Lenguas Criollas

Card Set Information

Author:
daenee
ID:
56908
Filename:
Lenguas Criollas
Updated:
2010-12-21 09:43:01
Tags:
Lecture Spanisch
Folders:

Description:
Lenguas Criollas
Show Answers:

Home > Flashcards > Print Preview

The flashcards below were created by user daenee on FreezingBlue Flashcards. What would you like to do?


  1. Afroyungueño
    • 200 Hablantes
    • Menos fonos que castellano
    • - f remplazado por x
    • -Elisón de r final: mu'he, kami'na
    • - Despalatalización: ga'eta (galleta)
    • - Epéntesis: i'deja (idea)

    • Un genero, no hay artículo definido
    • Morfema pluralizador: solo se marca una vez
    • - lus muhé

    • Sistema verbal: presente, imperfecto y pretérito sintéticos, futuro analítico
    • - se usa la forma de la 3a pers sing: mata
    • - siempre con pronombre: yo yegó
    • - no hay modo subjuntivo
    • - negación doble
    • - interrogación: pue

    • frase proposicional
    • - lugares sin preposición

    • innovación léxica
    • - reduplicación
    • - creatividad léxica: festejación, tocación, turistal
    • - así pue/ba: enfatizar (muy)
    • - Onomatopeyas: ras-pla ras-pla
  2. Palenquero
    • eine in Kolumbien gesprochene spanischbasierte Kreolsprache
    • Geflohene Sklaven (vorwiegend Schwarze aus dem Kongo) gründeten im 16. und 17. Jahrhundert mehrere Siedlungen am Fuße der Montes de María (Provinz Bolívar), darunter die Ortschaft San Basilio de Palenque (palenques = i.d.S. Wehranlagen aus Holzpfählen [palos]) aus der eine eigenständige Sprachinsel entstand. Aufgrund der sozialen Isolation (bis 1967 konnte das Dorf nur zu Fuß bzw. mit dem Pferd erreicht werden) zum übrigen Kolumbien
    • konnte diese Sprache bis zum heutigen Tag überleben. Die Mitglieder dieser Minderheit werden auf 3.000 bis 4.000 geschätzt. Etwa die Hälfte von ihnen beherrscht Palenquero und ist zweisprachig.

    • Palenques: lugares alejados y de dificil acceso
    • - centro esclavista multiétnico y multilingüe
    • - económicamente y culturalmente aislados
    • - situación de diglosia: palenquero se usa en los intercambios informales y familiares

    Sustitución de sonidos

    Síncopas

    Apócope

    Metátesis

    Marca de númro: ma
  3. Pidgins y lenguas criollas
    • pidginized language: por lo menos una lengua natural como base, lengua reducida que resulta de contacto entre grupos de gente que no tienen und lengua en común; tiene comienzo y fin
    • criollo: tan pronto el pidgin se normaliza, empieza ser una lengua materna
  4. Basilecto
    Acrolecto
    Mesolecto
    • variedad con prestigio más bajo
    • variedad con prestigio más alto, lengua estandar
    • variedades en el continuo entre b y a -> post-creole continuum
  5. Ciclo vital
    • pidgin
    • transición a lengua criolla
    • transición a post-creole continuum
    • establecerse en una variante de lengua estandar
  6. Caracteristics lingüísticas
    • Fonologia:
    • - Estructura silábica CV, CVCV
    • - Fonemas marcados de un grado alto no fueron integrados

    • Morfosintaxis:
    • - SVO, Esp. VSO
    • - No hay inversión
    • - Ausencia del plural flexivo
    • - Ausencia del género gramatical: Normalmente la forma masculina es generalizada
    • - adjetivo no es marcado: forma masculina

    • sistema verbal:
    • - forma verbal y marcadores preverbales (tiempo, modo, aspecto), mismo valor lingüístico
    • - imperativo: forma verbal de base no marcada
    • - no existe la pasiva
    • - ser/estar no coexisten
    • - si aparecen construcciones participiales, nominales o infinitivas -> decreolización

    • léxico:
    • - cambios semánticos: elementos con significado más denso en lugar de forma básica
    • - clacos son raros
  7. Génesis de las lenguas criollas:
    Teoría del substrato
    Substrato: lengua de una población conquistada que influye la lengua de los conquistadores

    • - Substratos factor determinante en la formación de los criollos
    • - Origen: semejanzas entre idiomas criollos y lenguas del África occidental (gramática)
    • - Subteorías:
    • 1) esclavos relexifican su habla por vocabulario colonizador
    • 2) estructuras lingüísticas africanas entraron cuando esclavos aprendían lenguas europeas
  8. Génesis de las lenguas criollas:
    Teoría superstratista
    • Superstrato: lengua de los conquistadores que influye la lengua de conquistados
    • (teoría evolucionista)

    • - idea que africanos deformaban lenguas europeas
    • - Criollos = lenguas europeas simplificadas
  9. Génesis de las lenguas criollas:
    Monogénesis
    • -Semejanzas entre criollos: más tratos comunes que entre criollos y sus lenguas lexificadoras
    • - una lengua de contacto (lengua franca) base portuguesa
    • - Portugueses controlaron tráfico de esclavos
    • - Lengua franca podía difundirse en casi todo el mundo
    • - Prtoto-criollo portugués = base de todos idiomas criollos
  10. Génesis de las lenguas criollas:
    Teoría universalista
  11. Génesis de las lenguas criollas:
    Conclusión
    • No hay teoría que explica todos problemas
    • Cada hipótesis tiene ventajas e inconvenientes
    • La mayoría se centra en destruir las demás teorías
    • No existe una única verdad

What would you like to do?

Home > Flashcards > Print Preview