella se iría a vivir al campo si no tuviera que trabajar en la ciudad
Sie würde aufs Land ziehen, wenn sie nicht in der Stadt arbeiten müsste
-
Si él no viniera a mi cumpleaños, me quedaría decepcionado
Wenn er nicht zu meinem Geburtstag kommen würde, wäre ich enttäuscht
-
Si no vinieras, sería una pena
Wenn du nicht kommen würdest, wäre das schade
-
Si no fumaras, estarías más sano
Wenn du nicht rauchen würdest, wärst du gesunder
-
Si no lloviera, podríamos ir al zoo hoy
Wenn es nicht regnen würde, könnten wie heute in den Zoo gehen
-
Si no fumaras, podrías practicar más deporte
Wenn du nicht rauchen würdest, könntest du mehr Sport treiben
-
Si no tuviera que trabajar tanto, podría pasar más tiempo con la familia
Wenn ich nicht so viel arbeiten würde, könnte ich mehr Zeit mit meiner Familie verbringen
-
Si ella no mintiera, no tendría tantos problemas
Wenn sie nicht lügen würde, hätte sie nicht so viele Probleme
-
Si no tirase las cosas viejas, apenas tendríamos espacio aquí
Wenn ich die alten Sachen nicht wegwerfen würde, hätten wir hier kaum Platz
-
Si no trabajase a tiempo parcial, tendría poco tiempo para mis hijos
Wenn ich nicht Teilzeit arbeiten würde, hätte ich wenig Zeit für meine Kinder
-
Si no funcionase, lo tiraría
Wenn es nicht funktionieren würde, würde ich es wegwerfen
-
Si él no mintiera tanto, le creería
Wenn er nicht so viel lügen würde, würde ich ihm glauben
-
Si no lloviera, iría a la piscina con unos amigos
Wenn es nicht regnen würde, würde ich mit Freunden ins Schwimmbad gehen
-
Tiraría el secador si no funcionara
Ich würde der Föhn wegwewerfen, wenn er nicht funktionieren würde
-
Él tendría más amigos si no mintiera tanto
Er hätte mehr Freunde, wenn er nicht so viel lügen würde
-
Sería una pena si no vinierais
Es wäre schade, wenn ihr nicht kommen würdet
-
Si no hiciera tanto calor, no estaría tan cansado
Wenn es nicht so heiß wäre, wäre ich nicht so müde
-
Si practicara más, no sería tan difícil
Wenn ich mehr üben würde, wäre es nicht so schwierig
-
Si me abrigara más, no me pondría malo tan a menudo
Wenn ich mich wärmer anziehen würde, wäre ich nicht so oft krank
-
Si estudiara más, no sacaría tan malas notas
Wenn ich mehr lernen würde, hätte ich nicht so schlechte Noten
-
Si te abrigaras más, no tendrías dolor de garganta continuamente
Wenn du dich wärmer anziehen würdest, hättest du nicht andauernd Halsschmerzen
-
Si tuviera que trabajar por la tarde, no tendría mucho tiempo para mi familia
Wenn ich abends arbeiten müsste, hätte ich nicht viel Zeit für meine Familie
-
Si no practicara nunca, no hablaría bien inglés
Wenn ich nie üben würde, könnte ich nicht gut Englisch sprechen
-
Si perdiera mi pasaporte, no me podría ir a casa mañana (en avión)
Wenn ich meinen Pass verlieren würde, könnte ich morgen nicht nach Hause fliegen
-
Si lloviera, no podríamos ir a pasear hoy
Wenn es regnet würde, könnten wir heute nicht spazieren gehen
-
Si hubiera terminado la universidad, no tendría que trabajar por las tardes
Wenn ich mit der Uni fertig wäre, müsste ich nicht abends arbeiten
-
Si me encontrara bien, no tendría que quedarme en casa
Wenn ich gesund wäre, müsste ich nicht zuhause bleiben
-
Si tuviera mejores notas, no tendría que repetir el examen
Wenn ich bessere Noten hätte, müsste ich nicht die Prüfung wiederholen
-
No tendrías que repetir el examen si estudiaras más
Du müsstest nicht die Prüfung wiederholen, wenn du mehr lernen würdest
-
Mañana no me podría ir de vacaciones si perdiera mi pasaporte
Ich könnte morgen nicht in den Urlaub fahren, wenn ich meinen Pass verlieren würde
-
No estaría malo tan a menudo si me abrigara más
Ich wäre nicht so oft krank, wenn ich mich wärmer anziehen würde
-
Si fuera rico, no viviría en un piso pequeño
Wenn ich reich wäre, würde ich nicht in einer kleinen Wohnung leben
-
Si tuviera sesenta y cinco años no me jubilaría
Wenn ich 65 wäre, würde ich nicht in Rente gehen
-
Si hiciera buen tiempo fuera, no me quedaría en casa
Wenn draußen schönes Wetter wäre, würde ich nicht zuhause bleiben
-
Si tuviera hijos, no trabajaría a jornada completa
Wenn ich Kinder hätte, würde ich nicht Vollzeit arbeiten
-
Si tuviera ahorros, no trabajaría hasta los sesenta y cinco años
Wenn ich Erspartes hätte, würde ich nicht bis 65 arbeiten
-
Si tuviera suficientes ahorros, no trabajaría a jornada completa
