Card Set Information
spanish proverbs sayings
Guess the equivalent spanish proverb
Hunger is the best sauce.
A mucha hambre, no hay pan duro
(lit: for strong hunger there's no bad bread; used in Colombia)
a. What you don't know won't hurt you.
b. Out of sight, out of mind.
Ojos que no ven, corazón que no siente
(what the eyes don’t see the heart doesn’t grieve)
An apple a day keeps the doctor away.
A diario una manzana es cosa sana.
(a daily apple is a healty thing)
Health is better than wealth.
Tenga yo salud, y dineros quien los quisiere.
You can't please everybody.
Nunca llueve a gusto de todos.
Half a loaf is better than no bread.
Algo es algo; menos es nada.
(lit: something is something, less is nothing)
Better late than never.
Nunca es tarde si la dicha es buena.
(lit: Never to late if that is good )
Every dog has its day.
A todos les llega su momento de gloria.
(every dog has his moment of glory)
Poverty breeds discontent.
Donde no hay harina, todo es mohina.
(lit: where there is no flour...)
God helps those who help themselves
a Dios rogando y con el mazo dando
(to God begging and with the mallet in action)
look on the bright side.
a mal tiempo, buena cara
: during a bad time, a nice face)
Look after the pennies and the pounds will take care of themselves.
a quien cuida la peseta nunca le falta un duro
(lit.: he who takes care with pesetas never has any hardship)
rice that is not stirred will burn.
arroz que no se menea, se quema
(n.b.: a Mexican saying urging activity and involvement in life)
it’s no use crying over spilt milk.
agua pasada no mueve molino
(lit.: water that has past by does not move mill)
birds of a feather flock together.
cada oveja con su pareja
(lit.: each sheep with its mate)
like father, like son
tal padre tal hijo
stick to what you know.
zapatero, a tus zapatos
(lit.: shoemaker, to your shoes)
live and let live
vivir y dejar vivir
I came, I saw, I conquered.
vine, vi y vencí
(n.b.: from the Latin veni, vidi, vici)
a place for everything, and everything in its place.
un lugar para cada cosa, y cada cosa en su lugar
a mother-in-law would be bitter even if made of sugar.
suegra, ni aun de azúcar es buena