Wenn ich genug Erspartes hätte, würde ich nicht Vollzeit arbeiten
-
Si hubiera más parques aquí, no me iría a vivir al campo
Wenn es hier mehr Parks gäbe, würde ich nicht aufs Land ziehen
-
Si hubiera más puestos de trabajo aquí, no me iría al extranjero
Wenn es hier mehr Arbeitsplätze gäbe, würde ich nicht ins Ausland gehen
-
Si hubiera playa aquí, no me iría a la piscina
Wenn es hier einen Strand gäbe, würde ich nicht ins Schwimmbad gehen
-
Si funcionara, no lo tiraría
Wenn es funktionieren würde, würde ich es nicht wegwerfen
-
Si le conocieras, no le creerías
Wenn du ihn kennen würdest, würdest du ihm nicht glauben
-
Si no lo necesitara, no te preguntaría
Wenn ich es nicht brauchen würde, würde ich dich nicht fragen
-
Yo no me jubilaría si tuviera tu edad
Ich würde nicht in die Rente gehen, wenn ich in deinem Alter wäre
-
No la creerías si la conocieras
Du würdest ihr nicht glauben, wenn du sie kennen würdest
-
No trabajaría a jornada completa si tuviera hijos
Ich würde nicht Vollzeit arbeiten, wenn ich Kinder hätte
-
Si no tuviera una pensión, dependería de mis hijos
Wenn ich keine Rente hätte, wäre ich von meinen Kindern abhängig
-
Si no tuviera trabajo, dependería de mis padres
Wenn ich keinen Job hätte, wäre ich von meinen Eltern abhängig
-
Si no tuviera hermanos, sería hijo único
Wenn ich keine Geschwister hätte, wäre ich ein Einzelkind
-
Si él no tuviera un brazo roto, podría jugar
Wenn er keinen gebrochenen Arm hätte, könnte er mitspielen
-
Si no tuviera una pierna rota, podría jugar
Wenn ich kein gebrochenes Bein hätte, könnte ich mitspielen
-
Si no tuviera dolor de cabeza, podría concentrarme mejor
Wenn ich keine Kopfschmerzen hätte, könnte ich mich besser konzentrieren
-
Si no hablara inglés, no podría conversar contigo
Wenn ich kein English sprechen würde, könnte ich nicht mit dir reden
-
Si no llevara lentillas, tendría que llevar gafas
Wenn ich keine Kontaktlinsen tragen würde, müsste ich eine Brille tragen
-
Si no perdieras el tiempo, podrías irte antes a casa
Wenn du keine Zeit verlieren würdest, könntest du früher nach Hause gehen
-
Si no hubiera pobreza, habría menos violencia
Wenn es keine Armut gäbe, gäbe es weniger Gewalt
-
Si no hubiera un problema, no te llamaría
Wenn es kein Problem gäbe, würde ich dich nicht anrufen
-
Si no hubiera coches, el aire estaría más limpio
Wenn es keine Autos gäbe, wäre die Luft sauberer
-
Dependería de mis hijos si no tuviera una pensión
Ich wäre von meinen Kindern abhängig, wenn ich keine Rente hätte
-
Él se podría concentrar mejor si no tuviera dolor de cabeza
Er könnte sich besser konzentrieren, wenn er keine Kopfschmerzen hätte
-
Jugaría si no tuviera un brazo roto
Ich würde mitspielen, wenn ich keinen gebrochenen Arm hätte
-
Si ganara lo suficiente aquí, no tendría dos trabajos
Wenn ich hier genug verdienen würde, hätte ich keine zwei Jobs
-
Si no lloviera, no tendríamos agua
Wenn es nicht regnen würde, hätten wir kein Wasser
-
Si no fumaras, no tendrías tos
Wenn du nicht rauchen würdest, hättest du keinen Husten
-
Si tuviéramos un piano en el salón, no habría espacio para el sofá
Wenn wir ein Klavier im Wohnzimmer hätten, wäre kein Platz für das Sofa
-
Si tuviera hermanos, no sería hijo único
Wenn ich Geschwister hätte, wäre ich kein Einzelkind
-
Si no estuviera estudiando una carrera, no sería estudiante
Wenn ich nicht studieren würde, wäre ich kein Student
-
Si el programa funcionara, no habría ningún problema
Wenn das Programm funktionieren würde, gäbe es kein Problem
-
Si no hubiera obras aquí, no habría atasco
Wenn hier keine Baustelle wäre, gäbe es keinen Stau
-
Si no hubiera tanta gente aquí, no habría cola
Wenn hier nicht so viele Leute wären, gäbe es keine Schlange
-
Si yo fuera tú, no me compraría un coche nuevo
Wenn ich du wäre, würde ich mir kein neues Auto kaufen
-
Si yo fuera tú, no llevaría gafas
Wenn ich du wäre, würde ich keine Brille tragen
-
Si yo fuera tú, no perdería el tiempo
Wenn ich du wäre, würde ich keine Zeit nicht verlieren
-
No tendríamos espacio para el sofá si compráramos un piano
Wir hätten keinen Platz für das Sofa, wenn wir ein Klavier kaufen würden
-
No habría cola si no hubiera tanta gente aquí
Es gäbe keine Schlange, wenn hier nicht so viele Leute wären
-
No perdería el tiempo si fuera tú
Ich würde keine Zeit verlieren, wenn ich du wäre
|
|